Amosi 7:1-17
7 Ichi dichuma chammwekesheleliwu kudi Yehova Mwanta Wabadika: Namweni napompeshi mukanka watuboola hampinji yatachikili kumena mbutu yakukumishaku.* Iyi yadiña mbutu yakukumishaku hanyima yakukesa matahu amwanta akudiisha yimuna.
2 Chelili tuboola tumanishi kuda yuma yamenaña mwituña, nahosheli nami: “Eyi Yehova Mwanta Wabadika, mwani anakenaku!+ Indi Yakoba nateli kupuluka ñahi?* Muloña yena wazeya!”+
3 Dichi Yehova wahimpili mwafuukwiliyi* hachumichi.+ Yehova wahosheli nindi, “Chumichi hichakamwekanaku.”
4 Ichi dichuma chammwekesheleliwu kudi Yehova Mwanta Wabadika: Namweni Yehova Mwanta Wabadika natambiki wunsompeshi wakesi. Komishili manyiñi, nawa kwocheli chibalu chetuña.
5 Kuhiñahu, nahosheli nami: “Eyi Yehova Mwanta Wabadika, mwani bayi wila chumichiku.+ Indi Yakoba nateli kupuluka ñahi?* Muloña yena wazeya!”+
6 Dichi Yehova wahimpili mwafuukwiliyi* hachumichi.+ Yehova Mwanta Wabadika wahosheli nindi, “Chumichi nichena hichakamwekanaku.”
7 Ichi dichuma chammwekesheleliyi: Namweni Yehova nemani hampwembu yatuñiliwu namwonji wakwolola nachu, nawa muchikasa chindi mwadiña mwonji wakwolola nachu.
8 Dichi Yehova wañihwili nindi: “Amosi, chumanyi chiwunamoni?” Naakwili nami: “Mwonji wakwolola nachu.” Kufumahu, Yehova wahosheli nindi: “Ichi inakusha hakachi kawantu jami aIsarela mwonji wakwolola nachu. Nukuyanakena cheñi wanyi.+
9 Yinañanaña yaIsaka+ yakashala mahembi, nawa maluña ajila aIsarela akayikisañana.+ Nakenza nakulukuka amwitala daYerobowami nampoku yakabali.”+
10 Amaziya kapristu wakuBeteli+ watemesheli awa mazu kudi Mwanta Yerobowami+ wakuIsarela nindi: “Amosi nakukukasila kafuta mukachi kawantu amwitala daIsarela.+ Antu amwituña hiyakutwesha kuumika namazu ejima anakuhoshayiku.+
11 Muloña ichi dichinakuhoshayi Amosi nindi, ‘Yerobowami wukufwa kumpoku yakabali, nawa chakadi nikujina, Isarela wukufuma mwituña dindi nakuya muwunkoli.’”+
12 Dichi Amaziya wamulejeli Amosi nindi: “Eyi mukakumona yimwenu, yaña, temukilaku kwituña daYuda, wakakeñeli yakuda yeyi* kwenoku nawa wakaprofweteli kwenoku.+
13 Bayi wuprofwetela muBeteli cheñiku,+ muloña hiiluña dajila damwanta+ nawa hiitala dawanta.”
14 Kuhiñahu, Amosi wamwakwili Amaziya nindi: “Hinadiña kaprofwetu hela mwana kakaprofwetuku; ilaña nadiña kabiña,+ nawa nakameneneña nyitondu yayikuyu yanyisikamo.*
15 Ilaña Yehova wanfumishili kumudimu wakulondela mukanka wayimuna, nawa Yehova wanlejeli nindi, ‘Yaña, kaprofweti kudi antu jami aIsarela.’+
16 Ichi dinu tiyaku izu daYehova: ‘Eyi wunakuhosha neyi, “Bayi wuprofweta yuma yikumumwekena Isarelaku,+ nawa bayi wushimwina wunsompeshi+ wakusompesha amwitala daIsakaku.”
17 Dichi, Yehova nahoshi nindi: “Ñodeyi wukwikala chivumbi mumusumba, nawa anyaneyi awamayala niawambanda akufwa kumpoku yakabali. Ituña deyi akudanzañana namwonji wakupima nachu, ilaña eyi aweni wukufwila mwituña damajilu; nawa chakadi nikujina, Isarela wukufuma mwituña dindi nakuya muwunkoli.”’”+
Tumazu twaheshina
^ Dikwila nawu, muJanuary nimuFebruary.
^ MuchiHeberu, “nyamukaku.”
^ Hela “waditoñesheli.”
^ MuchiHeberu, “nyamukaku.”
^ Hela “waditoñesheli.”
^ MuchiHeberu, “kuda mankendi.”
^ Hela “mukakukunkula yikuyu yanyisikamo.”