Ezekeli 22:1-31

  • Yerusalema, musumba wamuloña wamashi (1-16)

  • Isarela wudi neyi chuma chamukunkulwayi (17-22)

  • Anlomboli niantu amuIsarela anayifwishi namuloña (23-31)

22  Nawa izu daYehova denjili cheñi kudi ami nawu:  “Hakwila eyi mwana kamuntu, komana wunadiloñeshi kubidika wunsompeshi* musumba wukweti muloña wamashi+ nikumuleja yuma yindi yejima yawuzondu?+  Wukuhosha neyi, ‘Yehova Mwanta Wabadika nahoshi nindi: “Eyi musumba wapwekeshaña mashi+ mukachi keyi, mpinji yeyi yakukubabesha yinakwinza,+ watuñaña ankishi awuzondu* nakuditamisha eyi aweni,+  mashi iwunapwekeshi anakuleteshi kwikala namuloña,+ nawa ankishi jeyi awuzondu anakutamishi.+ Wunadikehesheli mafuku eyi, nawa yaaka yeyi yinamani dehi. Dichikuletesha nikwilishi wiikali chuma chikudiwulañawu kudi nyuza nichuma chikusawulañawu kudi matuña ejima.+  Matuña adi mukamwihi ninowu adi kwakulehi naneyi akukusawulaña,+ eyi wukweti ijina nawu majilu nawa wenzala namapumpa.  Tiyaña! Nlomboli wejima waIsarela wudi mudi eyi wazatishaña wuswa windi kupwekeshelamu mashi.+  Mudi eyi dimu mwasupishilañawu atata jawu niamama jawu.+ Amutambulaña ñiinza yuma munjila yawupwapoki, nawa akabishaña mwana wabula tata yindi* nintuluwa.”’”+  “‘Wadiwulaña maluña ami ajila, nawa wajilolaña+ masabata ami.  Mudi eyi mudi akakutwambila akwawu akeña kupwekesha mashi.+ Mudi eyi+ dimu mwadiilañawu nyilambu hamapidi nawa dimu mwelilañawu yilwilu yawuzondu. 10  Mudi eyi dimu mwajilolelañawu kadidi katata yawu,*+ nawa akamaaña mumbanda wudi namajilu wunayi kukakweji.+ 11  Mudi eyi, mudi iyala wumu wunakwililamu yuma yawuzondu nañoda mukwawu,+ mukwawu nakutamisha ñoda mwanindi nayilwilu yawuzondu,+ nawa mukwawu nakwila wuvumbi namuhelindi, mwasemwakenawu tata yawu wumu.+ 12  Mudi eyi dimu mwatambwilañawu majika kanwa kulonda apwekeshi mashi.+ Watambulaña ngalanyi+ hela kukongwesha neyi akushilihu, nawa watambulaña mali kudi antuñi neyi+ muwupwapoki. Chalala, wunanvulameni chikupu,’ dichinahoshiyi Yehova Mwanta Wabadika. 13  “‘Tiyaña! Neti mumakasa ami nakadiwu nanochu chiwunatambuli yuma munjila yawupwapoki nihamuloña wayilwilu yakupwekesha mashi yidi mukachi keyi. 14  Komana kuhamuka* kweyi kwakatwalekahu nawa makasa eyi akatwalekahu kukola mumafuku inakakubabesha?+ Ami aweni, Yehova, yami inahoshi, nawa nakelamu. 15  Nakakupalañeshela munyuza nikukumwañila mumatuña,+ nawa nakamanisha majilu eyi.+ 16  Dichi wakasawuka kumesu anyuza, nawa wakeluka neyi yami Yehova.’”+ 17  Nawa izu daYehova denjili cheñi kudi ami nawu: 18  “Eyi mwana kamuntu, amwitala daIsarela anekali neyi yuma yamukunkulwayi kudi ami. Wejima wawu adi neyi wuneñu, wufoyu, yikuñu ninsumbu jidi muluteñu. Anekali majilu afumaña kusiliva.+ 19  “Dichi, ichi dichinahoshi Yehova Mwanta Wabadika nindi: ‘Chineli wejima wenu munekali neyi yuma yamukunkulwayi,+ inakuyikuñulwila mukachi kaYerusalema. 20  Neyi siliva, wuneñu, yikuñu, nsumbu niwufoyu chajikuñulwilañawu mukachi kaluteñu nakupeepelahu* kesi kulonda jisuñunuki, ninenu dichinakayikuñulwila hamu nakuzuwa kwami ninakulendumuka kwami, nawa nakayipeepa kulonda mwakasuñunuki.+ 21  Nakayikuñulwila hamu nikuyipeepa nakesi kakuzuwa kwami,+ nawa mwakasuñunukila mukachi kindi.+ 22  Neyi chasuñunukaña siliva muluteñu, ninenu dichimwakasuñunuka mukachi kindi. Nawa mwakeluka nenu ami Yehova, yami inahuñunwini kuzuwa kwami hadi enu.’” 23  Nawa izu daYehova denjili cheñi kudi ami nawu: 24  “Eyi mwana kamuntu, wumuleji neyi, ‘Eyi wudi ituña dakabula kuwahishawu nawa dakabula kunokela nvula mwifuku dakuzuwa kwami. 25  Atuprofwetu tweyi anakukasili kafuta,+ neyi mutupa wunakubuluma iku nakutabola kanyama.+ Anakujilumuna antu.* Anakutambula maheta niyuma yalema wuseya. Anelishi antu amavulu mudi eyi kwikala antuluwa. 26  Atupristu eyi anakufumpa nshimbi jami,+ nawa anatwalekihu kujilola maluña ami ajila.+ Akañanyaña kwaambula yuma yajila nayuma yabula kujila,+ akañanyaña kwiluka yuma yamajilu niyuma yakadi majilu,+ akaanaña kuhemba masabata ami nawa hiyanakunjilika mukachi kawuku. 27  Atulamba tweyi adi mudi eyi adi neyi atuñwidi anakutabola kanyama; apwekeshaña mashi nikujaha antu* kulonda aheti munjila yawupwapoki.+ 28  Ilaña atuprofwetu tweyi anabuti yilwilu yawu yatama neyi kwiji anakulambwija mpemba hambañu. Amonaña yimwenu yakutwamba nikuhoña mwamakudi,+ nawa ahoshaña nawu: “Yehova Mwanta Wabadika nahoshi nindi,” henohu Yehova kwosi jinahoshiyiku. 29  Antu adi mwituña anakutambula yuma munjila yawupwapoki nikubuwa yuma.+ Anakukabisha akaankila niatuzweñi, nawa anakumutambula ñiinza yuma munjila yawupwapoki nikumuhakwila mwaheña.’ 30  “‘Nakeñeli muntu mukachi kawu wunateli kutuñulula mpwembu yamalola hela wunateli kwimana kudi ami mwipwata nakwimenaku ituña, kulonda abuli kudikisañana,+ ilaña hinawaninihu hela wumuku. 31  Dichi nakayisukwila ndulu yami nawa nakayijiyisha nakesi kakuzuwa kwami. Nakayibabesha kwesekeja nayilwilu yawu,’ dichinahoshiyi Yehova Mwanta Wabadika.”

Tumazu twaheshina

MuchiHeberu, “komana wukusompesha, wukusompesha.”
Izu dachiHeberu dazatishawu ahanu dinateli kutalisha “kutuji” nawa adizatishaña kwikala izu dakusawula nachu.
Hela “nshona.”
MuchiHeberu, “ashiyaña hatooka nzekesi yatata yawu.”
MuchiHeberu, “muchima.”
Hela “kufulela.”
Hela “mawumi.”
Hela “mawumi.”