Ezekeli 23:1-49
23 Izu daYehova denjili cheñi kudi ami nawu:
2 “Eyi mwana kamuntu, kwadiña ambanda ayedi avwalikili kudi mumbanda wumu.+
3 Ekalili anyatulwalu muEjipitu;+ kufuma hawunkaña wawu adiñijili muwuvumbi. Mayeli awu ayichikitilili kwenoku, nawa mayeli awu ankanki awujiki* ayikwatujoleli.
4 Mukulumpi wadiña Ohola,* nawa kansi wadiña Oholiba.* Ekalili ami nawa avweli anyana awamayala niawambanda. Imu dimwatalishili majina awu, Ohola diyi Samariya,+ nawa Oholiba diyi Yerusalema.
5 “Ohola watachikili kwila wuvumbi+ henohu wuchidi wami. Watiyilileña wuvumbi atujila twindi,+ wowu antuñi nindi aAsiriya.+
6 Adiña anguvulu avwalileña yakuvwala yawulombu wabulu niayinlonda awanyuuli, wejima wawu adiña anyikwenzi alubanji endeleleña hatuwalu twawu.
7 Watwalekelihu kwila wuvumbi nawanyana kaAsiriya awamayala amawahi chikupu, nawa waditamishili+ nawankishi awuzondu* anowu atiyilileñayi wuvumbi.
8 Halekeli yilwilu yindi yawuvumbi yelileñayi muEjipituku, muloña akaamini nindi muwunkaña windi, nawa mayeli indi ankanki awujiki* ayikwatujoleli nikwila nindi wuvumbi chikupu.+
9 Dichi namuhanini mumakasa awatujila twindi, anyana kaAsiriya+ awamayala atiyilileñayi wuvumbi.
10 Ashiyili nzekesi+ yindi hatooka nawa anyanindi awamayala niawambanda ayisendeli,+ yena amujahili nampoku yakabali. Watamini chikupu hakachi kawambanda, nawa amusompesheli.
11 “Mwanyikindi Oholiba chamweniyi chumichi, wuvumbi windi waswejeleliku, nawa wunyakalwalu windi wabadikili nankashi wayayindi.+
12 Watiyilileña wuvumbi antuñi nindi anyana kaAsiriya+ awamayala, anguvulu niayinlonda awanyuuli avwalileña yakuvwala yalubanji nikwendela hatuwalu. Awa ejima adiña anyikwenzi alubanji.
13 Chaditamishiliyi yomweni, namweni nami wejima wawu ayedi adiña nayilwilu yoyimu.+
14 Ilaña yilwilu yindi yawunyakalwalu yaswejeleliku. Wamweni amayala akubazila hambañu, yifwikija yawaKalideya yabaziliwu nawulombu wuchinana,
15 iku anavwali nyishipi mumbunda jawu niyitambala yakuluka, amwekeneña neyi akakuzuña njita, ejima wawu amwekeneña neyi eni Babiloni, avwalikila mwituña dawaKalideya.
16 Chayimweniyi hohu, watachikili kuyitiyila wuvumbi, nawa watemesheli antemesha kudi wena kuKalideya.+
17 Dichi anyana kaBabiloni awamayala atwelekelihu kwinza kukadidi kindi kakwilila wuvumbi, nawa amutamishili nawuvumbi wawu. Hanyima yakumutamisha, wayibalumukililimu muloña ekalili awuzondu kudi yena.
18 “Chelili atwalekihu kwila wuvumbi chakadi kutiya nsonyi nikumwekesha nzekesi+ yindi, namubalumukililimu muloña wekalili wawuzondu, neyi chinamubalumukililimu yayindi chekaliliyi wawuzondu.+
19 Nawa watwalekelihu kuvulisha yilwilu yindi yawunyakalwalu,+ nakwanuka mafuku awunkaña windi elileñayi wuvumbi mwituña daEjipitu.+
20 Wayitiyilili wuvumbi neyi chatiyañawu antombu* akweti amayala adi nayidi yalusemu neyi yachimbuulu nawa neyi yakawalu.
21 Wafwilileña yilwilu yeyi yawuzondu hiwadiña kansi muEjipitu+ chelili akukwatujoli hamayeli eyi awunkaña.+
22 “Dichi, eyi Oholiba, ichi dichinahoshi Yehova Mwanta Wabadika nindi: ‘Inakusañumuna atujila tweyi+ iwabalumukililimu muloña wakwikala awuzondu kulonda niyileti kudi eyi kufuma kutubadi twejima,+
23 anyana kaBabiloni+ awamayala niaKalideya+ ejima, amayala akuPekodi,+ Showa niKowa, kushilahu nianyana kaAsiriya awamayala ejima. Wejima wawu hiyamayala alubanji, anguvulu niayinlonda awanyuuli, akakuzuña njita niatondawu,* wejima wawu endelaña hatuwalu.
24 Akakulukuka namakalu anjita alushindu akweti tufumbu, nezanvu deneni damashidika amavulu, nankebu jamaneni ninkebu janyanya* ninamatepa. Akakunyeñumuka nawa nakayinka wuswa wakukusompesha, dichi akakusompesha mwejima munakeñiwu.+
25 Nakamwekesha kuzuwa kwami hadi eyi, nawa akakubabesha nakuzuwa. Akaketula muzulu weyi nimatu eyi, nawa akashalahu hadi eyi akafwa nampoku yakabali. Akakusendela anyaneyi awamayala niawambanda, nawa akashalahu hadi eyi akayocha nakesi.+
26 Akakuvuula yakuvwala+ yeyi nikukutambula yingelingeli* yeyi yalubanji.+
27 Nakamanisha yilwilu yeyi yawuzondu niwunyakalwalu+ weyi wuwatachikilili mwituña daEjipitu.+ Wakaleka kuyitala nawa hiwakamwanukahu Ejipitu cheñiku.’
28 “Muloña Yehova Mwanta Wabadika nahoshi nindi: ‘Ichi keña nukuhani kudi owu iwahela, iwabalumukililimu muloña wakwikala awuzondu.+
29 Akakubabesha muloña wakukuhela nikusenda yuma yejima yiwunakabakeni+ nakukushiya nzekesi chikupu. Nzekesi yawuvumbi weyi, yilwilu yawuzondu niwunyakalwalu weyi jakashala hatooka.+
30 Akakukoña yumiyi muloña walondeleli nyuza neyi chivumbi,+ muloña waditamishili eyi aweni nawankishi jawu awuzondu.+
31 Wunalondeli yilwilu yayayeyi,+ nawa nakasha kaapu* kindi muchikasa cheyi.’+
32 “Yehova Mwanta Wabadika nahoshi nindi:
‘Wakanwa kaapu* kayayeyi+ kakunama nawa keneni,Nawa wakekala chuma chakasehañawu nikusupisha, muloña dikunenzali mukaapu to-o.+
33 Wakasheta nikudishona,Nakaapu* kakuhayama nawa kakuneña,Kaapu kayayeyi, Samariya.
34 Wakakinwa nakukimanisha chikupu+ nawa wakabokota yitebu yakuNawa wakatabola mayeli eyi.
“Muloña ami aweni yami inahoshi chumichi,” dichinahoshiyi Yehova Mwanta Wabadika.’
35 “Dichi, Yehova Mwanta Wabadika nahoshi nindi: ‘Chineli wunanvulameni nawa wunandiwuli chikupu,*+ nakakubabesha muloña wayilwilu yeyi yawunyakalwalu.’”
36 Kuhiñahu, Yehova wañilili nindi: “Eyi mwana kamuntu, inakukeña wubidiki wunsompeshi hadi Ohola niOholiba+ nikuyileja hatooka yaaku yawu yawuzondu.
37 Anakwila wujila,*+ nawa mumakasa awu mudi mashi. Bayi neyi anakwila wujila nawankishi jawu hohuku, ilaña nianyanawu avweliwu nanami anakuyihitisha mukesi kulonda ekali yakuda yawankishi jawu.+
38 Kubombelahu, ichi dichinañiliwu: Hadina ifuku, atamishili iluña dami dajila, nawa ajiloleli masabata ami.
39 Hanyima yakujaha anyanawu nakuyilambula kudi ankishi jawu awuzondu,+ eñilili mwiluña dami dajila nakujilolamu+ hadodenodu ifuku. Ichi dicheliliwu mwitala dami.
40 Atemesheli nintemesha kuya nakutambika amayala kumaluña akwakulehi.+ Chenjileñawu, eyi waweleli nawa wapentapenteli mesu eyi nikudiwahisha nayuma yakudikudeka.+
41 Nawa washakamini hachitwamu chachiwahi,+ kumbidi yachu+ kwadiña mesa hiwashili insensi+ yami nimanji ami.+
42 Mwenomu mwatiyakeni ipumba dezaza dawamayala adiña nakudikuwa, hakachi kawu hadiña niakakusheta aleteliwu kufuma mwisaña. Avwikili ambanda makaayi kumakasa nawa ayivwikili yibañula yalubanji kunyitu.
43 “Kufumahu, nahosheli hadi mumbanda wazeyeli nawujila nami: ‘Ichi dinu wukutwalekahu nawunyakalwalu windi.’
44 Dichi atwalekelihu kwiñila mwadiñayi, neyi chayañayi muntu kudi nyakalwalu. Ichi dicheñilileñawu mudi Ohola nimudi Oholiba, ambanda ayilwilu yawuzondu.
45 Ilaña amayala aloña akamusompesha nawunsompeshi wayitelela akawujila+ niakakupwekesha mashi;+ muloña hiyambanda ayivumbi, nawa akweti mashi mumakasa awu.+
46 “Muloña Yehova Mwanta Wabadika nahoshi nindi: ‘Akayiletela njita kulonda yakayimakeni nakuyilisha kwikala chuma chakuhayama chikupu nawa chuma chakupuupa.+
47 Njita yakayasa malola+ nawa yakayijaha nampoku jatubali. Akayijahila anyanawu awamayala niawambanda+ nikuyochela matala nakesi.+
48 Nakamanisha yilwilu yawuzondu mwituña, ambanda ejima akadizilaku nawa hiyakembujola yilwilu yenu yawuzonduku.+
49 Akayibabesha muloña wayilwilu yenu yawuzondu ninshidi jimunakoñi nawankishi jenu awuzondu; nawa mwakeluka nenu yami Yehova Mwanta Wabadika.’”+
Tumazu twaheshina
^ Iwu hiwujiki wakubula kukaamahu dehi neyala.
^ Daya mukwila nawu, “Itenti Dindi.”
^ Daya mukwila nawu, “Itenti Dami Didi mudi Yena.”
^ Izu dachiHeberu dazatishawu ahanu dinateli kutalisha “kutuji” nawa adizatishaña kwikala izu dakusawula nachu.
^ Iwu hiwujiki wakubula kukaamahu dehi neyala.
^ Iwu himuntu wamumbanda wuyahanineñawu chawaana.
^ MuchiHeberu, “atambikawu.”
^ Kakavulu iji nkebu janyanya ajisendeleña kudi akakwasa namata anyikunji.
^ Hela “yuma yakudikudeka.”
^ Hela “lupasa.”
^ Hela “lupasa.”
^ Hela “lupasa.”
^ MuchiHeberu, “wunañushi kunyima yeyi.”
^ Dikwila nawu, wujila wakuspiritu.