Ezekeli 3:1-27

  • Ezekeli wakada muvuñilu wunamwinkiwu kudi Nzambi (1-15)

  • Ezekeli wakekala mukakutalatala (16-27)

    • Mukadiwu mwafumaña muloña wamashi (18-21)

3  Kuhiñahu wanlejeli nindi: “Eyi mwana kamuntu, daku chuma chiwunakumona.* Daku iwu muvuñilu, nawa yaku, kahoshi naamwitala daIsarela.”+  Dichi naasamini mukanwa kami nawa wandiishili iwu muvuñilu.  Wanlejeli cheñi nindi: “Eyi mwana kamuntu, daku iwu muvuñilu winnakukwinka, nawa wukwikutishi.” Dichi natachikili kuwida nawa watoweli neyi wuchi mukanwa kami.+  Wanlejeli nindi: “Eyi mwana kamuntu, yaku mukachi kawantu amwitala daIsarela wuyileji mazu ami.  Muloña hinnakukutemesha kudi antu ahoshaña muchidi wakala hela idimi dacheñiku, ilaña kudi amwitala daIsarela.  Hinnakukutemesha kudi antu amavulu ashiyashana ahoshaña muchidi wakala hela idimi dacheñiku, ahoshaña mazu iwukubula kutiyishisha. Neyi nukutemesha kudi wena, akukutiyilila.+  Ilaña amwitala daIsarela akukaana kukutiyilila, muloña anakukeña kuntiyilila wanyi.+ Ejima amwitala daIsarela achinchika nawa adikaña.+  Tiyaña! Nakoleshi kumesu eyi neyi chakola kumesu awu nawa nakoleshi ihama deyi neyi chakola mahama awu.+  Nakoleshi ihama deyi neyi dayimani, nadikoleshi nankashi kubadika ilola dakola.+ Bayi wuyitiya woma hela kuchiina chamwekanañawu kumesuku,+ muloña hiyantu adikaña.” 10  Watwalekelihu kunleja nindi: “Eyi mwana kamuntu, shakuku muchima nawa tiyililaku mazu ami ejima innakukuleja. 11  Yaku mukachi kawantu jeyi adi muwunkoli*+ nawa wuhoshi nawu. Wuyileji neyi, ‘Ichi dichinahoshiyi Yehova Mwanta Wabadika,’ hela chakwila akutiyilila hela akukaana kutiyilila.”+ 12  Dichi spiritu yansendeli+ nawa natiyili izu deneni dinakubuluma kunyima yami nawu: “Kulema kwaYehova akushimekeli mwiluña dindi.” 13  Kwatiyakeneña chivumina champuula jayileñaleña yayumi chijadikunkileña+ nichivumina chatufumbu twadiña kwakwihi nayu+ nikubuluma kwasweja. 14  Spiritu yansendeli nakuntwala nawa nayili iku natiyi kutama nikuzuwa, nawa natiyili ñovu yaYehova yinakuzatika chikupu mudi ami. 15  Dichi nayili kudi ankoli adiña kuTeli Abibi, ashakamineña kwakwihi nakaloña Kebari+ nawa nashakamini kwenoku kwashakamineñawu. Nashakamini nawu mafuku 7 iku naluwankani.+ 16  Chamanini mafuku 7 izu daYehova denjili kudi ami nawu: 17  “Eyi mwana kamuntu, nakutondi wiikali mukakutalatala waamwitala daIsarela;+ nawa neyi wutiya izu damukanwa kami, watela kuyileja kusoñamisha kwami.+ 18  Neyi nileja muntu watama nami, ‘Chalala wakafwa,’ ilaña eyi kumusoñamisha nehi, nawa wukañanya kuhosha kulonda wumusoñamishi muntu watama aleki yuma yatama yelañayi kulonda atwalekihu kuhanda,+ wakafwa kukoola kuluwa kwindi, muloña himuntu watama,+ ilaña mashi indi nakayikeñela kudi eyi.*+ 19  Ilaña neyi wumusoñamisha muntu watama nawa abula kuleka kwila yuma yatama ninjila yindi yatama, wakafwa kukoola kuluwa kwindi, ilaña chakadi nikujina, eyi wakapulwisha wumi weyi.+ 20  Ilaña neyi muntu waloña aleka kuloña kwindi, nawa hakukoña yuma yatama,* nakasha chuma chakuhukesha kumesu indi nawa wakafwa.+ Neyi wamusoñamishili wanyi, wakafwa nanshidi yindi nawa nyidimu yindi yakuloña hiyakayanukaku, ilaña mashi indi nakayikeñela kudi eyi.*+ 21  Ilaña neyi wumusoñamisha muntu waloña kulonda abuli kuvulumuna, dichi yena kuvulumuna nehi, chalala wakatwalekahu kuhanda muloña wamusoñamishili,+ nawa nineyi wakaamwina wumi weyi.” 22  Chikasa chaYehova chenjili hadi ami kwenoku, nawa wanlejeli nindi: “Nyamukaku, yaku kuchana chachinekineki, nawa ami nukuhosha neyi kwenoku.” 23  Dichi nanyamukili nawa nayili kuchana chachinekineki, chinelili nami nitali! kulema kwaYehova kwadiña kwenoku,+ kwadiña neyi kulema kunamweni kwakwihi nakaloña Kebari,+ nawa nadibukili chamesu heseki. 24  Kuhiñahu, spiritu yeñilili mudi ami nawa yankwashili kwimana,+ nawa Nzambi wahosheli nanami nindi: “Yaña, kadenzeleli mwitala deyi. 25  Hakwila eyi mwana kamuntu, akakukasa nanyonji kulonda wakabuli kufuma hakachi kawu. 26  Nawa nakalamatisha idimi deyi mundakwila yakanwa keyi, wakaleka kuhosha, hiwakatwesha kuyizuwilaku, muloña hiyantu adikaña. 27  Ilaña neyi inakuhosha naneyi nakashinkulaña kanwa keyi, nawa watela kuyileja neyi,+ ‘Ichi dichinahoshiyi Yehova Mwanta Wabadika.’ Muntu wunakutiyilila atiyilili,+ nawa muntu wunakaani kutiyilila akaani, muloña hiyantu adikaña.+

Tumazu twaheshina

MuchiHeberu, “daku yiwunawani.”
MuchiHeberu, “kudi ankoli anyana kawantu jeyi.”
Hela “nakakubabesha kukoola mashi indi.”
Hela “hakukoña yiluwa.”
Hela “nakakusompeshela hamashi indi.”