Ezekeli 43:1-27

  • Kulema kwaYehova kunenzali mutembeli (1-12)

  • Kameña (13-27)

43  Kuhiñahu, wantwalili kuchiisu chatalisha kumusela.+  Kwenoku namweni kulema kwaNzambi yaIsarela kunakwinza kufuma kumusela,+ nawa izu dindi datiyakeneña neyi mpola yamenji;+ nawa hamaseki hejima hatoñekeleli kulema kwindi.+  Chuma chinamweni chamwekeneña neyi chimwenu chinamweni hinenjili* nakujilumuna musumba, nawa chamwekeneña neyi chinamweni kwakwihi nakaloña Kebari.+ Dichi nadimbukili chamesu heseki.  Kufumahu, kulema kwaYehova kweñilili mutembeli* kuchiisu chatalisha kumusela.+  Dichi spiritu yannyamwini nakuntwala mulubanza lwahanji, nawa chinelili nami nitali, namweni mutembeli munenzali kulema kwaYehova.+  Kuhiñahu, natiyili muntu nakuhosha nanami mutembeli, nawa owu iyala wenjili nakwimana kwakwihi nanami.+  Wanlejeli nindi: “Eyi mwana kamuntu, idi didu iluña detanda+ dami nawa hiiluña dakudata nyendu+ yami, munakashakamaña nawantu jaIsarela haya nyaaka.+ Amwitala daIsarela, wena nianyanta jawu, hiyakatamishahu cheñi ijina dami dajila+ nawuvumbi wawu wakuspiritu ninayibimbi yawanyanta jawu hakufwa kwawuku.  Atamishili ijina dami dajila nayuma yawuzondu yelileñawu nanochu chashiliwu wiñililu wawu kwakwihi nawiñililu wami+ nichipamba chawu chakuchiisu kwakwihi nachipamba chami chakuchiisu, hashalili hohu mbañu hakachi kanami nawena, dichaletesheli niyijilumuni nakuzuwa kwami.+  Dichi aleki wuvumbi wawu wakuspiritu nawa anatili yibimbi yawanyanta jawu kwakulehi nanami, kulonda nakashakameña nawu haya nyaaka.+ 10  “Hakwila eyi mwana kamuntu, lumbululaku chidi tembeli kudi amwitala daIsarela,+ kulonda akatiyi nsonyi muloña wayiluwa yawu,+ nawa atela kwiluka njila mwakuyituñila.* 11  Neyi atiya nsonyi muloña wayuma yejima yinakoñiwu, wakayileji chakutuña tembeli hamaseki, chiyatela kwikala, mwakwidikila nimwakwiñilila.+ Wakayileji mwejima mwakuyituñila hamaseki niyuma yatela kulondelawu, mwejima mwakuyituñila hamaseki ninshimbi jayu. Nawa wakajisoneki iku anakutalaku, kulonda akalondeleña mwejima mwakuyituñila hamaseki ninshimbi jayu jakulondela.+ 12  Ilu dilushimbi lwatembeli. Iluña dejima danyeñumuka hewulu dampidi hiiluña dajila chikupu.+ Tiyenu! Ilu dilushimbi lwatembeli. 13  “Iyi diyi yipimu yakameña mumakyubiti+ (kukyubiti-hikyubiti kwadiña kwakunuña wihi wachikasa).* Heshina daku kyubiti yimu, nawa muwihi waku kyubiti yimu. Kakweti mukinkita wanyeñumuka kunsa, weneni chikasa chimu chakusamanesha nyinu.* Ichi dichidi kameña heshina. 14  Kufuma kwishina hamaseki kushika kumukinkita wakwishina hadi makyubiti ayedi, nawa kakweti kyubiti yimu muwihi. Kufuma kumukinkita wanyanya wanyeñumuka nakushika kumukinkita weneni wanyeñumuka hadi makyubiti awana, nawa kakweti kyubiti yimu muwihi. 15  Ijiku dakameña didi namakyubiti awana kuya mwiwulu, nawa kunidi ijiku dakameña kudi nseñu+ jiwana jedika. 16  Ijiku dakameña dikweti mbadi jiwana jesekana, mukuleha makyubiti 12 nawa muwihi makyubiti 12.+ 17  Tubadi twejima tuwana twamukinkita wanyeñumuka tukweti makyubiti 14 mukuleha nawa makyubiti 14 muwihi; nawa muvumbu wamukinkita weneni wanyeñumuka wukweti kyubiti yachikunku, nawa heshina kutubadi twejima kudi kyubiti yimu. “Nawa mankenka aku atalisha kumusela.” 18  Kufumahu, wañilili nindi, “Eyi mwana kamuntu, Yehova Mwanta Wabadika nahoshi nindi: ‘Iyi diyi nshimbi yakulondela neyi kameña anakituñi dehi, kulonda akalambwileñahu nyilambu yamukuma yakushita nikusampwilahu mashi.’+ 19  “Yehova Mwanta Wabadika nahoshi nindi, ‘Atupristu eni Levi amudi anyana kaZadoki,+ owu ansolomokaña nakunkalakela, wakayinki mwana kañombi wachizamba kufuma hamukanka kulonda akekali mulambu wahanshidi.+ 20  Wakanonihu mashi aniwu chimuna nakuyisha kunseñu jiwana jakameña, kumawombu awana amukinkita wanyeñumuka, nawa wakashi kumukinkita wejima, kulonda wakakitookeshi kunshidi nikukibutila hanshidi.+ 21  Kuhiñahu, wakanoni mwana kañombi wachizamba, wamulambu wahanshidi, kulonda wakamwocheli mwiluña damutembeli datondawu, hanji yeluña dajila.+ 22  Hefuku damuchiyedi, wakalambuli mpembi wachizamba wakadi ihuji kulonda akekali mulambu wahanshidi. Nawa wena akatookesha kameña kunshidi neyi chakitookesheliwu kunshidi namwana kañombi wachizamba.’ 23  “‘Neyi wunakitookeshi dehi kunshidi, wakalambuli mwana kañombi wachizamba wakadi ihuji kufuma hamukanka nimukoku wachizamba kufuma hamukanka. 24  Wakayihani kudi Yehova, nawa atupristu akakuwaku muñwa+ nakuyilambula kudi Yehova kulonda yakekali mulambu wamukuma wakushita. 25  Hadi mafuku 7 eyi wakalambulaña mpembi wachizamba kwikala mulambu wahanshidi+ wahefuku-hefuku, kushilahu nimwana kañombi wachizamba kufuma hamukanka nimukoku wachizamba kufuma hamukanka. Wakalambulaña anyama akadi ihuji.* 26  Hadi mafuku 7 akabutilaña kameña hanshidi, nawa atela kukitookesha nikukiwahisha. 27  Neyi awa mafuku anamani dehi, hefuku damu 8+ nakuya kumbidi, atupristu akalambulaña nyilambu yenu yamukuma yakushita ninyilambu yakuwunda hakameña; nawa nakayitiyaña enu kuwaha,’+ dichinahoshiyi Yehova Mwanta Wabadika.”

Tumazu twaheshina

Hela hekwawu, “henjiliyi.”
MuchiHeberu, “itala.”
MuchiHeberu, “kupima chiyatela kumwekana.”
Anakutena makyubiti amalehi. Talenu Nsañu Jikwawu B14.
Kwakwihi namasentimita 22.2 (mainchi 8.75). Talenu Nsañu Jikwawu B14.
Hela “akadi hataminawu.”