Isaya 36:1-22
36 Muchaaka chamu 14 chachiyuulu chaMwanta Hezekiya, Senakeribi mwanta wakuAsiriya+ wenjili nakuzuña nanyisumba yejima yakiñewa yamuYuda nawa wayitambwili.+
2 Kuhiñahu, mwanta wakuAsiriya watemesheli Rabisheka*+ hamu nezanvu deneni damashidika kufuma kuLakishi+ nakuya kudi Mwanta Hezekiya muYerusalema. Emeni kwakwihi namumpumpa wakwijiya dakumukandu,+ wekalila kumukwakwa weneni wakwiha damukakukosa yakuvwala.+
3 Dichi, Eliyakimi+ mwana kaHilikiya, owu wadiña mukulumpi wakutala amwitala* damwanta, nsoneki Shebina+ niYowa nsoneki wansañu mwana kaAsafi, edikili nakuya kudi yena.
4 Dichi, Rabisheka wayilejeli nindi: “Mwani, mumuleji Hezekiya nenu, ‘Ichi dichinahoshiyi mwanta wabadika, mwanta wakuAsiriya nindi: “Chumanyi chiwunakuhwelelimu?+
5 Eyi wunakuhosha neyi, ‘Ami neluki chakuzuña nawa nikweti ñovu yakuzuña njita,’ ilaña awa mazu amukunkulwayi. Komana wunakuhweleli mudinyi hakwila wudikañi nanami?+
6 Talaña! Wunakuhweleli kutambwila wukwashu kudi idi iteti dabaloka, dikwila nawu Ejipitu, dakwila neyi muntu akundamenaku dikumulemeka muchikasa nakuhanuka. Ichi dichidiyi mwanta Fwaru kudi antu ejima amukuhwelela.+
7 Nawa neyi wukunleja neyi, ‘Twakuhwelela mudi Yehova Nzambi yetu,’ komana iwu Nzambi yenu hidiyi mwini yinañanaña nitumeña tuwunafumishi eyi Hezekiyaku?+ Iku nakuleja Yuda niYerusalema nindi, ‘Mwatela kudibuka kunaka kameña’?”’+
8 Ichi dinu, mwani tiyañanaku ichi chitiyañenu nankaaka yami mwanta wakuAsiriya+ neyi: Nukukwinka tuwalu 2,000 neyi wukutwesha kuwana akakwendelahu.
9 Hanu dinu, wukutwesha ñahi kufuntisha nguvulu wumu wakehelamu nankashi hadi ambuña ankaaka yami, henohu eyi wunakuhweleli mudi Ejipitu kukwinka makalu niakakwendela hatuwalu?
10 Komana wunakutoñojoka neyi ami nenzi nakujilumuna dinu ituña chakadi kuñiiteja kudi Yehova tahindi? Yehova yomweni wanleja nindi, ‘Kandukaku wuyi nakuzuña nanidi ituña nawa wudijilumuni.’”
11 Hohenohu, Eliyakimi, Shebina+ niYowa amulejeli Rabisheka+ nawu: “Mwani, hoshaku nanetu ambuñeyi mwidimi dachiAramayiki,*+ muloña tunateli kutiya; bayi wuhosha nanetu mwidimi dawaYudeya dinateli kutiyawu antu adi hampwembuku.”+
12 Ilaña Rabisheka wahosheli nindi: “Komana nkaaka yami nantemeshi kuhosha awa mazu kudi nkaaka yenu nikudi enu hohu tahindi? Komana hanantemeshi kuhosha nikudi awa antu adi hampwembu, owu akada tuji twawu nikunwa masu awu hamu nanenuku?”
13 Kufumahu, Rabisheka wemeni nawa wabidikili nezu datiyakana mwidimi dawaYudeya+ nindi: “Tiyenu izu damwanta wabadika, mwanta wakuAsiriya.+
14 Ichi dichinahoshiyi mwanta nindi, ‘Bayi mumwiteja Hezekiya ayidimbiku, muloña wukutwesha kuyamwina wanyi.+
15 Nawa bayi mumwiteja Hezekiya ayikojeji enu mukuhweleli mudi Yehovaku,+ nanochu chinakuhoshayi nindi: “Chalala Yehova wukutwamwina nawa iwu musumba hiyakuwuhana muchikasa chamwanta wakuAsiriyaku.”
16 Bayi mumutiyilila Hezekiyaku, muloña ichi dichinahoshiyi mwanta wakuAsiriya nindi: “Letenu kuwunda nanami nawa dihanenu kudi ami,* nawa wejima wenu muntu-himuntu wakadaña kumuvinyu windi, kumutondu windi wachikuyu nawa wakanwaña menji amwishima dindi,
17 sampu ami nenzi nakuyisenda nakuyitwala kwituña didi neyi ituña denu,+ ituña dikweti yakuda nivinyu yayiha, ituña dikweti mankendi nimatempa anyivinyu.
18 Bayi mumwiteja Hezekiya ayidimbiku, nachinakuhoshayi nindi, ‘Yehova wakatwamwina.’ Kudihu anzambi anyuza adi ejima amwinahu dehi ituña dawu muchikasa chamwanta wakuAsiriya?+
19 Indi anzambi aHamati niAripadi+ adi kudihi? Indi anzambi aSefavayimi+ adi kudihi? Nawa anamwamwini Samariya muchikasa chami tahindi?+
20 Hinyi hakachi kawanzambi ejima amunawa matuña wamwinahu dehi ituña dawu muchikasa chami mwaka Yehova atweshi kwamwina Yerusalema muchikasa chami?”’”+
21 Ilaña wena amweneni kwanzo-o nawa hiyahoshelihu izu hela dimu dakumwakulaku, muloña mwanta wayilejeli nindi, “Bayi mumwakulaku.”+
22 Ilaña Eliyakimi mwana kaHilikiya, owu wadiña mukulumpi wakutala amwitala* damwanta, nsoneki Shebina+ niYowa nsoneki wansañu mwana kaAsafi, ayili kudi Hezekiya iku yakuvwala yawu yakutabula nawa amulejelimu mazu ahosheliyi Rabisheka.
Tumazu twaheshina
^ Hela “mukulumpi wawakaseya.”
^ Hela “chipañu.”
^ Hela “daSiriya.”
^ MuchiHeberu, “Tudikiswili enu ninami nawa mwinzi kudi ami.”
^ Hela “chipañu.”