Isaya 37:1-38
37 Mwanta Hezekiya chatiyiliyi tuhu iyi nsañu, watabwili yakuvwala yindi nawa wadikumbakesheli yisasa nakwiñila mwitala daYehova.+
2 Kuhiñahu, watemesheli Eliyakimi, owu wadiña mukulumpi watalileña amwitala* damwanta, nsoneki Shebina niakulumpi awatupristu iku anadijiki yisasa, nakuya kudi kaprofwetu Isaya+ mwana kaAmozi.
3 Amwilili nawu: “Ichi dichinahoshiyi Hezekiya nindi, ‘Idi ifuku hiifuku damakabi, dakasawuntu* nawa dansonyi; muloña anyana adi kwakwihi nakuvwalika,* ilaña kwosi ñovu yakuyivwalaku.+
4 Hadaha Yehova Nzambi yeyi wukutiya mazu aRabisheka, anatemeshiwu kudi nkaaka yindi mwanta wakuAsiriya kulonda asawuli Nzambi wamumi,+ nawa yena wukumusompeshela hamazu anatiyiyi Yehova Nzambi yeyi. Dichi yilombeliku+ owu anashalihu anapuluki.’”+
5 Dichi ambuña aMwanta Hezekiya eñilili mwadiña Isaya,+
6 nawa Isaya wayilili nindi: “Ichi dichimwatela kumuleja nkaaka yenu nenu, ‘Yehova nahoshi nindi: “Bayi wutiya woma+ muloña wamazu iwunatiyiku, mazu akasawuntu anhoshawu kudi akakumukalakela mwanta wakuAsiriya.+
7 Ichi inakusha yitoñojoka mumuchima windi,* wukutiya nsañu nakufunta kwituña dindi;+ nawa nakamwilisha akadimbuki kumpoku yakabali mwituña dindi.”’”+
8 Rabisheka chatiyiliyi nindi mwanta wakuAsiriya nafumi dehi kuLakishi, wafuntili kudi yena nawa wamuwanini nakuzuña nawantu amumusumba waLibina.+
9 Dichi mwanta watiyili anakuhosha hadi Mwanta Tihaka wakuEtiyopiya nawu: “Yena nenzi nakuzuña naneyi.” Chatiyiliyi iyi nsañu, watemesheli cheñi antemesha kudi Hezekiya+ nindi:
10 “Ichi dichiwatela kumuleja Mwanta Hezekiya waYuda neyi, ‘Bayi witeja Nzambi yeyi iwakuhwelela akudimbiku nanochu chinakuhoshayi nindi: “Yerusalema hiyakumuhana muchikasa chamwanta wakuAsiriyaku.”+
11 Talaña! Wunatiyi chuma cheliliwu anyanta aAsiriya chakujilumuna+ matuña ejima. Komana eyi nkaweyi yeyi akwamwinawu tahindi?
12 Komana nyuza yajilumwiniwu kudi ankakulula jami, anzambi jawu ayipulwishili?+ Indi Gozani, Harani,+ Rezefi niantu amuEdeni adiña muTeli Asari adi kudihi?
13 Indi mwanta wakuHamati, mwanta wakuAripadi nimwanta wanyisumba yaSefavayimi,+ yaHena niyaIva adi kudihi?’”
14 Hezekiya watambwili nyikanda mumakasa awantemesha nawa wayitañili. Kufumahu, Hezekiya wakandukili nakuya kwitala daYehova nawa wayivuñulwili* kumesu aYehova.+
15 Nawa Hezekiya watachikili kulomba kudi Yehova+ nindi:
16 “Eyi Yehova wamazaza,+ Nzambi yaIsarela, eyi washakama hetanda hewulu* dawakerubi, eyi nkaweyi yeyi Nzambi walala wamawanta ejima ahamaseki. Yeyi waleñeli mawulu niiseki.
17 Eyi Yehova, teñelekaku itu deyi wutiyi!+ Eyi Yehova, tonaku wumoni!+ Tiyaku mazu ejima aSenakeribi anatemeshiyi akusawula eyi Nzambi wamumi.+
18 Eyi Yehova, chalala anyanta aAsiriya anakisañani maluña ejima+ niituña dawu.
19 Nawa ananatili anzambi jawu mukesi+ muloña hiyadiña anzambiku, ilaña adiña nyidimu yakumakasa awantu,+ nyitondu nimalola. Dichinaleteshi ayijilumuni.
20 Ilaña ichi, eyi Yehova Nzambi yetu, twamwini muchikasa chindi kulonda mawanta ejima ahamaseki eluki nawu eyi nkaweyi yeyi Nzambi, eyi Yehova.”+
21 Kufumahu, Isaya mwana kaAmozi watemesheli awa mazu kudi Hezekiya nindi: “Yehova Nzambi yaIsarela nahoshi nindi, ‘Chineli walomba kudi ami kutalisha hadi Mwanta Senakeribi wakuAsiriya,+
22 idi didu izu dinahoshiyi Yehova hadi yena nindi:
“Mujiki* wamumbanda mwana kaZiyona nakudiwuli, nakusupishi.
Mwana kaYerusalema wamumbanda nakupukumwini mutu windi.
23 Hinyi iwunasawuli+ nawa iwunatuki?
Hinyi iwunanyamwini izu deyi+Nawa hinyi iwunazaamwini mesu eyi akudivwimba?
Wajila waIsarela diyi!+
24 Kuhitila mudi ambuñeyi, wunamusawuli Yehova+ nakuhosha neyi,‘Nanyikanka yami yamakalu anjitaNukukanduka hewulu damapidi,+Kumaluña akwakulehi amuLebanoni.
Nukutema nyisida yawu yayilehi ninyitondu yawu yanyinjunga yayiwahi nankashi.
Nukwiñila mumaluña awu amukachi chikupu, mumavunda awu ajika chikupu.
25 Nukupunda mashima nawa nukunwa menji;Nukuumisha tuloña* twamuEjipitu namadatilu ami.’
26 Komana kanda wutiyi? Chadiña chakutoñola* dehi kufuma kunyaaka.
Nachiloñesheli*+ mumafuku ahita dehi.
Ichi dinu nukuchishikija.+
Nyisumba yakiñewa eyi wukuyibalumuna yiikali nyilumba yayuma yinajilumuniwu.+
27 Antu ashakamañamu hiyakwikala nawakuyikwashaku;Akuyifwisha mutentu nikuyitiyisha nsonyi.
Akwikala neyi yuma yamenaña mwisaña nawa neyi munyenvu,Neyi matahu amenaña hewulu damatala anababiki nampepela yitaata yakumusela.
28 Ilaña neluka chikupu mpinji yiwashakamaña, mpinji yiwedikaña, mpinji yiweñilaña,+Nimpinji yiwanhililaña,+
29 Muloña kunhilila kweyi+ nikubuluma kweyi kunashiki mumatu ami.+
Dichi, nukusha ilowa dami mumuzulu weyi nawa nukukasa mubulu* wami+ hakachi kanyivumbu yeyi,Nawa nukukufuntishila munjila yiwenjililimu.”
30 “‘Nawa ichi dichikwikala chinjikijilu cheyi:* Chinu chaaka, wukuda yuma yadimenenaña yayeni; nawa muchaaka chamuchiyedi, wakada mbutu yafumañamu; ilaña muchaaka chamuchisatu, wakakuwa mbutu nikwaañula nawa wakatumba matempa anyivinyu nikuda nyikaabu yayu.+
31 Amwitala daYuda akapuluka, owu akashalahu,+ akashimata nyiji hamaseki nawa akasoña nyikaabu kwiwulu.
32 Muloña muYerusalema mwakafuma washalahu nawa muZiyona+ mwakafuma ayipuluka. Iyena daYehova wamazaza didakakoña chumichi.+
33 “‘Dichi, Yehova nahoshi hadi mwanta wakuAsiriya nindi:+
“Yena hakenza muniwu musumba+Hela kusowamu muvuHela kuwulukuka nankebuHela kutuña mpwembu yakuwukuchika nachuku.”’+
34 ‘Wakafuntila munjila yenjililimu;Wakenza muniwu musumba wanyi,’ dichinahoshiyi Yehova.
35 ‘Iwu musumba nakawukiña+ nawa nakawamwina muloña wanami+Nihamuloña wakambuñami Davidi.’”+
36 Nawa kañelu kaYehova wayili nawa watapili amayala 185,000 muchilombu chawaAsiriya. Antu chahindukiliwu ntetemena yayeni, amweni yibimbi yejima.+
37 Dichi Senakeribi wakuAsiriya wafuminiku nakufunta kuNiniva+ nawa washakamini kwenoku.+
38 Nawa chadibukileñayi heseki kwitala* danzambi yindi Nisiroki, anyanindi awamayala aAdirameleki naSharezeri amutapili nampoku yakabali,+ kufumahu, atemukilili kwituña daArarati.+ Nawa mwanindi weyala Esahadoni+ wamuswanini nakwikala mwanta.
Tumazu twaheshina
^ Hela “chipañu.”
^ Hela “matuka.”
^ MuchiHeberu, “anenzi kuwina wevumu.”
^ MuchiHeberu, “spiritu mudi yena.”
^ MuchiHeberu, “wawuvuñulwili.”
^ Hela hekwawu, “hakachi.”
^ Iwu himumbanda wabula kukaamahu dehi neyala.
^ Hela “nyifwolu yaNile.”
^ MuchiHeberu, “chakwila.”
^ Hela “Kukasa.”
^ Hela “mwonji.”
^ Dikwila nawu, Hezekiya.
^ Hela “tembeli.”