Kutachika 22:1-24

  • Abarahama anamuleji kulambula Isaka (1-19)

    • Nkisu muloña wamwana kaAbarahama (15-18)

  • Chisaka chaRabeka (20-24)

22  Hanyima yachumichi, Nzambi walala wamwesekeli+ Abarahama nakumutambika nindi: “Abarahama!” Yena waakwili nindi: “Yami onu mwani!”  Kuhiñahu wamulejeli nindi: “Mwani, sendaku mwaneyi weyala, mwaneyi wumu hohu iwakeña nankashi,+ Isaka,+ nawa wuyi kwiluña daMoriya+ wakamulambuli kwikala mulambu wakushita hampidi yinakakuleja.”  Dichi Abarahama wahindukili ntetemena nankashi nakusha chakushakamahu hachimbuulu chindi nawa wasendeli ambuñindi ayedi nimwanindi Isaka. Wachayili nchawa yakwochelahu mulambu wakushita. Kuhiñahu wanyamukili nakuya kwiluña damulejeliwu kudi Nzambi walala.  Hefuku damuchisatu, Abarahama wafumbwili mesu indi nawa wamweni odu iluña hahalehi.  Hohenohu Abarahama walejeli ambuñindi nindi: “Shalenu hanu nachimbuulu, ami namwana tunayi kuna nakudifukula nawa tukufunta kudi enu.”  Dichi Abarahama wanoneli nchawa yakwochelahu mulambu wakushita nakumutwika mwanindi Isaka. Kuhiñahu yena wasendeli kesi mumakasa indi nimpoku* nawa wejima wawu ayedi ayileña hamu.  Isaka watambikili tata yindi Abarahama nindi: “Tata!” Yena wamwakwili nindi: “Neyidi mwanami!” Dichi yena wamwihwili nindi: “Talaña, kesi aka ninchawa iji, hanu dinu mukoku wamulambu wakushita wudi kudihi?”  Hakwila Abarahama wamwakwili nindi: “Mwanami, Nzambi yomweni wukuloñesha mukoku wamulambu wakushita.”+ Nawa wejima wawu ayedi atwalekelihu kuya hamu.  Nkumininaku, ashikili kwiluña damulejeliwu kudi Nzambi walala, nawa Abarahama watuñili kameña kwenoku nakushahu nchawa. Wamukasili mwanindi Isaka kumakasa nikunyendu nakumusha hakameña hewulu danchawa.+ 10  Kuhiñahu Abarahama wanoneli mpoku* kulonda ajahi mwanindi.+ 11  Ilaña kañelu kaYehova wamutambikili iku wudi mumawulu nindi: “Abarahama, Abarahama!” yena waakwili nindi: “Yami onu!” 12  Kuhiñahu kañelu wamulejeli nindi: “Bayi wumwila owu kansi weyala chuma chatamaku nawa bayi wumwila chuma chidi chejimaku, muloña ichi neluki nami eyi wudi muntu wamutiyaña Nzambi woma, muloña wunakaani wanyi kunyinka mwaneyi weyala, mwaneyi wumu hohu.”+ 13  Hohenohu Abarahama wafumbwili mesu indi nawa chataliliyi hambidi yindi, wamweni mukoku wachizamba nakobi nseñu jindi muchiputa chashintakana. Dichi Abarahama wayili nakumusenda iwu mukoku wachizamba nakumuhana kwikala mulambu wakushita wakusinsa hadi mwanindi. 14  Nawa Abarahama wadituumbili idi iluña nindi Yehova Yire.* Dihafuma nimakonu achidi kuhosha nawu: “Kumpidi yaYehova dikwakahaninayi yuma yinakukeñeka.”+ 15  Nawa kañelu kaYehova iku wudi mumawulu, wamutambikili Abarahama kamuchiyedi 16  nindi: “Yehova nahoshi nindi, ‘Nasanyiki nami+ chineli wunakoñi chumichi nawa wunakaani wanyi kunyinka mwaneyi weyala, mwaneyi wumu hohu,+ 17  chalala nakakukiswila nawa chalala nakakuvulishila anyaneyi* neyi tutumbwa twamumawulu nawa neyi wusekulula kuchikumu chakaluñalwiji,+ mwaneyi* wakatambula chenzelu* chawayilumbu jindi.+ 18  Nawa nyuza yejima yahanu hamaseki yakatambwila nkisu kuhitila mudi mwaneyi,*+ muloña wunatiyilili mwizu dami.’”+ 19  Hanyima yachumichi, Abarahama wafuntili kwadiña ambuñindi, nawa anyamukili nakufuntila hamu kuBeyerisheba;+ dichi Abarahama watwalekelihu kushakama kuBeyerisheba. 20  Kuhiñahu, amulejeli Abarahama nawu: “Milika niyena navweli manakweyi Nahori+ anyana awamayala: 21  Mwanindi wawedi diyi Uzi, halondela manakwindi Buzi, Kemuweli tata yaArami, 22  Kesedi, Hazo, Pilidashi, Yidilafi niBetuweli.”+ 23  Betuweli wavweli Rabeka.+ Milika wavweli awa anyana 8 naNahori mana kwaAbarahama. 24  Ntombu* yaNahori wejina daRewuma, niyena wavweli anyana awamayala: Teba, Gahami, Tahashi niMayaka.

Tumazu twaheshina

Hela “mpoku yakujaha nachu.”
Hela “mpoku yakujaha nachu.”
Daya mukwila nawu, “Yehova Wakaloñesha; Yehova wakamona.”
MuchiHeberu, “mbutu.”
MuchiHeberu, “lubutu.”
Hela “nyisumba.”
MuchiHeberu, “lubutu.”
Iwu himuntu wamumbanda ahanineñawu chawaana.