Kutachika 25:1-34
25 Dichi Abarahama wasumbwili cheñi mumbanda mukwawu nawa ijina dindi wadiña Ketura.
2 Chimwahitili mpinji, Ketura wamuvweleleli Abarahama awa anyana, Zimirani, Yokishani, Medani, Midiyani,+ Ishibaki niShuwa.+
3 Yokishani wavweli Sheba niDedani.
Anyana kaDedani awamayala adiña Ahurimi, Letushimi niLewumimi.
4 Anyana kaMidiyani awamayala adiña Efa, Eferi, Hanoki, Abida niElidaya.
Awa ejima adiña anyana kaKetura.
5 Mukuhita kwampinji, Abarahama wamwinkeli Isaka yuma yejima yadiñayi nayu,+
6 ilaña anyanindi awamayala avweleleliyi mudi antombu* jindi wayinkeli yawaana. Henohu wuchidi wamumi, Abarahama wayambwili awa anyana nakuyifumisha kudi mwanindi Isaka+ kulonda ayi kukabadi kakumusela kwituña dakuMusela.
7 Yaaka yashakaminiyi Abarahama yadiña yaaka 175.
8 Kuhiñahu Abarahama woneni kakukumishaku, afwa nikufwa muwushinakaji wawuwahi, wakulili nikudiluñisha nawumi nawa amujiikili neyi chajiikiliwu ankakulula jindi.*
9 Anyanindi aIsaka naIshimayeli amujiikili mwiyeñu daMakipela dadiña kwakwihi naMamiri mwiha daEfweroni mwana kaZohari mwini Hiti,+
10 iha dalandiliyi Abarahama kudi anyana kaHeti. Dimwamujiikiliwu Abarahama hamu nañodindi Sara.+
11 Chelili Abarahama nafwi dehi, Nzambi watwalekelihu kumukiswila mwanindi Isaka,+ nawa Isaka washakamineña kwakwihi naBeyeri Lahayi Royi.+
12 Iyi diyi nsañu yahosha hachihandilu chaIshimayeli+ mwana kaAbarahama avweliyi naHaga+ mwini Ejipitu, kambuña aSara.
13 Awa diwu majina awanyana kaIshimayeli awamayala kwesekeja nachatachikili yisaka yawu: Wedi waIshimayeli wadiña Nebayoti,+ halondela Kedari,+ Adibiyeli, Mibisami,+
14 Mishima, Duma, Masa,
15 Hadadi, Tema, Yeturi, Nafishi niKedema.
16 Awa diwu anyana kaIshimayeli awamayala, nawa awa diwu majina awu kwesekeja nanyikala yawu mwashakamineñawu nimaluña awu mwashakamineñawu muyilombu,* anyanta 12 kwesekeja nanyitaña yawu.+
17 Ishimayeli washakamini yaaka 137. Kuhiñahu woneni kakukumishaku, afwa nikufwa nawa amujiikili neyi chajiikiliwu ankakulula jindi.*
18 Dichi atachikili kushakama kuHavila+ nakushika kwakwihi naShuri,+ yadiña kwakwihi naEjipitu kushika nikuAsiriya. Washakamini kwakwihi nawamanakwindi ejima.*+
19 Iyi diyi nsañu yahosha hachihandilu chaIsaka mwana kaAbarahama.+
Abarahama wavweli Isaka.
20 Isaka wadiña nayaaka 40 hasumbwiliyi Rabeka mwana kaBetuweli+ mwini Arama wakuPadani Arama, muhela aLabani mwini Arama.
21 Nawa Isaka watwalekelihu kumulembelela Yehova kutalisha hadi ñodindi, muloña wadiña nshinta; dichi Yehova watiyili kulemba kwindi nawa ñodindi Rabeka wemitili.
22 Anyanindi adiña mwivumu dindi, atachikili kudilwisha wumu namukwawu+ chakwila Rabeka wahosheli nindi: “Neyi dichichekala chochichi, muloñadi chinukutwalekelahu nakuhanda?” Dichi wamwihwili Yehova.
23 Nawa Yehova wamulejeli Rabeka nindi: “Nyuza yiyedi yidi mwivumu deyi,+ nawa antu ayedi akadaambula kufuma mudi eyi;+ muza wumu wakekala nañovu kubadika wukwawu+ nawa mukulumpi wakakalakelaña kansi.”+
24 Mpinji yakusampuluka kwindi chiyashikili, chalala mwivumu dindi mwadiña ampamba.
25 Mwana watachi kwidika wadiña wuchinana mujimba wejima nawa wadiña neyi chakuvwala chawuvuji,+ dichi amutuumbili nawu Esawu.*+
26 Kuhiñahu halondeleli mwanyikindi nawa chikasa chindi chakwatili kukatutu kaEsawu,+ dichi wamutuumbili nindi Yakoba.*+ Isaka wadiña nayaaka 60 havweliyi Rabeka awa anyana.
27 Awa anyana chakuliliwu, Esawu wekalili chibinda chikupu,+ iyala wakeñeli mwisaña, ilaña Yakoba wadiña iyala wakadi ihuji, washakamineña mumatenti.+
28 Isaka wakeñeli Esawu muloña wamuleteleleña mbiji, ilaña Rabeka wakeñeli Yakoba.+
29 Ifuku dimu, Yakoba watelekeleña yakuda hafuntiliyi Esawu kufuma mwisaña iku nafwi chinzeya.
30 Dichi Esawu wamwilili Yakoba nindi: “Nyakalaku, nyinkihu oyu yakuda* yichinana yiwukweti, muloña nafwi chinzeya!”* Dichamutuumbililiwu nawu Edomi.*+
31 Hohenohu Yakoba wahosheli nindi: “Sambilaku kunlandisha wuswa weyi wakwikala wedi!”+
32 Esawu watwalekelihu nindi: “Ami keña nifwi! Indi wuswa wakwikala wedi nakadiilamu mwodi?”
33 Yakoba wabombelelihu nindi: “Sambilaku kusanyika kudi ami!” Dichi wasanyikili kudi yena nawa walandishili wuswa windi wakwikala wedi kudi Yakoba.+
34 Kuhiñahu Yakoba wamwinkeli Esawu dinkendi nimusoji* wamakundi, wadiili nikunwa nawa wanyamukili nakudiyila kwindi. Dichi Esawu wadiwili wuswa wakwikala wedi.
Tumazu twaheshina
^ Iwu himuntu wamumbanda ahanineñawu chawaana.
^ MuchiHeberu, “amupompesheli kwaya ankakulula jindi.”
^ Hela “yilombu yidi mumpwembu.”
^ MuchiHeberu, “amupompesheli kwaya ankakulula jindi.”
^ Hela hekwawu, “Amanakwindi ejima wayikwatilili nkunyi.”
^ Daya mukwila nawu, “Mavuji.”
^ Daya mukwila nawu, “Muntu Wunakwati kuKatutu; Mukakuhukula.”
^ Hela “nyinkihu yakupwita.”
^ Hela “namani.”
^ Daya mukwila nawu, “Kuchinana.”
^ Hela “nimuzoñu.”