Kutachika 25:1-34

  • Abarahama nasumbuli cheñi (1-6)

  • Kufwa kwaAbarahama (7-11)

  • Anyana kaIshimayeli awamayala (12-18)

  • Kuvwalika kwaYakoba naEsawu (19-26)

  • Esawu nalandishi wuswa windi wakwikala wedi (27-34)

25  Dichi Abarahama wasumbwili cheñi mumbanda mukwawu nawa ijina dindi wadiña Ketura.  Chimwahitili mpinji, Ketura wamuvweleleli Abarahama awa anyana, Zimirani, Yokishani, Medani, Midiyani,+ Ishibaki niShuwa.+  Yokishani wavweli Sheba niDedani. Anyana kaDedani awamayala adiña Ahurimi, Letushimi niLewumimi.  Anyana kaMidiyani awamayala adiña Efa, Eferi, Hanoki, Abida niElidaya. Awa ejima adiña anyana kaKetura.  Mukuhita kwampinji, Abarahama wamwinkeli Isaka yuma yejima yadiñayi nayu,+  ilaña anyanindi awamayala avweleleliyi mudi antombu* jindi wayinkeli yawaana. Henohu wuchidi wamumi, Abarahama wayambwili awa anyana nakuyifumisha kudi mwanindi Isaka+ kulonda ayi kukabadi kakumusela kwituña dakuMusela.  Yaaka yashakaminiyi Abarahama yadiña yaaka 175.  Kuhiñahu Abarahama woneni kakukumishaku, afwa nikufwa muwushinakaji wawuwahi, wakulili nikudiluñisha nawumi nawa amujiikili neyi chajiikiliwu ankakulula jindi.*  Anyanindi aIsaka naIshimayeli amujiikili mwiyeñu daMakipela dadiña kwakwihi naMamiri mwiha daEfweroni mwana kaZohari mwini Hiti,+ 10  iha dalandiliyi Abarahama kudi anyana kaHeti. Dimwamujiikiliwu Abarahama hamu nañodindi Sara.+ 11  Chelili Abarahama nafwi dehi, Nzambi watwalekelihu kumukiswila mwanindi Isaka,+ nawa Isaka washakamineña kwakwihi naBeyeri Lahayi Royi.+ 12  Iyi diyi nsañu yahosha hachihandilu chaIshimayeli+ mwana kaAbarahama avweliyi naHaga+ mwini Ejipitu, kambuña aSara. 13  Awa diwu majina awanyana kaIshimayeli awamayala kwesekeja nachatachikili yisaka yawu: Wedi waIshimayeli wadiña Nebayoti,+ halondela Kedari,+ Adibiyeli, Mibisami,+ 14  Mishima, Duma, Masa, 15  Hadadi, Tema, Yeturi, Nafishi niKedema. 16  Awa diwu anyana kaIshimayeli awamayala, nawa awa diwu majina awu kwesekeja nanyikala yawu mwashakamineñawu nimaluña awu mwashakamineñawu muyilombu,* anyanta 12 kwesekeja nanyitaña yawu.+ 17  Ishimayeli washakamini yaaka 137. Kuhiñahu woneni kakukumishaku, afwa nikufwa nawa amujiikili neyi chajiikiliwu ankakulula jindi.* 18  Dichi atachikili kushakama kuHavila+ nakushika kwakwihi naShuri,+ yadiña kwakwihi naEjipitu kushika nikuAsiriya. Washakamini kwakwihi nawamanakwindi ejima.*+ 19  Iyi diyi nsañu yahosha hachihandilu chaIsaka mwana kaAbarahama.+ Abarahama wavweli Isaka. 20  Isaka wadiña nayaaka 40 hasumbwiliyi Rabeka mwana kaBetuweli+ mwini Arama wakuPadani Arama, muhela aLabani mwini Arama. 21  Nawa Isaka watwalekelihu kumulembelela Yehova kutalisha hadi ñodindi, muloña wadiña nshinta; dichi Yehova watiyili kulemba kwindi nawa ñodindi Rabeka wemitili. 22  Anyanindi adiña mwivumu dindi, atachikili kudilwisha wumu namukwawu+ chakwila Rabeka wahosheli nindi: “Neyi dichichekala chochichi, muloñadi chinukutwalekelahu nakuhanda?” Dichi wamwihwili Yehova. 23  Nawa Yehova wamulejeli Rabeka nindi: “Nyuza yiyedi yidi mwivumu deyi,+ nawa antu ayedi akadaambula kufuma mudi eyi;+ muza wumu wakekala nañovu kubadika wukwawu+ nawa mukulumpi wakakalakelaña kansi.”+ 24  Mpinji yakusampuluka kwindi chiyashikili, chalala mwivumu dindi mwadiña ampamba. 25  Mwana watachi kwidika wadiña wuchinana mujimba wejima nawa wadiña neyi chakuvwala chawuvuji,+ dichi amutuumbili nawu Esawu.*+ 26  Kuhiñahu halondeleli mwanyikindi nawa chikasa chindi chakwatili kukatutu kaEsawu,+ dichi wamutuumbili nindi Yakoba.*+ Isaka wadiña nayaaka 60 havweliyi Rabeka awa anyana. 27  Awa anyana chakuliliwu, Esawu wekalili chibinda chikupu,+ iyala wakeñeli mwisaña, ilaña Yakoba wadiña iyala wakadi ihuji, washakamineña mumatenti.+ 28  Isaka wakeñeli Esawu muloña wamuleteleleña mbiji, ilaña Rabeka wakeñeli Yakoba.+ 29  Ifuku dimu, Yakoba watelekeleña yakuda hafuntiliyi Esawu kufuma mwisaña iku nafwi chinzeya. 30  Dichi Esawu wamwilili Yakoba nindi: “Nyakalaku, nyinkihu oyu yakuda* yichinana yiwukweti, muloña nafwi chinzeya!”* Dichamutuumbililiwu nawu Edomi.*+ 31  Hohenohu Yakoba wahosheli nindi: “Sambilaku kunlandisha wuswa weyi wakwikala wedi!”+ 32  Esawu watwalekelihu nindi: “Ami keña nifwi! Indi wuswa wakwikala wedi nakadiilamu mwodi?” 33  Yakoba wabombelelihu nindi: “Sambilaku kusanyika kudi ami!” Dichi wasanyikili kudi yena nawa walandishili wuswa windi wakwikala wedi kudi Yakoba.+ 34  Kuhiñahu Yakoba wamwinkeli Esawu dinkendi nimusoji* wamakundi, wadiili nikunwa nawa wanyamukili nakudiyila kwindi. Dichi Esawu wadiwili wuswa wakwikala wedi.

Tumazu twaheshina

Iwu himuntu wamumbanda ahanineñawu chawaana.
MuchiHeberu, “amupompesheli kwaya ankakulula jindi.”
Hela “yilombu yidi mumpwembu.”
MuchiHeberu, “amupompesheli kwaya ankakulula jindi.”
Hela hekwawu, “Amanakwindi ejima wayikwatilili nkunyi.”
Daya mukwila nawu, “Mavuji.”
Daya mukwila nawu, “Muntu Wunakwati kuKatutu; Mukakuhukula.”
Hela “nyinkihu yakupwita.”
Hela “namani.”
Daya mukwila nawu, “Kuchinana.”
Hela “nimuzoñu.”