Kutachika 42:1-38

  • Amana kwaYosefu anayi kuEjipitu (1-4)

  • Yosefu nadibulakani nawamanakwindi nawa nayeseki (5-25)

  • Amanakwindi anafunti kwitala kudi Yakoba (26-38)

42  Yakoba chatiyiliyi nawu muEjipitu mudi yakuda,*+ wayilili anyanindi awamayala nindi: “Munashakaminidi nakuditala wumu namukwawu?”  Wabombelelihu nindi: “Natiyi nawu muEjipitu mudi yakuda.* Kunkumukilenuku mwakalandi yakuda kulonda tutwalekihu kuhanda neyi nehi tukufwa nanzala.”+  Dichi amana kwaYosefu 10+ ayili kuEjipitu nakulanda yakuda.*  Ilaña Yakoba hamwitejeli Benjamini+ mana kwaYosefu kuya hamu nawamanakwindi amakwawuku, muloña Yakoba wahosheli nindi: “Hadaha chuma chatama chakenda kumumwekena.”+  Dichi anyana kaIsarela awamayala endeleli hamu nawantu amakwawu ayileña nakulanda yakuda,* muloña nzala yakapwelendendi yashikili nimwituña daKenani.+  Yosefu diyi wadiña nawuswa hetuña daEjipitu dejima+ nawa diyi walandishileña yakuda* kudi antu ejima ahamaseki.+ Dichi amana kwaYosefu enjili nawa abandamini chamesu heseki kudi yena.+  Yosefu chayimweniyi amanakwindi, hohenohu washikeneni kuyiluka, ilaña wadimwekesheli kudi wena neyi himuntu wacheñi.+ Dichi wayihwili nakuzuwa nindi: “Munafumi kudihi?” wena amwakwili nawu: “Tunafumi kwituña daKenani, tunenzi nakulanda yakuda.”+  Yosefu wayilukili amanakwindi, ilaña wena hiyamwilukiliku.  Hohenohu Yosefu waanukili yilota yaloteliyi kutalisha hadi wena+ nawa wayilejeli nindi: “Enu mudi akakwendesha ituña. Munenzi nakutala maluña abula kukiñewa* mudinu ituña.” 10  Ilaña wena amulejeli nawu: “Inehi mwanta wetu, etu ambuñeyi tunenzi nakulanda yakuda. 11  Wejima wetu tudi anyana keyala wumu. Tudi antu ashinshika. Etu ambuñeyi hitudi akakwendesha ituñaku.” 12  Ilaña yena wayilili nindi: “Inehi, dimu wanyi! Munenzi nakutala maluña abula kukiñewa mudinu ituña.” 13  Hohenohu wena ahosheli nawu: “Etu ambuñeyi twavwalikili amayala 12.+ Tudi anyana keyala wumu+ wakwituña daKenani nawa wakansi nashali natata yetu,+ ilaña iwu mukwawu wajimbala dehi.”+ 14  Hela chochu, Yosefu wayilili nindi: “Nayileja dehi nami, ‘Enu mudi akakwendesha ituña.’ 15  Dichi inakuyeseka kulonda nimoni neyi munakuhosha mwalala: Neyi chahandayi Fwaru kwaamu, mukufuma wanyi mudinu iluña sampu manakwenu wakansi nenzi kunu.+ 16  Temeshenu wumu hakachi kenu ayi nakumuleta manakwenu, enu mukushala mukaleya. Neyi mukwila mwenimu, nukwiluka nami munakuhosha mwalala. Ilaña neyi mukwilamu wanyi, neyi chahandayi Fwaru kwaamu, dikwila nawu mudi akakwendesha ituña.” 17  Muloña wachumichi, wayikasili mukaleya mafuku asatu. 18  Hefuku damuchisatu, Yosefu wayilejeli nindi: “Ilenu chumichi kulonda muhandi, muloña ami namutiyaña Nzambi woma. 19  Neyi mwashinshika, manakwenu wumu ashali munu mukaleya mumudi, ilaña enu munashali yenuña mutwali yakuda kudi amwitala denu+ kulonda mwakakeheshiku nzala yakapwelendendi. 20  Kuhiñahu mwakaleti manakwenu wakansi kudi ami kulonda nakeluki nami munahoshi mwalala nawa mwakabuli kufwa.” Nawa dicheliliwu. 21  Nawa adilejeli wumu namukwawu nawu: “Chalala anakutubabesha kukoola manakwetu,+ muloña twamweni chakabakeniyi halembeliyi kudi etu nindi tumutiyili wushona, ilaña etu hitwamutiyililiku. Dihanafumi tumoni makabi ejima awa.” 22  Dichi Rubeni wayilili nindi: “Hinayilejeli nami, ‘Iwu mwana bayi tumukoña chuma chatamaku tahindi? Ilaña enu himwatiyililiku.+ Ichi dinu mashi indi anakuyikeñela kudi etu.”+ 23  Ilaña wena elukili wanyi nawu Yosefu nakutiya chinakuhoshawu, muloña hakachi kawu hadiña mukakulumbulula. 24  Dichi Yosefu wafumini hadi wena nakutachika kudila.+ Chafuntiliyi nakuhosha nawu cheñi, wamufumishilihu Simiyoni+ nakumukasa iku anakutalaku.+ 25  Kuhiñahu, Yosefu waheni lushimbi nindi ayinzesheli masaaka awu nayakuda nikuyifuntishila mali awu hamuntu-hamuntu, iwu mwisaaka dindi, iwu mwisaaka dindi nawa ayinki niyakuda yahalwendu. Ichi dichayililiwu. 26  Dichi anoneli yakuda yawu nakuyisha hayimbuulu yawu nawa afumini kweniku nakuya. 27  Wumu hakachi kawu chakasunwiniyi kwisaaka dindi kulonda amwinki chimbuulu chindi yakuda heluña hakukaamina, wamweni mali indi mwipakumuna dindi. 28  Hohenohu wayilejeli amanakwindi nindi: “Ananfuntishili mali ami, awa mwipakumuna dami!” Dichi nyichima yawu yalulutili nikuzaala, atachikili kuditala nakudihula wumu namukwawu nawu: “Muloñadi Nzambi chinatukoñeliyi chuma chamuchidiwu?” 29  Chashikiliwu kudi tata yawu mwituña daKenani, amulejelimu yuma yejima yayimwekeneni, nawu: 30  “Iyala wumu, mwanta wetuña wahosha nanetu nakuzuwa+ nawa watwinka muloña nindi tunenzi nakwendesha ituña. 31  Ilaña etu twamuleja netu, ‘Tudi antu ashinshika. Hitudi akakwendesha ituñaku.+ 32  Twavwalikili amayala 12,+ tata yetu yowumu. Wumu wajimbala dehi+ nawa wakansi nashali natata yetu mwituña daKenani.’+ 33  Ilaña owu iyala, mwanta wetuña watuleja nindi, ‘Neyi mukwila mwenimu, nukwiluka nami mwashinshika: Shiyenu manakwenu wumu kudi ami.+ Ilaña enu munashali yenuña mutwali yakuda kudi amwitala denu kulonda mwakakeheshiku nzala yakapwelendendi.+ 34  Nawa mwakaleti manakwenu wakansi kudi ami kulonda nakeluki nami himudi akakwendesha ituñaku, ilaña mudi amayala ashinshika. Kufumahu dinu nakayifuntishili manakwenu nawa mwakatwalekihu kulanda nakulandulula mudinu ituña.’” 35  Chaloñolweleñawu masaaka awu, muntu-himuntu wawanini ipakumuna damali mwisaaka dindi. Wena nitata yawu chamweniwu awa mapakumuna awu amali, atiyili woma. 36  Tata yawu Yakoba wabidikili nakuyila nindi: “Munanleteli wushona!+ Yosefu wajimbala dehi,+ Simiyoni niyena najimbali+ nawa munakukeña musendi niBenjamini! Kukala kwejimiku kunanshikeni yowami!” 37  Ilaña Rubeni wamulejeli tata yindi nindi: “Neyi nakamufuntisha wanyi kudi eyi,+ wakajahi anyanami ayedi awamayala. Munyinki mumakasa ami nawa nakamufuntisha kudi eyi.”+ 38  Hela chochu, Yakoba wahosheli nindi: “Mwanami wukuya nanenu wanyi muloña manakwindi wafwa dehi nawa nashali hohu nkawindi.+ Neyi chuma chatama chikumumwekena munjila, kuhosha hohu chalala mukunleñela ami kashinakaji kuya Mwijamu*+ nachineñi.”+

Tumazu twaheshina

Hadaha tidiku hela bali.
Hadaha tidiku hela bali.
Hadaha tidiku hela bali.
Hadaha tidiku hela bali.
Hadaha tidiku hela bali.
Hela “haswayi kulukukila.”
Hela “Shelu,” dikwila nawu, ijamu dawantu ejima. Talenu Kulumbulula.