Kwidika 12:1-51

  • Kutachika Chipandakenu (1-28)

    • Kusampwila mashi kuyipamba yakuyiisu (7)

  • Chipupu chamu 10: awedi anayijahi (29-32)

  • Anatachiki Kwidika (33-42)

    • Kumana kwayaaka 430 (40, 41)

  • Nshimbi jakulondela hakuda Chipandakenu (43-51)

12  Dichi Yehova wayilejeli aMosi naAroni mwituña daEjipitu nindi:  “Akanu kakweji kakwikalaña kakweji kakutachikilahu kudi enu. Kakwikalaña kakweji kakutachikilahu muchaaka kudi enu.+  Lejenu izaza dawaIsarela dejima nenu, ‘Hefuku damu 10 dakanu kakweji, wejima wawu chisaka-hichisaka akaleti mukoku+ wachisaka chawu,* hetala-hetala mukoku wumu.  Ilaña neyi chisaka chanyanya nankashi chakwila hichikutwesha kumanisha owu mukokuku, dikwila nawu ochu chisaka chikwanzañana nawantuñi nawu adi kwakwihi nawena kwesekeja nakuvula kwawantu* adi mwitala dawu. Hakwanzañana owu mukoku, mwakamoni iseka datela kudayi muntu-himuntu.  Mukoku wenu watela kwikala wakadi ihuji,+ chizamba wudi nachaaka chimu. Mwakatondi hadi anyana kayizamba yanyikoku hela yampembi.  Mwakamuhembi kushika nihefuku damu 14 danonu kakweji+ nawa izaza dawaIsarela dejima datela kumujaha hakabwidibwidi.*+  Akasendi mashi amakwawu nakuyisampwila kuyipamba yamumbadi yiyedi yakuyiisu nihachipamba chahewulu dachiisu chamatala mwakadiilawu owu mukoku.+  “‘Akadii iyi mbiji hawowenowu wufuku.+ Akayochi hakesi nakuyiida namankendi akadi iluñi+ ninamafu alula.+  Bayi mwakadi yayisu hela yakubukumuna hela yakuteleka namenjiku, ilaña mwakayochi hakesi nimutu windi ninyikonu yindi nijamwivumu dindi. 10  Bayi mwakashiyahu mbiji yidi yejima kushika nintetemenaku, ilaña yejima yakashalahu kushika nintetemena, mwakayochi nakesi.+ 11  Ichi dichimwatela kuyiida, mwakakasi muya mumbunda, nkwabilu kunyendu yenu nikukwata mukombu muchikasa chenu; nawa mwatela kuyiida swayi-swayi. HiChipandakenu chaYehova. 12  Muloña nukuhita mwituña daEjipitu wunu wufuku nakujaha awedi ejima mwituña daEjipitu, kutachikila kudi muntu kushika nikudi chimuna;+ nawa nukusompesha nikubabesha anzambi ejima awaEjipitu.+ Yami Yehova. 13  Mashi akwikala chinjikijilu chakwiluka nachu matala mumudi; chinukumona mashi, nukuyipandakana enu nawa chipupu hichikwinza hadi enu nakuyijilumuna hinukubabeshaña ituña daEjipituku.+ 14  “‘Idi ifuku dakekala chanukishu kudi enu nawa mwakamwilileña Yehova chawija mwakahita makiñu enu ejima. Dichi mwatela kwilaña mwenimu, hilushimbi lwahaya nyaaka. 15  Mafuku 7, mwakadaña mankendi akadi iluñi.+ Hefuku datachi, mwakafumisheña chikanka chikweti iluñi mumatala enu, muloña muntu wejima wakadaña chuma chikweti iluñi kufuma hefuku datachi kushika hefuku damu 7, muntu yenowu akamujahi nakumufumisha* hadi aIsarela. 16  Hefuku datachi, mwakekalaña nakupompa kweneni kwajila nihefuku damu 7 mwakekalaña nakupompa kukwawu kweneni kwajila. Himwatela kuzata mudimu wudi wejima hanawa mafukuku.+ Chiña hohu yakuda yakakeñañayi muntu* wudi wejima kuda, diyu hohu yakayiloñeshelañawu. 17  “‘Mwakahembeña Chawija chaMankendi Akadi Iluñi,+ muloña hadodenidi ifuku, nakafumisha mazaza awantu jenu mwituña daEjipitu. Mwakahembeña idi ifuku mwakahita makiñu enu ejima nawa lwakekali lushimbi lwahaya nyaaka. 18  Mukakweji katachi, hefuku damu 14 dakakweji, namelela mwakadaña mankendi akadi iluñi kushika nihefuku damu 21 dakakweji namelela.+ 19  Mafuku 7, mumatala enu bayi mwakawanika mankendi akweti iluñiku, muloña neyi muntu ada chuma chikweti iluñi, hela hiñiinza hela himwenimbu wamwituña,+ muntu yenowu akamujahi nakumufumisha* hezaza dawaIsarela.+ 20  Bayi mwakada chuma chidi chejima chikweti iluñiku. Mumatala enu ejima, mwakadeña mankendi akadi iluñi.’” 21  Hohenohu Mosi watambikili akulumpi ejima awaIsarela+ nakuyileja nindi: “Yenu mwakatondeli yisaka yenu anyana kawanyama* nawa muyijahi kulonda ekali mulambu waChipandakenu. 22  Mutumpiki kachikuta kahisopi* mumashi adi mubeseni* nawa musampwili mashi hachipamba chahewulu dachiisu nikuyipamba yamumbadi yiyedi yakuyiisu; nawa kwosi niwumu hakachi kenu watela kwidika kuwiñililu wetala dindiku, sampu ntetemena. 23  Dichi Yehova chikuhitañayi nakujaha aEjipitu nawa chikumonayi mashi hachipamba chahewulu dachiisu nikuyipamba yamumbadi yiyedi yakuyiisu, chalala Yehova wukupandakana hamawiñililu nawa wukwiteja wanyi chipupu chakufwa* kwiñila mumatala enu.+ 24  “Mwakanukeña chumichi. Ilu hilushimbi lwahaya nyaaka kudi enu nikudi anyanenu awamayala.+ 25  Nawa chimwakashika mwituña dakayinkayi Yehova neyi chinashimuniyi, mwakahembeña ichi chawija.+ 26  Nawa neyi anyanenu awamayala akayihuli nawu, ‘Indi ichi chawija chinatalishi mudihi?’+ 27  enu mwakayakuli nenu himulambu waChipandakenu chaYehova wapandakeni hamatala awaIsarela muEjipitu hajahiliyi aEjipitu nakupulwisha matala etu.’” Kuhiñahu, antu abandamini nakudifukula. 28  Dichi aIsarela ayili nawa elili mwayilejeliwu aMosi naAroni kudi Yehova.+ Elili mwomwenomu. 29  Mukachi kawufuku, Yehova wajahili awedi ejima amwituña daEjipitu,+ kutachikila kudi wedi waFwaru wadiña hetanda dindi kushika nikudi wedi wanduñu wadiña mukaleya* niawedi ejima awanyama.+ 30  Hawowuna wufuku, Fwaru wahindukili hamu niambuñindi ejima niaEjipitu amakwawu ejima nawa aEjipitu adilili chikupu muloña kwosi itala nidimu mwabulili kufwa muntuku.+ 31  Hohenohu watambikili aMosi naAroni+ nawufuku nakuyileja nindi: “Nyamukenu, fumenu hadi antu jami, enu niakwenu aIsarela. Yenu mwakamukalakeli Yehova neyi chimunahoshi.+ 32  Sendenu nyikanka yanyikoku niyampembi jenu kushilahu niañombi jenu muyeña neyi chimunahoshi.+ Ilaña dinu munkiswili ninami nawa.” 33  AEjipitu atachikili kuleja antu nawu afumi swayi-swayi+ mwituña nawa ayilejeleña nawu: “Neyi mukuya wanyi, wejima wenu munakufwa!”+ 34  Dichi antu asendeli chikanka chawu chakadi iluñi chawuña walembuluka nawa asendeli hamafwiji awu nimadehu* awu akukandwilamu yikanka avuñililiwu muyakuvwala yawu. 35  AIsarela elili kwesekeja namwayilejeliwu kudi Mosi nawa alombeli kudi aEjipitu yishima yasiliva niyawuru kushilahu niyakuvwala.+ 36  Yehova wakojejeli awa antu kuyitiya kuwaha kudi aEjipitu chakwila ayinkeli yuma yalombeliwu nawa apuupili yuma yawaEjipitu.+ 37  Kuhiñahu, aIsarela anyamukili kuRamesesi+ nakuya kuSukoti+ hamaseki, adiña amayala 600,000 kufumishaku anyana.+ 38  Nawa antu amavulu ashiyashana*+ niwena ayili hamu nawu, kushilahu ninyikanka yanyikoku niyampembi niañombi, wadiña mukanka weneni chikupu wayimuna. 39  Chikanka chenjiliwu nachu kufuma muEjipitu atachikili kwochamu mankendi anjiñumuki akadi iluñi. Hichadiña neluñiku, muloña ayitemwini muEjipitu swayi-swayi chakwila akañenyi nikuloñesha yakuda yawu.+ 40  Yaaka yashakaminiwu aIsarela, owu ashakamini muEjipitu+ yadiña 430.+ 41  Chamanineña yaaka 430, hadodenidi ifuku, mazaza awantu ejima aYehova edikili mwituña daEjipitu. 42  Iwu hiwufuku hakanukañawu chayifumishiliwu muEjipitu kudi Yehova. Iwu wufuku akamwanukilamu Yehova kudi antu jaIsarela ejima mwakahita makiñu awu ejima.+ 43  Kuhiñahu, Yehova wayilejeli aMosi naAroni nindi: “Ilu dilushimbi lwaChipandakenu: Kwosi ñiinza watela kudakuku.+ 44  Ilaña neyi kudi muntu wukweti nduñu yindi weyala alandiliyi namali, watela kumwalamisha.+ Neyi amwila mwenimu, dihu dinu hatela kudaku. 45  Ñiinza nimuntu eñijawu mudimu atela kudaku wanyi. 46  Akamudiila mwitala dimu. Bayi mwakedisha mbiji yidi yejima hanjiku, nawa bayi mwakakotoli ifwaha dindi nidimuku.+ 47  Izaza dawaIsarela dejima diikaleña nanichi chawija. 48  Neyi washakamaña nañiinza nawa nakukeña nindi amudili Yehova Chipandakenu, antu jindi awamayala ejima atela kuyalamisha. Kuhiñahu dinu enzi kwakwihi nakuchiida nawa wukwikala neyi mwenimbu wamwituña. Ilaña kwosi iyala wabula kwalama watela kuda kunichi chawijaku.+ 49  Lushimbi lolumu lukuzatikaña kudi mwenimbu nikudi ñiinza imwashakamaña nindi.”+ 50  Dichi aIsarela ejima elili neyi chayilejeliwu aMosi naAroni kudi Yehova. Elili mwomwenomu. 51  Hadodenidi ifuku, Yehova wafumishili aIsarela hamu namazaza awu mwituña daEjipitu.

Tumazu twaheshina

MuchiHeberu, “wamwitala datata yawu.”
Hela “mawumi.”
MuchiHeberu, “hakachi kamamelela ayedi.”
Hela “wumi wenowu akawujahi nakuwufumisha.”
Hela “wumi.”
Hela “wumi wenowu akawujahi nakuwufumisha.”
Dikwila nawu, anyana kanyikoku hela kampembi.
Hela “mumbashila.”
MuchiHeberu, “chakujilumuna.”
MuchiHeberu, “mwitala deshima.”
Hela “nimuyeña yakunama.”
Dikwila nawu, antu ashiyashana abulili kwikala aIsarela kubombelahu niaEjipitu.