Kwidika 29:1-46
29 “Ichi dichiwakela hakuyijilika kulonda akankalakeli mudimu wawupristu: Wakanoni mwana kañombi wachizamba, ayizamba anyikoku ayedi akadi ihuji,+
2 mankendi akadi iluñi, mankendi akadi iluñi anjiñumuki epwata hakachi akubomba namanji nimankendi apapalala akulambwija manji.+ Wakayochi nawuña wawuwahi walembuluka watidiku
3 nawa wakayishi muchimpaaya* nakuyileta kudi ami muchimpaaya+ hamu nañombi wachizamba niayizamba anyikoku ayedi.
4 “Wakamuleti Aroni nianyanindi kuwiñililu wakwitenti dakubulakena+ nawa wakayiweleshi namenji.+
5 Kuhiñahu, wakanoni yakuvwala+ nawa wakamuvwiki Aroni munkukumba, chakuvwala chakadi makasa chefwodi,* ifwodi, ipakumuna dahantulu nawa wakamukasi chiwahi mumbunda yindi+ mushipi wakupikula* wefwodi.
6 Wakamukasi chitambala kumutu windi nawa hachitambala wakashihu chinjikijilu chajila chakudihana;+
7 kuhiñahu, wakanoni manji akuwayisha nachu+ nawa wakayihuñunwini hamutu windi nakumuwayisha.+
8 “Kuhiñahu, wakaleti anyanindi awamayala nawa wakayivwiki nyinkukumba+
9 nawa wakamukasi Aroni nianyanindi awamayala nyiya yehina mumbunda jawu nikuyivwika matepa* awu; nawa mudimu wawupristu wakekala wawu nakwikala lushimbi lwahaya nyaaka.+ Ichi dichiwakamuswanyika Aroni nianyanindi awamayala kulonda akakalakali mudimu wawupristu.*+
10 “Kufumahu dinu wakaleti ñombi wachizamba kwitenti dakubulakena, nawa Aroni nianyanindi awamayala akanañika makasa awu hamutu wañombi wachizamba.+
11 Owu ñombi wachizamba wakamujahili kumesu aYehova kuwiñililu wakwitenti dakubulakena.+
12 Wakanoni mashi amakwawu añombi wachizamba kumunu weyi nawa wakayishi kunseñu jakameña,+ nawa mashi ejima akashalahu wakayihuñunwini kwishina dakameña.+
13 Kuhiñahu, wakanoni manji ejima+ ajika nyijiñwa, ijika ntulu dakumuchima wachida ambanda ninshiya jiyedi hamu nimanji aju nawa wakajochi kulonda jakakakumukeña wishi hakameña.+
14 Ilaña mbiji yañombi wachizamba, chitembi chindi niwusoyi windi, wakajochi nakesi hanji yachilombu. Himulambu wahanshidi.
15 “Kuhiñahu, wakasendi mukoku wumu wachizamba nawa Aroni nianyanindi awamayala akanañika makasa awu hamutu wamukoku wachizamba.+
16 Wakajahi owu ñombi wachizamba nawa wakanoni mashi indi nakuyisampwila kutubadi twejima twakameña.+
17 Wakahaboli owu mukoku wachizamba muyimamu, wakakosi nyijiñwa yindi+ ninyikonu yindi nawa wakashi yimamu hamu namutu windi hakameña.
18 Wakamwochi mukoku wachizamba wejima kulonda akakakumuki wishi hakameña. Himulambu wakumushitila Yehova, wevumba dadiwahi.*+ Himulambu wakwocha hakesi wakumulambula Yehova.
19 “Kuhiñahu, wakaleti mukoku mukwawu wachizamba nawa Aroni nianyanindi awamayala akanañika makasa awu hamutu wamukoku wachizamba.+
20 Wakajahi owu mukoku wachizamba nawa wakanoni mashi indi amakwawu nakuyilamba kwishina deetu daAroni dachidiilu nikwishina damatu achidiilu awanyanindi awamayala nikumadimbanu akumakasa awu achidiilu nikumadimbanu akunyendu yawu yachidiilu nawa wakasampwili mashi kutubadi twejima twakameña.
21 Kuhiñahu, wakanoni mashi amakwawu akekala hakameña nimanji amakwawu akuwayisha nachu+ nakumusampwila Aroni nikuyakuvwala yindi nikuyisampwila anyanindi awamayala nikuyakuvwala yawu, kulonda Aroni niyakuvwala yindi kushilahu nianyanindi awamayala niyakuvwala yawu, yakekali yajila.+
22 “Kuhiñahu, wakafumishi manji kumukoku wachizamba, manji akumukila, manji ajika nyijiñwa, ijika ntulu dakumuchima wachida ambanda, nshiya jiyedi hamu nimanji aju+ nimwendu wakuchidiilu, muloña himukoku wachizamba wakuswanisha nachu.+
23 Nawa wakafumishi dinkendi danjiñumuki nidinkendi danjiñumuki depwata hakachi dakubomba namanji muchimpaaya chamankendi akadi iluñi chidi kumesu aYehova.
24 Ejima wakayishi mumakasa aAroni nimumakasa awanyanindi awamayala nawa wakayizuyañeshi iku niniku kulonda akekali mulambu wakuzuyañesha kumesu aYehova.
25 Kuhiñahu, wakayifumishi mumakasa awu nakuyochela hakameña, hewulu damulambu wakushita kulonda wakekali ivumba dadiwahi* kudi Yehova. Himulambu wakwocha hakesi wakumulambula Yehova.
26 “Kufumahu, wakanoni ibwaambu damukoku wachizamba wakuswanisha nachu,+ owu wunamulambwiliwu Aroni nawa wakadizuyañesha iku niniku nakwikala mulambu wakuzuyañesha kumesu aYehova nawa dakekala iseka deyi.
27 Kumukoku wachizamba wakuswanisha nachu+ owu wamulambwililiwu Aroni nianyanindi awamayala, wakajiliki ibwaambu damulambu wakuzuyañesha nimwendu weseka dajila, wazuyañesheliwu nawa wafumishiliwu.
28 Iyi yiidi yakekala yaAroni nianyanindi awamayala nalushimbi lwahaya nyaaka lukalondelañawu aIsarela muloña hiiseka dajila nawa dakekala iseka dajila dakahanañawu aIsarela.+ Hiiseka dawu dajila danyilambu yawu yakuwunda+ yakamulambulañawu Yehova.
29 “Yakuvwala yajila+ yaAroni akayizatishaña kudi anyanindi awamayala+ akalondela hanyima yindi neyi ayiwayisha nikuyiswanisha hamudimu wawupristu.
30 Kapristu wakamuswana wahadi anyanindi awamayala nawa owu wakeñilaña mwitenti dakubulakena nakukalakala mudimu mwiluña dajila, wakavwalaña iyi yakuvwala hadi mafuku 7.+
31 “Wakanoni mukoku wachizamba wakuswanisha nachu nawa wakatelekeli mbiji yindi mwiluña dajila.+
32 Aroni nianyanindi awamayala akada+ mbiji yamukoku wachizamba nimankendi akekala muchimpaaya* hawiñililu wakwitenti dakubulakena.
33 Akadii yuma yakabutawu nachu hanshidi hakuyiswanisha kwikala atupristu* nihakuyijilika. Ilaña muntu* wejima akabula kwitejawu wakadaku wanyi, muloña hiyuma yajila.+
34 Neyi mbiji yamulambu wakuswanisha nachu nimankendi jishalahu kushika nintetemena, oyu yinashalihu watela kuyocha nakesi.+ Bayi ayiidaku, muloña hiyuma yajila.
35 “Ichi dichiwakela kudi Aroni nikudi anyanindi awamayala kwesekeja nayuma yejima yinnakuleji. Hakahita mafuku 7 hakwila wakamanishi kuyiswanyika hawupristu.*+
36 Wakalambulaña hefuku-hefuku ñombi wachizamba wamulambu wahanshidi kulonda wakabuti nachu hanshidi, nawa wakajiliki kameña kunshidi kuhitila mukulambula iwu mulambu wakubuta hanshidi nawa wakakiwayishi kulonda kakekali kajila.+
37 Iwu mudimu wakulambula mulambu wakubuta nachu hanshidi yakameña wakawuzati hadi mafuku 7 nawa wakakijiliki kulonda kakekali kameña kajila chikupu.+ Muntu wejima wakakwata kukameña chiña wajila.
38 “Iyi diyi nyilambu yiwakalambulaña hakameña: yizamba yiyedi yanyikoku yikweti chaaka chimu hefuku-hefuku, chakadi kuleka.+
39 Ntetemena, wakalambuleña mwana kamukoku wachizamba wumu nawa hakabwidibwidi,*+ mukoku mukwawu wachizamba.
40 Mwana kamukoku wachizamba watachi, wakamulambuleña hamu nachipimu chamwikumi chaifa* chawuña wawuwahi walembuluka wakubomba namanji akusohola achipimu chamuchiwana chahini* nimulambu wavinyu wachipimu chamuchiwana chahini.
41 Hakabwidibwidi,* wakalambula mwana kamukoku wachizamba mukwawu hamu nawuña walembuluka wambutu yoyimu nimulambu wavinyu neyi chiwakalambulaña nantetemena. Wakamulambula akekali mulambu wevumba dadiwahi,* mulambu wakwocha hakesi wakumulambula Yehova.
42 Wakekala mulambu wakushita wumwakalambulaña mpinji yejima mwakahita makiñu enu ejima hawiñililu wakwitenti dakubulakena kumesu anami Yehova, kwenoku kunakadimwekeshaña ami aweni kudi enu kulonda nakahosheña nanenu.+
43 “Kwenoku nakadimwekesha ami aweni kudi aIsarela nawa odu iluña akadijilika nakulema kwami.+
44 Nakajilika itenti dakubulakena nikameña nawa nakamujilika Aroni nianyanindi awamayala+ kulonda akankalakeli mudimu wawupristu.
45 Nakashakama hakachi kawantu jaIsarela nawa nakekala Nzambi yawu.+
46 Nawa akeluka chikupu nawu yami Yehova Nzambi yawu wayifumishili mwituña daEjipitu kulonda nishakameña mukachi kawu.+ Yami Yehova Nzambi yawu.
Tumazu twaheshina
^ Hela “mubasiketi.”
^ Ichi hichakuvwala chakadi makasa chafwana apuloni.
^ Hela “mushipi wamumbunda.”
^ MuchiHeberu, “dichiwakenzesha chikasa chaAroni nichikasa chawanyanindi awamayala.”
^ Hela “tusoti.”
^ Hela “dakuwundisha; dakufwomona.” MuchiHeberu, “dakutontolwesha.”
^ Hela “dakuwundisha; dakufwomona.” MuchiHeberu, “dakutontolwesha.”
^ Hela “mubasiketi.”
^ MuchiHeberu, “kuyinzesha chikasa chawu.”
^ MuchiHeberu, “mwenyi,” dikwila nawu, muntu wabula kwikala wamuchisaka chaAroni.
^ MuchiHeberu, “kuyinzesha chikasa chawu.”
^ MuchiHeberu, “hakachi kamamelela ayedi.”
^ Ifa yesekeni namalita 22 (makwati 20 oma). Talenu Nsañu Jikwawu B14.
^ Hini yesekeni namalita 3.67. Talenu Nsañu Jikwawu B14.
^ MuchiHeberu, “hakachi kamamelela ayedi.”
^ Hela “dakuwundisha; dakufwomona.” MuchiHeberu, “dakutontolwesha.”