Yilwilu yawaPostolu 7:1-60

  • Mazu aStefwanu kudi akaSanihedirini (1-53)

    • Mpinji yawankakulula (2-16)

    • Wunlomboli waMosi; kupesha kwaIsarela (17-43)

    • Nzambi hashakamaña mumatembeli akutuña kudi antuku (44-50)

  • Stefwanu anamwasi malola (54-60)

7  Ilaña kapristu muneni wamwihwili nindi: “Komana yumiyi yalala?”  Stefwanu waakwili nindi: “Enu amayala, anakwami nawa atata jami, tiyenu. Nzambi wakulema wamwekeni kudi nkakulula yetu Abarahama hadiñayi muMesopotamiya, henohu kanda ayi nakushakama muHarani,+  nawa wamulejeli nindi: ‘Fumaku mwituña deyi nikudi antaña jeyi wuyi mwituña dinukukuleja.’+  Dichi wafumini mwituña dawaKaladeya nakuya nakushakama muHarani. Kwenoku, chelili tata yindi nafwi dehi,+ Nzambi wamulejeli kwinza nakushakama mudinu ituña mumunakushakama.+  Hela chochu, yena hamwinkelihu wuswana wudi wejima mudina ituña hela hakudata mwendu windiku; ilaña wamukanini kumwinka dinu ituña kwikala dindi nawa neyi nafwi dehi, dikashali nawanyanindi,*+ hela chakwila hadiñahu namwanaku.  Nawa Nzambi wamulejeli nindi anyanindi* akekala añiinza mwituña dambala nawa nindi akayitwala muwuduñu kudi antu nikuyikabisha hadi yaaka 400.+  Nzambi wahosheli cheñi nindi: ‘Muza wakayikwata wuduñu nakawusompesha+ nawa hanyima yayumiyi, akafuma munodu ituña nawa akanzatila mudimu wajila hanidi iluña.’+  “Wamwinkeli cheñi chitiyañenu chakwalama,+ nawa wekalili tata yaIsaka,+ aalamishiliyi hefuku damu 8,+ Isaka wekalili tata* yaYakoba, Yakoba niyena wekalili tata yanyitu* yayisaka 12.  Dichi iyi nyitu yayisaka yamutiyilili Yosefu+ ichima nakumulandisha muEjipitu.+ Hela chochu, Nzambi wadiña nindi,+ 10  wamupulwishili muyihuñu yindi yejima, wamutiyileña kuwaha nawa wamwinkeli maana hadiñayi naFwaru mwanta waEjipitu. Dichi Fwaru wamutondeli kulonda ayuuleña Ejipitu niitala dindi dejima.+ 11  Ilaña muEjipitu nimuKenani mwejima mwaholokeli nzala yakapwelendendi, lukadi lwasweja nawa ankakulula jetu hiyatwesheli kuwana yakudaku.+ 12  Yakoba watiyili nawu muEjipitu mudi yakuda, nawa hakusambila watemesheliku ankakulula jetu.+ 13  Chiyafuntiliku kamuchiyedi, Yosefu wadisolweli kudi amanakwindi, nawa chisaka chaYosefu achilukili kudi Fwaru.+ 14  Dichi Yosefu watemesheli mazu, wamutambikili tata yindi Yakoba niantaña jindi ejima amunodu ituña,+ ejima wawu adiña antu* 75.+ 15  Dichi Yakoba wakunkumukili nakuya kuEjipitu+ nawa kwenoku dikwafwililiyi,+ nawa dikwafwilili niankakulula jetu.+ 16  Ayitwalili kuShekemi nawa ayikaamikili mwijamu dalandiliyi Abarahama namali asiliva kudi anyana kaHamori muShekemi.+ 17  “Mpinji yakushikija chikaninu chamukaniniwu Abarahama kudi Nzambi chiyaswinineña kwakwihi, antu avulili chikupu muEjipitu, 18  kushika nichikwekalili mwanta wacheñi muEjipitu wabulili kumwiluka Yosefu.+ 19  Iwu mwanta wababeleleli muza wetu nikukanjikija atata jetu nawu akaani nyikeki yawu kulonda yibuli kupuluka.+ 20  Hanoyu mpinji, Mosi niyena wavwalikili nawa wadiña walubanji kumesu aNzambi. Amuhembeleli* mwitala datata yindi tukweji tusatu.+ 21  Ilaña chamushiyiliwu chisayikila,+ mwana kaFwaru wamumbanda wamunoneli nakumuhemba neyi mwanindi.+ 22  Dichi Mosi amudizishili maana ejima awaEjipitu. Kafwampi, wadiña nañovu muyuma yahosheleñayi nimunyidimu yakoñeleñayi.+ 23  “Chashikijiliyi yaaka 40, watoñojokeli mumuchima windi* nindi ayi nakuhempula* amanakwindi, anyana kaIsarela.+ 24  Chamweniyi manakwindi wumu anakumukabisha, wamwamwinini nawa wamutendeli owu akabishileñawu nakumujaha mwini Ejipitu. 25  Yena watoñojokeleña nindi amanakwindi akwiluka nawu Nzambi nakuyamwina kuzatisha chikasa chindi, ilaña wena hiyelukili chumichiku. 26  Ifuku dalondelelihu, Mosi wenjili kudi wena hazuñileñawu, wesekeli kuyikwasha mukuwunda, nindi: ‘Enu amayala, mudi amana kwamuntu. Muloñadi chimunakuzuñila?’ 27  Ilaña ona weteleña mukwawu wamushinjikili Mosi nakumuleja nindi: ‘Hinyi wunakutondi kwikala nyuuli nawa nsompeshi yetu? 28  Komana wunakukeña wunjahi neyi chiwajaha mwini Ejipitu haloshi?’ 29  Mosi chatiyiliyi awa mazu, watemukili nakuya nakushakama neyi ñiinza mwituña daMidiyani, omu mwavwalililiyi anyana awamayala ayedi.+ 30  “Chimwahitili yaaka 40, kañelu wamwekeni kudi yena hadiñayi mwisaña kuMpidi yaSinayi mumuzuzu wakesi kabutukileña muchiputa chanyiña.+ 31  Mosi chamweniyi chumichi, wahayamini nankashi. Ilaña chaswinineñayi mukamwihi kulonda atali chiwahi, watiyili izu daYehova* nawu: 32  ‘Yami Nzambi yawankakulula jeyi, Nzambi yaAbarahama, yaIsaka niyaYakoba.’+ Hohenohu, Mosi watachikili kuzaala nawa hakeñeli kutalaku cheñiku. 33  Yehova* wamulejeli nindi: ‘Subulaku nkwabilu kunyendu yeyi, muloña heluña hiwunemani, hiiseki dajila. 34  Chalala namoni makabisha anakumona antu jami adi muEjipitu, nawa natiyi chinakwaabawu,+ nasuluki kulonda niyipulwishi. Dichi inzaku, nukukutemesha kuEjipitu.’ 35  Yoweniwu Mosi akaaniniwu nakumuleja nawu: ‘Hinyi wunakutondi kwikala nyuuli nawa nsompeshi?’+ diyi atemesheliwu kudi Nzambi+ nakwikala nyuuli ninkuuli kuhitila mudi kañelu wamwekeni kudi Mosi muchiputa chanyiña. 36  Iwu muntu diyi wayifumishili+ aIsarela muEjipitu, nakukoña yihayamisha* niyinjikijilu muEjipitu+ nihaKaluñalwiji Kachinana+ nimwisaña hadi yaaka 40.+ 37  “Iwu diyi Mosi ona walejeli anyana kaIsarela nindi: ‘Nzambi wakayitondela kaprofwetu mukachi kawanakwenu wudi neyi ami.’+ 38  Iwu diyi ona wadiña hakachi kezanvu dawantu dapompeleleña mwisaña; wadiña kwenoku hamu nakañelu+ owu wahosheli nayena+ niankakulula jetu kuMpidi yaSinayi. Watambwilili mazu ajila awumi wahaya nyaaka akutuleja etu.+ 39  Ankakulula jetu akaanini kumwovwahila, ilaña amudiwili+ nawa munyichima yawu afuntili kuEjipitu+ 40  nakumuleja Aroni nawu: ‘Tutuñili anzambi atulomboleña. Muloña tuneluki wanyi chuma chinamumwekeni iwu Mosi watufumishili mwituña daEjipitu.’+ 41  Dichi atuñili mwana kañombi mumafuku wenowu nawa aleteli mulambu nakumulambula nkishi, atachikili kudiluñisha nanyidimu yakumakasa awu.+ 42  Dichi Nzambi wayifutaleleli nawa wayilekeli kulonda azatileña yuma yamwiwulu mudimu wajila,+ neyi chasonekawu mumukanda wawaTuprofwetu nawu: ‘Enu amwitala daIsarela, hadi yaaka 40 yimwadiña mwisaña, mwaketwilileña ami wanyi yimuna nikuleta nyilambu 43  Ilaña enu mwasendeli itenti daMoloki+ nikatumbwa kanzambi Refwana, yifwikija yimwatuñili kulonda mudifukuleñaku. Dichi nakayitwala kwakulehi kubadika Babiloni.’+ 44  “Ankakulula jetu adiña netenti dawunsahu mwisaña, kwesekeja nanochu chashimwiniyi Nzambi hamulejeleñayi Mosi nindi akadilemi kwesekeja nanodu damweniyi.+ 45  Nawa ankakulula jetu aditambwili nawa adileteli naYoshuwa mwituña mwashakamineña nyuza,+ oyu yahañiliyi Nzambi hamesu awankakulula jetu.+ Dichi itenti dashakamini kweniku kushika nimumafuku aDavidi. 46  Nzambi wamutiyileña Yoshuwa kuwaha nawa walombeli nindi amwinki kukooleka kwakumukeñela Nzambi yaYakoba iluña hakushakama.+ 47  Hela chochu, Solomoni diyi wamutuñilili itala.+ 48  Ilaña dinu, Mukakubadika Chikupu hashakamaña mumatala akutuña namakasaku,+ neyi chahoshayi kaprofwetu nindi: 49  ‘Yehova* wahosha nindi, iwulu hiitanda dami+ nawa iseki hichitwamu hakudata nyendu yami.+ Hanu dinu, itala damuchidinyi dimukuntuñila? Hela iluña dami dakunookela didi kudihi? 50  Chikasa chami dichaleñeli yuma yejimiyi, hidimuku?’+ 51  “Enu amayala achinchika nawa abula kwalama munyichima nimatu, mpinji yejima mwakaanaña spiritu yajila; mwelaña neyi cheliliwu ankakulula jenu.+ 52  Kaprofwetwinyi abulili kukabishawu kudi ankakulula jenu?+ Mwamweni, ajahili antu abidikileñahu dehi kwinza kwamuntu waloña+ imwafukejeleli kudi ayilumbu kulonda amujahi,+ 53  enu mwatambwilili Nshimbi kuhitila mudi añelu+ ilaña himunayihembiku.” 54  Dichi, chatiyiliwu awa mazu, chayitapili kunyichima yawu nawa atachikili kumusumañena kumazewu. 55  Ilaña Stefwanu chenzeliyi naspiritu yajila, watalili mwiwulu nawa wamweni kulema kwaNzambi nikulema kwaYesu iku nemani kuchikasa chaNzambi chachidiilu,+ 56  nawa wahosheli nindi: “Talenu! Namoni mawulu anenzunuki nawa Mwana kamuntu+ nemani kuchikasa chaNzambi chachidiilu.”+ 57  Chatiyiliwu awa mazu, abidikili namazu atiyakana nawa ajikili matu namakasa awu, wejima wawu atemukilili kudi yena. 58  Chelili anamunatili dehi hanji yamusumba, atachikili kumwasa malola.+ Ayinsahu+ amweni chumichi atentekeli yakuvwala yawu yahewulu kunyendu yamukwenzi ateneneñawu nawu Sawulu.+ 59  Stefwanu chamwasileñawu malola, walombeli nindi: “Mwanta Yesu, tambwilaku spiritu yami.” 60  Kuhiñahu, wafukamini hamaseki nakubidika nezu datiyakana nindi: “Yehova,* bayi wuyinka muloña waniyi nshidiku.”+ Chamanishiliyi kuhosha awa mazu, wakaamini mutulu twakufwa.

Tumazu twaheshina

MuchiGiriki, “mbutu.”
MuchiGiriki, “mbutu.”
Hela “ankakulula.”
Hela hekwawu, “welili chuma chochimu kudi.”
Hela “mawumi.”
Hela “Amukulishilili.”
Hela “wafuukwili.”
Hela “nakutala.”
Hela “yimwenu.”