Kilukenu muyi hansañu yimunakukeña

Kilukenu muyi hachipapilu chayuma yidimu

Adihanini naMuchima Wumu Kuzatila​—kuMadagascar

Adihanini naMuchima Wumu Kuzatila​—kuMadagascar

Sylviana, payiniya wudi nayaaka 25 wahosheli nindi: “Akwetu ayili nakuzatila kudi kukaankila kwawapayiniya chanlejeliwu muzañalu watiyiliwu, ninami nafwilileña chikupu kutiya muzañalu wowumu.” Wabombelelihu nindi: “Ilaña, nachinineña nami nukutwesha wanyi kuya nakuzatila kudi kukaankila.”

Komana ninenu mwatiyaña neyi chatiyiliyi Sylviana? Ninenu mwafwilaña kuya nakuzatila kudi kukaankila ilaña mwakamaña nenu mukutwesha wanyi? Neyi dichimwatiyaña, bayi mudifuntamuku. Nawukwashu waYehova, amanakwetu nawahela amavulu anashindi kukala kwayikañeshaña kuya nakuzatila kudi kukaankila. Hakwila twiluki Yehova chayikwashiliyi, tuhanjekenu hetuña daMadagascar, chitutu chamuchiwaana hayitutu yamaneni mukaayi.

Hayaaka 10 yinahitihu, akwakushimwina niapayiniya akubadika ha 70 afumini kumatuña * 11 kwinza nakuzatila muAfrica, mudi antu amavulu alemesha Bayibolu. Akwakushimwina amudina iluña niwena abuukileña kuya nakukwasha mudimu waWanta mwituña dejima. Tuhanjekenu hadi akwakushimwina amu.

KULEKA KUTIYA WOMA NIKUSHINDA KUKALA

Perrine naLouis

Louis naPerrine, adisumbula adi nayaaka yamuma 30, afumini kuFrance nakuya kuMadagascar. Hadi yaaka yinahitihu, atoñojokeleña jakuya nakuzatila kwituña dacheñi, ilaña Perrine wakaanineña. Walumbulwili nindi: “Natiyileña woma kuya kwiluña dinabula kwiluka. Nadiña nakwakama nami nukushiya chisaka chami, chipompelu, itala, maluña ejima inenjilila niyuma yejima yinelileña. Mwamweni nateleleli kuleka kwakama.” Mu 2012, Perrine walekeli kutiya woma, dichi yena niLouis ayili nakukalakela kudi kukaankila. Watiyaña ñahi chafuukwilihu kuya? Wahosheli nindi, “Chinanuka, nateli kuhosha nami chikuhwelelu chetu chinakoli chikupu hakumona Yehova chanatukwashiyi.” Louis wabombelelihu nindi: “Chatuzañalesheli chikupu kumona atudizi etu aBayibolu 10 anenzi kuChanukishu chitwadiña nachu katachi!”

Chumanyi chayikwashili awa adisumbula kubula kuzeya chamweniwu kukala? Amulembeleleli Yehova nawu yayinki ñovu yakuumika. (Fwi. 4:13) Louis wahosheli nindi: “Twamweni netu Yehova wakwili kulomba kwetu nawa watwinkeli ‘kuwunda kwaNzambi.’ Twashili maana hamuzañalu wafumineña mumudimu wetu. Cheñi, amabwambu jetu kumukala atutemesheleleña ma e-melu ninyikanda yakutokolesha nawu tubuli kuleka.”—Fwi. 4:6, 7; 2 Kor. 4:7.

Yehova wayikiswilili aLouis naPerrine chomikiliwu. Louis wahosheli nindi: “Mu October 2014, twayili kuShikola yaKudiza Bayibolu yawakwaKristu Adisumbula * muFrance. Kuya kuniyi shikola hichawaana chakufuma kudi Yehova chinikabula kujimbala.” Chamanishiliwu shikola, awa adisumbula atiyili kuwaha kuyitemesha cheñi kwoku Madagascar.

“MUKWILA CHIWAHI!”

Nadine naDidier

A Didier naNadine, adisumbula akuFrance, ayili kuMadagascar mu 2010 hampinji yadiñawu nayaaka yakubadika ha 50. Didier wahosheli nindi: “Twazatili wupayiniya hitwadiña atwansi nawa twadiña nawanyana asatu. Anyana chiyakuliliwu, twatoñojokeli kuya nakukalakela kwituña dacheñi.” Nadine wahosheli nindi: “Yitoñojoka yakwambuka nawanyanetu yantiyishili kutama, ilaña anyanetu atulejeli nawu, ‘neyi mukuya nakukalakela kwituña dacheñi kudi kukaankila, mukwila chiwahi!’ Mazu ahosheliwu atuleñeleli tuyi nakukalakela kudi kukaankila. Hela chakwila tudi kwakulehi nawena, twahanjekaña nawu mpinji yejima.”

Chayikalilili aDidier naNadine kudiza idimi daMalagasy. Nadine wahosheli iku nakuseha nindi: “Twakula dehi.” Atwesheli ñahi? Chatachi, ayili muchipompelu chazatishileña idimi daFrench. Kuhiñahu, chadiziliwu chantesha idimi, ayili dinu muchipompelu chazatishileña Malagasy. Nadine wahosheli nindi: “Antu amavulu itwawanineña mumudimu wakushimwina akeñeleña chikupu kudiza Bayibolu. Kakavulu atusakililaña chitwayendelaña. Hakusambila, natoñojokeleña nami tukutwesha wanyi. Nakeña kushimwina munidi iluña. Chinahinduka nantetemena, nahoshaña nami, ‘Chinawahi, inakuya nakushimwina dalelu!’”

Didier watiyaña kuwaha neyi yanuka chatachikiliyi kudiza idimi daMalagasy. “Nadiña nakulombola kudiza kwaBayibolu hachipomoelu ilaña natiyishishileña wanyi ñakwilu yahanineñawu amanakwetu niahela. Nakuminineña dakuhosha nami, ‘Kusakililaku.’ Hanyima yakumusakilila muhela wumu hañakwilu yahaniniyi, amanakwetu ashakamini kunyima anlejeli namakasa nawu nahani ñakwilu yaheña. Dichi, nenyikili cheñi manakwetu wahanini ñakwilu yalala, nakuhweleleli nami wakwili choloka.”

ETEJELI CHITWAYITAMBIKILI

Hakupompa kweluña kwadiñaku mu 2005, Thierry nañodindi Nadia, atambili vidiyo yahosheleña nawu “Pursue Goals That Honor God.” Ichi chimwenu chamuBayibolu chahosheleña hadi Timotewu chayishikili hamuchima nawa chayisañumwini mpwila yakuya nakuzatila kwadiña kukaankila kwawakwakushimwina aWanta. Thierry wahosheli nindi: “Hanyima yakutala ichi chimwenu iku tunakusakilila, namwihwili ñodami nami, ‘Tukuya nakuzatila kudihi?’ Ñodami wanlejeli nindi niyena watoñojokeleña chuma chochimu.” Hashimbwili wanyi atachikili kudiloñesha kulonda ashikiji mwafuukwiliwu. Nadia washimwini nindi: “Twatachikili kukehesha yuma yitwadiña nayu sampu nichitwashalili nayantesha yashikilili muyola yetu.”

Kunyima kuchimunswa: Nadia naMarie-Madeleine; Kunyima kuchidilu: Thierry

Mu 2006 ayili kuMadagascar nawa atachikili kuzata mudimu wawu nikudiluñisha. Dichi Nadia, wahosheli nindi: “Antu itwabulakeneña atutiyishileña kuwaha.”

Chimwahitili yaaka 6 awa adisumbula amweni kukala. Amama yaNadia, aMarie-Madeleine ashakamineña muFrance adimbukili, nawa akotokeli chikasa cheñi adikatishili kumutu. Hanyima yakwila awa adisumbula anahanjeki dehi nandotolu wayuukileña aMarie-Madeleine, ayilejeli amama yawu kuya nakushakama nawu kuMadagascar. Hela chakwila adiña nayaaka 80 hayina mpinji, etejeli kuya. Atiyili ñahi kuya nakushakama kwituña dacheñi? Ahosheli nawu: “Mpinji yikwawu chekala chakala kwinjilila, ilaña hela chakwila nakula dehi natiyaña kuwaha kunzatisha muchipompelu. Nawa chuma chanzañaleshaña chikupu iyi nshakaminu yikuyileñela anyanami kutwalekahu namudimu wawu wakushimwina mudinu ituña.”

NAMWENI YEHOVA CHANKWASHILIYI

Riana nakuhana mpanji mwidimi daTandroy

Riana manakwetu wudi nayaaka yakutachika yamuma 20. Wakulilili muAlaotra Mangoro iluña dasweja wushi dekala kukabeta kamusela kaMadagascar. Wazatili chiwahi kushikola nawa wakeñeleña kudiza shikola yahewulu. Hela chochu, chelili yadizi Bayibolu, wahimpili yitojoñojoka yindi. Walumbulwili nindi: “Nakabakeni hakwila nawu nimanishi shikola dichi namushiikili Yehova nami, ‘neyi nizata chiwahi hakweseka kwakushikola nakatachika wupayiniya.’” Hanyima yakumanisha shikola, Riana welili mwakaniniyi. Wayili namanakwetu payiniya nawa weñilili mudimu wakuzata mafuku antesha mumulungu nawa watachikili wupayiniya. Wahosheli nindi: “Nafuukwili mwamuwahi.”

Hela chochu, Antaña jaRiana atiyili kutama chikupu chafuukwiliyi, nawu chiña watondelihu mudimu wakumujimba. Dichi washimwini nindi: “Atata, atata awanyiki, nimwanyika wankaka awambanda wejima wawu ankakejeleña nawu niyi kushikola yahewulu. Ilaña nakeñeleña wanyi kuleka wupayiniya nakufwila yuma yacheñi.” Riana wakeñeleña kuya nakuzatila kwadiña kukaankila. Chumanyi chaletesheli yakeñi kuya? Wahosheli nindi: “Amakombi enjili nakwiya, dichi añiyilili yuma yami yejima mwitala. Chañiyililiwu chankojejeli kutoñojoka mazu aYesu akwila nawu ‘dilumbikilenu maheta mwiwulu.’ Dichi nafuukwilihu kuzata nañovu kulonda nikali namaheta akuspiritu.” (Mat. 6:19, 20) Wayili kukabeta kambwela ketuña, kwiluña kutata nawa hadiña makilomita 1,300 nakumukala wawu. Iku kwiluña kwashakamaña antu atenañawu nawu aAntandroy. Muloñadi chayililiyi kuna?

Henohu amakombi kanda enzi nakumwiyila, Riana wadiña watachika dehi kudiza Bayibolu nawa Antandroy ayedi. Wadizili chakuhosha mazu antesha mwidimi dawu nawa wakeñeleña chikupu kukwasha aAntandroy adiña kanda atiyeñahu dehi nsañu yaWanta. Wahosheli nindi, “Namulombeli Yehova nami yankwashi kuya nakushimwina antu ahoshaña idimi daTandroy.”

Riana wayili nawa chashikiliyi hohu wamweni ikañesha. Wawanini wanyi mudimu. Iyala wumu wamwihwili nindi: “Wenjililidi kunu komana? Muloña kunu kwekala nyidimu wanyi, antu ayaña nakukeña nyidimu kuwafumini!” Chimwahitili nyilungu yiyedi, Riana wafuntili kulonda yayi kukupompa kweluña chakadi nikadali, welukili wanyi chakuhandayi. Hefuku dakukumishaku dakupompa, manakwetu wumu wamwinkeli mali. Awa mali wadi kufuntilamu kuAntandroy nikushalamu namali akutachika nachu bizinisi yakulandisha mayogati. Riana wahosheli nindi: “Namweni Yehova chankwashiliyi. Natwalekelihu kukwasha antu abulili kudizahu hadi Yehova!” Muchipompelu mwadiña nyidimu yayivulu chikupu. Riana wahosheli nindi: “Nahanineña mpanji yaBayibolu chimwahita nyilungu yiyedi. Yehova wadiña nakundizisha mukuloñesha kwindi.” Nichayinu mpinji, Riana wuchidi kushimwina nsañu yaWanta kudi antu ahoshaña idimi daTandroy kulonda amwiluki Yehova.

“AKADIKISWILAÑA MUDI NZAMBI YANSAÑU YALALA”

Yehova watuleja nindi “muntu wukudikiswila nkisu hanu hamaseki akadikiswilaña mudi Nzambi yansañu yalala.” (Isa. 65:16) Neyi tuzata nañovu kushinda ikañesha kulonda tushimwini chikupu, Yehova wukutukiswila. Shinshikenu hadi Sylviana, itwatena hakusambila muchinu chibaaba. Anukenu nenu, watiyili woma nindi wukutwesha wanyi kuya nakuzatila kudi kukaankila. Muloñadi chatoñojokeleliyi muniyi njila? Walumbulwili nindi: “Nekala chifwayi, mwendu wumu wawulehi wukwawu wawihi. Nendaña nakubalakata nawa chumichi chanleñelaña kuzeya swayi.”

Sylviana (kuchimunswa) niSylvie Ann (kuchidilu) adi naDoratine hefuku dapapatisheweleyi

Hela chochu, mu 2014, Sylviana wadibombeli namuhela Sylvie Ann, payiniya wakansi wamuchipompelu chawu nawa ayili nakuzatila mumukala hadiña makilomita 85 kufuma kwadiñawu. Hela chakwila kwadiña yuma yamukañesheleña, ilaña Sylviana watwesheli nawa watambwilili nkisu! Wahosheli nindi, “Chinazatiliku hohu chaaka chimu, Doratine, inadizileña nindi Bayibolu, wapapatisheweli hakupompa kwañiinza.”

“NAKAKUKWASHAÑAKU”

Neyi chitunamoni chikuhwelelu chanawa antu ayaña nakuzatila kudi kukaankila, neyi tuzata nañovu kushinda ikañesha kulonda tutwali mudimu wakushimwina hambidi, tukumona awa mazu akanayi Yehova netu alala akwila nawu: “Nakakwinkaña ñovu; chalala nakakukwashañaku.” (Isa. 41:10) Nawa wubwambu wetu naYehova wukukolelaku chikupu. Kubombelahu, kudihana namuchima wejima kuzatila mwiluña ditwashakamaña hela mwituña dacheñi chamwekeshaña nawu tunakudiloñesha kuzata nyidimu yawanta yikekala mwituña dadiha. Neyi chahosheli Didier itwashimuna hakusambila nindi, “kushimwina kudi kukaankila hikudiza nyidimu yitwakazataña kumbidi!” Ninenu tachikenu chochichi kudiza yuma yimwakelaña kumbidi!

^ para. 4 Antu ayili nakuzatila kudi kukaankila afumini kuCanada, Czech Republic, France, Germany, Guadeloupe, Luxembourg, New Caledonia, Sweden, Switzerland, United Kingdom nikuUnited States.

^ para. 8 Iyi shikola anakuyitena makonu nawu Shikola Yawakwakushimwina Nsañu Yayiwahi yaWanta. Akwakushimwina ampinji yejima azatilaña kumatuña acheñi anashikiji yuma yakeñekaña kuya kuniyi shikola anateli kusonekesha iyi shikola mwituña dawu hela mwituña mudi oyu shikola mwidimi dahoshañawu.