Chakruok 45:1-28

  • Josef fwenyore ne owetene (1-15)

  • Owete Josef dok omo Jakobo (16-28)

45  Chop kae Josef koro ne ok nyal hore e nyim jotichne.+ Omiyo, ne okok niya: “Ng’ato ka ng’ato mondo oa e nyima!” Kamano, ne onge ng’at machielo kanyo mak mana owetene sa ma ne ohulorenegi.+  Eka nochako ywak matek, kendo Jo-Misri kod jood Farao nowinje.  Gikone, Josef ne owacho ne owetene niya: “An Josef. Be wuonwa pod ngima?” Owetene ne obwok ahinya mi dhogi nomoko.  Eka Josef ne owachonegi niya: “Suduru buta.” Mi ne gisudo bute. Kae to ne owachonegi niya: “An Josef owadu ma ne uuso, kendo ne okela e piny Misri.+  To koro kik uluor, kendo kik une marach ni ne uusa e pinyni, nimar Nyasaye e ma noora motelo mondo abi ares ngimau.+  Ma e higa mar ariyo ma kech osebedogo e piny,+ to pod nitie higni abich modong’ ma ji ok nopur kata keyo.  To Nyasaye noora motelo ares ngimau mondo kothu kik lal+ e pinyni, kendo mondo uyud warruok maduong’.  Kuom mano, Nyasaye madier e ma ne okela e pinyni, to ok un. Oseketa jang’ad rieko ne Farao,* an e ruodh ode duto, kendo an e jatend piny Misri duto.+  “Koro doguru mapiyo ir wuonwa, mondo uwachne ni, ‘Ma e gima Josef wuodi owacho: “Nyasaye oseketa ruoth e wi piny Misri duto,+ kuom mano bi ira mapiyo.+ 10  Inidag e piny Goshen+ mondo ibed machiegni koda kaachiel gi yawuoti, gi nyikwayi, kod jambi, gi mwanduni duto. 11  Anapidhi kuno kendo anane ni ok uchando gimoro amora, in kaachiel gi joodi. Nimar pod odong’ higni abich mag kech.”’+ 12  Koro un uwegi kaachiel gi Benjamin owadwa unyalo neno ni adier an e Josef.+ 13  Nyisuru wuora kaka an gi duong’ e piny Misri, kendo unyise gik moko duto ma useneno kae. Koro, dhiuru ukel wuonwa mapiyo.” 14  Eka Josef ne okwako Benjamin owadgi kendo nochako ywak. Benjamin bende ne okwake ka ywak.+ 15  Josef nonyodho owetene duto, kendo ne okwakogi ka oywak. Bang’ mano, owetene ne ochako wuoyo kode. 16  Wach ne ochopo e od Farao ni, “Owete Josef osebiro e piny Misri!” Kendo wachno ne omoro Farao kaachiel gi jotichne. 17  Farao ne owacho ne Josef niya: “Nyis oweteni ni, ‘Timuru kama: Keturu osikeu e wi pundeu mondo udog e piny Kanaan, 18  udhi ukel wuonu kod joodu duto. Abiro miyou ka maber ahinya e piny Misri mondo udagie, kendo unucham chiemo mabeyo ahinya ma yudore e pinyni.’+ 19  Bende, nyisgi kama:+ ‘Timuru kama: Kauru geche+ mag Misri mondo udhi uting’go mondeu gi nyithindu, kaachiel gi wuonu, mondo ubi kode.+ 20  Kata ka uweyo mwanduu chien, kik udew,+ nikech abiro miyou ka maber ahinya e piny Misri.’” 21  Eka yawuot Israel notimo kaka nowachonegi, mi Josef nomiyogi geche kaka Farao nosechiko, ne omiyogi bende chiemo moromogi e wuodhgi. 22  Josef nomiyo ng’ato ka ng’ato kuomgi law manyien, to Benjamin nomiyo lewni abich manyien kaachiel gi ng’injo 300 mag fedha.+ 23  Ne okowo ne wuon-gi gik ma luwogi: punde apar moting’o gik mabeyo mag piny Misri, kod punde ma mon apar moting’o cham gi makate, kaachiel gi chiemo mamoko ma nodhi konyorego e wuodheno. 24  Eka ne okowo owetene, mowachonegi niya: “Kik udhaw e wang’ yo.”+ 25  Ne gia Misri mi gidok e piny Kanaan ir Jakobo wuon-gi. 26  Ne ginyiso wuon-gi niya: “Josef pod ngima, kendo en e jatend piny Misri duto!”+ Jakobo ne obwok ahinya mi dhoge ne omoko nimar ne ok oyie ni giwachone adier.+ 27  To ka nowinjo weche duto ma Josef nowachonegi, mi oneno geche duto ma Josef nooro mondo oting’e ka tere Misri, chunye ne ochako duogo. 28  Eka Israel ne owacho niya: “Tho! Koro to ayie ni Josef wuoda pod ngima! Nyaka adhi anene ka pok atho!”+

Weche Moler Piny

Hibrania, “kaka wuon Farao.”