Iet uz pamatdaļu

BĪBELES PANTU SKAIDROJUMS

Psalms 37:4: ”Priecājies Kungā!”

Psalms 37:4: ”Priecājies Kungā!”

 ”Rodi prieku Jehovā, un viņš tev dos, ko tava sirds vēlas!” (Psalms 37:4, Bībeles Jaunās pasaules tulkojums.)

 ”Priecājies Kungā, un viņš dos, ko tava sirds vēlas!” (Psalms 37:4, Bībeles 2012. gada izdevums.)

Ko nozīmē vārdi, kas lasāmi Psalmā 37:4?

 Psalmu sacerētājs aicina Dieva kalpus priecāties par ciešām attiecībām ar Dievu. Visi Dieva draugi var būt pārliecināti, ka Dievs Jehova a piepildīs viņu vēlmes, kas ir saskaņā ar viņa gribu.

 ”Rodi prieku Jehovā.” Šos vārdus var tulkot arī ”līksmojies Kungā” vai ”gūsti prieku kalpošanā Kungam”. Vienkārši sakot, ja kalposim Dievam, mēs izjutīsim lielu prieku. Kāpēc tā var apgalvot?

 Dieva kalpi cenšas uz visu raudzīties no viņa viedokļa. Pētot Bībeli, viņi ir iepazinuši Dieva domāšanas veidu. Šie cilvēki ne tikai pazīst Dievu, bet arī saprot, ka ir gudri viņam paklausīt. Dzīvojot saskaņā ar Dieva normām, viņi saglabā tīru sirdsapziņu un izvairās no daudzām kļūdām un problēmām. (Sālamana pamācības 3:5, 6.) Piemēram, redzot, cik labi klājas alkatīgiem un negodīgiem cilvēkiem, Dieva kalpus nepārņem dusmas un skaudība. (Psalms 37:1, 7—9.) Viņi nezaudē prieku, jo zina, ka Dievs drīz darīs galu visām netaisnībām un atalgos savus uzticīgos kalpus. (Psalms 37:34.) Turklāt viņus iepriecina apziņa, ka debesu Tēvs ir pret viņiem labvēlīgs. (Psalms 5:12; Sālamana pamācības 27:11.)

 ”Viņš tev dos, ko tava sirds vēlas!” Šos vārdus var tulkot arī ”viņš atbildēs uz tavām lūgšanām” vai ”viņš tev dos, ko tu visvairāk alksti”. Protams, Jehova neapmierinās jebkuru mūsu vēlēšanos. Būdams gādīgs Tēvs, Jehova zina, kas viņa bērniem ir pats labākais. Turklāt ir svarīgi, lai mūsu lūgumi un dzīvesveids būtu saskaņā ar viņa gribu un normām. (Sālamana pamācības 28:9; Jēkaba 4:3; 1. Jāņa 5:14.) Ja ņemsim to vērā, mēs varēsim vērsties pie Jehovas ar pārliecību, ka viņš uzklausīs mūsu lūgšanas. (Psalms 65:2; Mateja 21:22.)

Psalma 37:4 konteksts

 37. psalmu ir sarakstījis seno izraēliešu ķēniņš Dāvids. Šis psalms ir sarakstīts alfabētiska akrostiha formā. b

 Dāvids pieredzēja daudzas netaisnības. Viņa ienaidnieki, starp kuriem bija arī ķēniņš Sauls, ne reizi vien centās viņu nogalināt. (2. Samuēla 22:1.) Bet Dāvids vienmēr paļāvās uz savu Dievu. Viņš zināja, ka Jehova galu galā sodīs ļaundarus. (Psalms 37:10, 11.) Pat ja šķiet, ka ļaundari dzīvo bez rūpēm, pienāks laiks, kad viņi ”nokaltīs kā zaļi asni”. (Psalms 37:2, 20, 35, 36.)

 37. psalmā ir pretstatītas divas cilvēku grupas: tie, kas dzīvo saskaņā ar Dieva normām, un tie, kas tās ignorē. Psalma sacerētājs apraksta, kāda nākotne viņus sagaida. (Psalms 37:16, 17, 21, 22, 27, 28.) Šis psalms mūs mudina rīkoties gudri un būt tādiem cilvēkiem, pret kuriem Dievs ir labvēlīgs.

 Noskatieties īsu video, kurā ir sniegts ieskats Psalmu grāmatā.

a Jehova ir Dieva personvārda latviskā forma, un tas nāk no ebreju valodas. Lai uzzinātu, kāpēc daudzos Bībeles tulkojumos tiek lietots tituls ”Kungs”, nevis Dieva personvārds, izlasiet rakstu ”Kas ir Jehova?”.

b Tas nozīmē, ka psalma pirmais pants vai pantu grupa sākas ar pirmo ebreju alfabēta burtu, nākamais pants vai pantu grupa sākas ar otro burtu un tā tālāk. Šādā formā sacerētus tekstus, iespējams, bija vieglāk iegaumēt.