Iet uz pamatdaļu

Iet uz saturu

Uzraksts uz akmens: ”Lai Jehova Cebaots nolād Hagafu Hagava dēlu.”

Vai jūs zināt?

Vai jūs zināt?

Sens uzraksts, kas saskan ar Bībeli

BĪBELES zemju arheoloģijas muzejā Jeruzālemē glabājas akmens gabals ar uzrakstu, kas ir datēts aptuveni ar 700.—​600. gadu p.m.ē. Šis akmens tika atrasts kādā apbedījumu alā Izraēlā, netālu no Hebronas. Uzraksts uz tā vēstī: ”Lai JHVH [Jehova] Cebaots nolād Hagafu Hagava dēlu.” Kā šis uzraksts apstiprina to, ko var redzēt Bībelē? Tas parāda, ka Dieva vārds Jehova, ko senebreju burtiem rakstīja JHVH, Bībeles laikos bija labi zināms un tika plaši lietots ikdienā. Arī citās apbedījumu alās atrastie uzraksti liecina, ka cilvēki, kas šīs alas izmantoja par tikšanās vietām vai paslēptuvēm, bieži uz to sienām rakstīja Dieva vārdu un citus personvārdus, kuros bija ietvertas dažādas Dieva vārda formas.

Komentējot šos uzrakstus, Džordžijas universitātes profesore Reičela Nabulsi teica: ”Biežais vārda JHVH lietojums ir nozīmīgs. [..] Teksti un uzraksti parāda, cik svarīga vieta JHVH bija Izraēla un Jūdas dzīvē.” Tas saskan ar Bībeli, kur Dieva vārds, rakstīts ar ebreju burtiem JHVH, parādās tūkstošiem reižu. Bieži vien Dieva vārds bija iekļauts arī personvārdos.

Akmenī iegravētie vārdi ”Jehova Cebaots” burtiski nozīmē ”karapulku Jehova” (Jaunās pasaules tulkojumā šie vārdi latviski tulkoti ”karapulku Pavēlnieks Jehova”). Tas ļauj spriest, ka ne tikai Dieva vārds, bet arī apzīmējums ”karapulku Jehova” Bībeles laikos tika plaši lietots. Šis fakts saskan ar to, ko var redzēt Bībelē, kuras ebreju tekstā apzīmējums ”karapulku Jehova” ar variācijām ir lietots 283 reizes, galvenokārt Jesajas, Jeremijas un Zaharjas grāmatās.