Sālamana pamācības 2:1—22
2 Dēls, ja tu uzklausīsi manus vārdusun glabāsi sirdī manus likumus,+
2 pievērsīsi savu ausi gudrībai+un atdarīsi sirdi spriestspējai,+
3 ja tu sauksi pēc sapratnes+un pēc spriestspējas lūgtin lūgsies,+
4 ja meklēsi to visu kā sudrabu,+raksies pēc tā kā pēc apslēptas mantas,+
5 tad tu sapratīsi, ko nozīmē bijība pret Jehovu,+un iepazīsi Dievu,+
6 jo Jehova dod gudrību+un no viņa nāk zināšanas un sapratne.
7 Savas gudrības krātuvi viņš atver taisnajiem,viņš ir vairogs krietna ceļa gājējiem,+
8 viņš sargā taisnīgo takasun pasargā uzticīgos viņu gaitās.+
9 Tad tu sapratīsi, kas ir taisnīgs, pareizs un godīgs, —kāds ir ceļš, kas ved uz labu.+
10 Ja gudrība ienāks tavā sirdī+un zināšanas priecēs tavu dvēseli*,+
11 tad saprāts tevi sargās+un spriestspēja tevi paglābs —
12 tie pasargās tevi no ļauna ceļa,no cilvēkiem, kas runā nekrietnības,+
13 kas atstāj taisnības ceļu,lai mītu tumsas takas,+
14 kas labprāt dara ļaunuun tīksminās par ļaunuma zemiskumu,
15 kas iet pa greizām takāmun staigā tikai neceļos.
16 Gudrība paglābs tevi no pavedējas*,no izlaidīgas sievietes*, kas runā saldus vārdus.+
17 Aizmirsusi līgumu ar savu Dievu,viņa pamet vīru, ko apprecējusi jaunībā.+
18 Kas iet viņas namā, tas dodas nāvei pretī,viņas takas aizved kapā.+
19 Neviens, kas ar viņu ielaižas, atpakaļ neatgriežasun dzīvības ceļu vairs neatrod.+
20 Tāpēc staigā labu ļaužu ceļuun turies uz taisno takām,+
21 jo vienīgi taisnie dzīvos uz zemesun tikai krietnie* paliks uz tās,+
22 turpretī ļaundarus no zemes izskaudīs+un bezgožus izraus ar visām saknēm.+
Zemsvītras piezīmes
^ Sk. skaidrojošo vārdnīcu.
^ Vai ”netiklas sievietes”. Burt. ”svešas sievietes”. Acīmredzot runa ir par sievieti, kurai ir svešas Dieva morāles normas.
^ Burt. ”no svešinieces”. Acīmredzot runa ir par sievieti, kurai ir svešas Dieva morāles normas.
^ Vai ”tie, kas bez vainas”.