Psalmi 62:1—12
Dziedātāju vadītājam. Jedūtūna stilā. Dāvida psalms.
62 Tik uz Dievu es klusi gaidu,vienīgi viņš ir mans Glābējs!+
2 Patiesi, viņš ir mana klints un mans glābiņš, mans drošais patvērums,+es vienmēr stāvēšu stingri.+
3 Cik ilgi jūs bruksiet virsū cilvēkam, lai to nonāvētu?+
Jūs esat bīstami kā sašķiebusies siena, kā mūris, kas teju grūst!*
4 Tie apspriežas, kā viņu gāzt no augstā stāvokļa*,tiem patīk meli.
Ar muti tie svētī, bet sirdī lād.+ (Selā.)
5 Tik uz Dievu es klusi gaidu,+vienīgi viņš ir mana cerība!+
6 Patiesi, viņš ir mana klints un mans glābiņš, mans drošais patvērums —es stāvēšu stingri.+
7 Dievs mani glābj un ieceļ godā.
Mana stiprā klints, mans patvērums ir Dievs.+
8 Allaž paļaujieties uz viņu, ļaudis,izlejiet viņa priekšā savu sirdi!+
Dievs ir mūsu patvērums.+ (Selā.)
9 Cilvēki ir tikai dvesma,cilvēku bērni — vien māns.+
Ja visus kopā tos liktu uz svariem, par dvesmu tie būtu vieglāki.+
10 Nepaļaujieties uz to, kas iegūts netaisnā ceļā,*nelieciet tukšas cerības uz laupīšanu!
Ja jūsu manta vairojas, nepiesieniet tai savu sirdi!+
11 Dievs ne reizi vien ir teicis, un es to esmu dzirdējis:spēks pieder Dievam.+
12 Arī uzticīga mīlestība ir tava, ak, Jehova,+un tu ikvienam atmaksā pēc viņa darbiem.+
Zemsvītras piezīmes
^ Vai, iesp., ”Jūs viņam uzbrūkat, it kā viņš būtu sašķiebusies siena, mūris, kas teju grūst!”.
^ Vai ”no viņa goda”.
^ Vai ”uz izspiešanu”.