Tuʼn qxiʼ toj xnaqʼtzbʼil

Tuʼn qikʼx atz jatumel ta tajlal xnaqʼtzbʼil

TBʼI XNAQʼTZBʼIL TOK TIʼJ T-XKʼOMIL: O KLET TYOL DIOS TWITZ ALKYEXKU NYA BʼAʼN

Tiquʼn o klet Tyol Dios

Tiquʼn o klet Tyol Dios

O klet Tyol Dios, ex tuʼn jlu jaku ten jun teya ex jaku kubʼ tuʼjina. Qa ma jaw tjyoʼna jun tbʼanel Tyol Dios jaku tzʼok qʼuqeʼ tkʼuʼja tiʼj qa in jaw tuʼjina jun copia tzʼaqlixix tzajni kyoj ojtxi uʼj. * Noqtzun tuʼnj, ¿tiquʼn o klet Tyol Dios, maske at maj chʼixmi in che kubʼ naj t-xaq, qe xjal kyaj tuʼn tkubʼ kynajsaʼn ex maske in kubʼ kychʼixpun tqanil tkuʼx toj? ¿Tiʼ tbʼanel at toj uʼj lu?

«Jaʼlo qʼuqli nkʼuʼje tiʼj qa aju Tyol Dios at wukʼile, jun oyaj o tzaj tqʼoʼn Dios weye».

Nimqe in che xnaqʼtzan tiʼj Tyol Dios o tzeʼl kynikʼ tiʼj ik tzeʼn te apóstol Pablo tej tkubʼ ttzʼibʼin jlu: «Tkyaqil aju tzʼibʼan tuj Tuʼjil, a Dios o qʼmante» (2 Timoteo 3:16). Qʼuqli kykʼuʼj tiʼj qa o klet Tyol Dios, tuʼnju t-ximbʼetz Dios aju tkuʼx toj ex o tzʼok t-xqʼuqin atxix ojtxi ik tzeʼn jaʼlo. Faizal, aju ma qo yolin tiʼj toj tnejel xnaqʼtzbʼil, ok tilil tuʼn, tuʼn tjyon tzaqʼwebʼil tiʼj junjun t-xjel toj Tyol Dios. Jaw labʼin tiʼjju el tnikʼ tiʼj toj Tyol Dios. Ex jun rat naj el tnikʼ tiʼj qa aju in tzaj kyxnaqʼtzaʼn okslabʼil nya axix tok, mintiʼ tkuʼx toj Tyol Dios. Axpe ikx jaw labʼin tej tel tnikʼ tiʼj alkye t-xim Dios at tiʼj Txʼotxʼ, ikxix tzeʼn in tzaj tchikʼbʼaʼn Tyol Dios.

«Jaʼlo qʼuqli nkʼuʼje tiʼj qa aju Tyol Dios at wukʼile, jun oyaj o tzaj tqʼoʼn Dios weye —chi Faizal—. Tuʼntzunju, qa bʼant tuʼn tkubʼ tbʼinchaʼn Dios tkyaqil qe tiʼchaq, ¿mintiʼpe tipumal tuʼn ttzaj tqʼoʼn Tyol ex tuʼn tok t-xqʼuqin tuʼntzun ttzaj tqʼoʼn qe? Qa ma txi qqʼamaʼn junxitl twitz jlu, ik tten ik tzeʼn in xi qqʼamaʼn qa mintiʼ tipumal Dios, aju tipumal Maʼxix Toklen. Ex ¿tiʼ woklene tuʼn t-xi nqʼamaʼne qa mintiʼ tipumal Dios?» (Isaías 40:8).

^ taqik' 3 Qa tajbʼila chʼintl tqanil tiʼj jlu, jyonkuxa xnaqʼtzbʼil «Cómo escoger una buena traducción de la Biblia». Aju etz toj La Atalaya 1 te mayo te 2008.