Kyxjel qeju in che uʼjin
Toj Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras etz toj 2013, (at toj inglés ex kyoj junjuntl yol) aʼyeju yol ateʼkux toj Salmo 144:12-15 atz in yolin tiʼj ttnam Dios. Pero aju attoq tnejel atz in yolintoq kyiʼj nya bʼaʼn xjal, aju in yolin versículo 11 tiʼj. ¿Tiquʼn bʼant chʼixpubʼil lu?
Aju yol at toj hebreo jaku kubʼ traducirit toj kabʼe tten. Bʼant chʼixpubʼil lu tuʼnju e ximen tiʼj jlu:
At toklen kyukʼil yol e ajbʼen tej tkubʼ tzʼibʼin ex tukʼil gramática. Tuʼn tten ttxolil qe yol ateʼ toj versículo 12 a 15 ex qeju ateʼ tjaqʼxi at toklen tukʼil t-xilen tnejel yol in najbʼen toj versículo 12, jatumel in najbʼen yol hebreo ascher. Jaku kubʼ traducirit yol lu toj elaʼ tten. Jun techel, jaku tzʼajbʼen ik tzeʼn jun pronombre relativo, ik tzeʼn «aju». Tojju traducción at toj español, in najbʼen yol «que», ex tuʼn jlu jaku tzʼok toj qwiʼ qa aqe xjal nya bʼaʼn in yolin versículo 11 tiʼj in che qanin kyiʼj tbʼanel kʼiwlabʼil in yolin versículo 12 a 14 tiʼj. Noqtzun tuʼnj, aju yol ascher ax ikx jaku yolin tiʼjju in tzaj tuʼn moqa in tzaj tqʼoʼn ex tuʼntzunju, jaku kubʼ traducirit ik tzeʼn «tuʼnju», «tuʼn jlu» moqa «entonces». Tuʼntzunju, tojju traducción etz toj 2013 toj inglés in kubʼ traducirit ik tzeʼn then («entonces»).
At tmojbʼabʼil tibʼ kyukʼil txqantl versículo tkuʼx toj Salmo 144. Aʼyeju kʼiwlabʼil in yolin versículo 12 a 15 tiʼj, in nel nikʼbʼaj tiʼj qa atz in yolin kyiʼj xjal tzʼaqli, aʼyeju in che qanin toj versículo 11 tuʼn kyklet tuʼn Dios kyiʼj xjal nya bʼaʼn. Ax ikx in nonin chʼixpubʼil lu tiʼj versículo 15, aju in yolin tiʼj kabʼe txol yol ex ax kyxilen. Toj juntl yol, aju tnam in tzalajxix tiʼjx in yolin kabʼe maj yol tzalajbʼil ex a Jehová tok te Tdios. Bʼaʼn tuʼn ttzaj qnaʼn qa tej tkubʼ tzʼibʼin yol lu toj hebreo mintiʼ comilla tok tiʼj nix jun signo de puntuación. Tuʼntzunju, tuʼn telxix qnikʼ tiʼj tiʼ kyxilen yol lu, il tiʼj tuʼn kyximen traductor tiʼj tzeʼn kubʼ tzʼibʼin yol lu toj hebreo, ax ikx tiʼj chʼintl tqanil at kyoj txqantl versículo ex kyiʼj taqikʼ Tyol Dios at kyoklen tukʼil.
In tmojbʼan tibʼ kyukʼil txqantl taqikʼ Tyol Dios in che yolin kyiʼj kʼiwlabʼil tzul tqʼoʼn Dios kye tmajen. Tuʼnju o chʼexpaj traducción tiʼj yol ascher, jaʼlo aju Salmo 144 in tzaj tyekʼin qa tenxix qʼuqbʼil tkʼuʼj David qa ok kkletel tnam Israel tuʼn Dios kyiʼj aj qʼoj ex che tzajel tkʼiwlaʼn tukʼil nim tzalajbʼil (Lev. 26:9, 10; Deut. 7:13; Sal. 128:1-6). Jun techel, in tzaj tqʼamaʼn Deuteronomio 28:4 jlu: «Che bʼel kyʼiwlaʼn kykʼwaʼle tuʼn, tukʼix twitz kyawale, kyal kyalune, kyal kywakẍe ex kyẍneʼle». Ax tok, tej tkawin Salomón, aju tkʼwaʼl David, e tzalaj tnam Israel tiʼj mujbʼabʼil ex kʼiwlabʼil ten kye aju naʼmxtoq tten jun maj. Ex aju mas nim toklen, aju bʼant tuʼn tkawbʼil Salomón tuʼnju kubʼ techlaʼn aju kbʼantel tjaqʼ tkawbʼil Mesías (1 Rey. 4:20, 21; Sal. 72:1-20).
Toj chʼin yol, aju taqikʼ Tyol Dios o bʼaj bʼinchaʼn chʼintl toj Salmo 144 mintiʼ in chʼexpaj aju alkye tten in nel qnikʼ tiʼj Tyol Dios tuʼn jlu. Noqtzun tuʼnj, aju salmo lu in tzajxix tyekʼin aju in che yon tmajen Jehová tiʼj: tuʼn tkubʼ tnajsaʼn Dios qe xjal nya bʼaʼn ex tuʼn ttzaj tiʼn kʼiwlabʼil ex mujbʼabʼil te jumajx kye xjal kukx in che ajbʼen te (Sal. 37:10, 11).