¿Tiʼ aju alma moqa qanmi?
Aju in tzaj ttzaqʼweʼn Tyol Dios
Aju yol alma, toj yol hebreo in xi qʼamet néfeẍ, atzun toj yol griego, in xi qʼamet psiké. Aju yol in najbʼen tiʼj alma toj yol hebreo, jaku yolin tiʼj «jun tiʼ in xewin», atzun toj yol griego, jaku yolin tiʼj jun tiʼ «at tanqʼibʼil». a Tuʼntzunju, jaku yolin yol alma tiʼj alkyexku tiʼ at tanqʼibʼil ik tzeʼn jun txkup moqa jun xjal. Mintiʼ in yolin jlu tiʼj jun tiʼ tokx toj qxmilal moqa tiʼj jun tiʼ kukx in nanqʼin aj qkyim. Qo xnaqʼtzan kyiʼj junjun taqikʼ Tyol Dios tuʼntzun tel qnikʼ tiʼj tiquʼn in xi qqʼamaʼn jlu.
Tej tkubʼ tbʼinchaʼn Dios tnejel xjal, aju Adán, in tzaj tqʼamaʼn Xjan Uʼj qa «okx t-xupin Dios t-xew tuj ttxaʼn tuʼn tqʼonte tchwinqlal. Iktzun tten ok xjal te itzʼ» (Génesis 2:7). Tuʼn jlu in nel qnikʼ tiʼj qa mintiʼ xi qʼoʼn jun tanmi Adán, sino xi qʼoʼn tchwinqlal tuʼn tok te jun xjal itzʼ.
In tzaj tqʼamaʼn Tyol Dios qa jaku tzʼok tmakoʼn jun alma t-xmilal jun xjal otoq kyim (Levítico 5:2 Jünemann), ax ikx, jaku waʼn (Levítico 7:20, Katznelson), jaku tzʼaqʼunan (Levítico 23:30, Huerin), ex qa taj, jaku txi tchoʼn chibʼj (Deuteronomio 12:20, Nácar-Colunga te 1974). Ax ikx, jaku txi tnimen qe ley (Romanos 13:1, Reina-Valera, 1909). Oʼkx jun xjal itzʼ jaku bʼant tkyaqil jlu tuʼn.
¿Mintiʼpe in kyim alma?
In kyim. At nim techel tkuʼx toj Tyol Dios jatumel in tzaj tyekʼin qa in kyim alma. Qo xnaqʼtzan kyiʼj junjun.
In tzaj tqʼamaʼn Tyol Dios jlu: «Aju alma in bʼinchan il, atzunju kkyimel» (Ezequiel 18:4, 20, La Biblia de las Américas).
Tej tkubʼ tbʼinchaʼn jun aj Israel jun matij il toj ambʼil ojtxe, tzaj qʼamaʼn toj Ley tiʼ tkastiw tuʼn tkubʼ qʼoʼn. Tqʼama ley jlu: «Il tiʼj tuʼn tkyim alma lu» (Éxodo 12:15, 19; 31:14, Reina-Valera, 1909; Levítico 7:20, 21, 27, Biblia de Ferrara). Toj Levítico 19:8, in tzaj tqʼamaʼn La Biblia de las familias católicas qe yol lu tiʼj kykastiw kubʼ qʼoʼn: «Il tiʼj tuʼn tkubʼ najset alma lu».
Ateʼ junjun taqikʼ Tyol Dios in tzaj kyqʼamaʼn «alma otoq kyim» tiʼj t-xmilal jun xjal otoq kyim (Levítico 21:11; Números 6:6, Traducción del Nuevo Mundo, TNM). Ateʼ nim Tyol Dios o kubʼ kyqʼoʼn txol yol lu ik tzeʼn «t-xmilal xjal otoq kyim» moqa «xjal kyimni». Pero toj tnejel yol hebreo, kubʼ qʼoʼn yol néfeẍ kyoj taqikʼ Tyol Dios.
Aju alma ex aju tchwinqlal
Aj tajbʼen yol alma toj Tyol Dios, at maj in yolin tiʼj qchwinqlal. Jun techel, in najbʼen yol alma toj Job 33:22, pero atz in yolin jlu tiʼj chwinqlal. Aj tyolin Tyol Dios kyiʼj junjun xjal chʼixmi e kyim, in tzaj tqʼamaʼn qa «chʼixmi kyim ky-alma» (Éxodo 4:19; Jueces 9:17; Filipenses 2:30, TNM, toj tqanil).
Aj tel qnikʼ tiʼj tiʼ t-xilen yol alma, in nonin qiʼj tuʼn tel qnikʼ tiʼj tiʼ kyxilen junjun taqikʼ Tyol Dios. Jun techel, toj Génesis 35:18 toj versión Torres Amat, in tzaj tqʼamaʼn qa «etz bʼaj t-alma» jun xuʼj. Qa ma qo ximen tiʼj jlu, atz in yolin jlu tiʼj tchwinqlal xuʼj, toj juntl yol, in tzaj tqʼamaʼn qa chʼixtoq tkyim. Tuʼntzunju, in kubʼ kytraducirin junjuntl Tyol Dios texto lu ik tzeʼn «chʼixtoq tjatz bʼaj t-xew» xuʼj (La Biblia Latinoamérica, 2011).
¿Jatumel tzaj tzyet xnaqʼtzbʼil qa mintiʼ in kyim alma?
Aju xnaqʼtzbʼil lu, nya atz in jatz toj Tyol Dios ik tzeʼn in bʼaj kyiʼj junjuntl xnaqʼtzbʼil in tzaj kyqʼamaʼn junjuntl okslabʼil. Sino atz tzajni kyiʼj ojtxe xjal griego. In tzaj tchikʼbʼaʼn Diccionario enciclopédico del Cristianismo jlu: «Aju xnaqʼtzbʼil tiʼj yol alma, atz tzajni kyiʼj ojtxe kyximbʼetz xjal griego. In tzaj kyqʼamaʼn qa part taʼ t-xmilal xjal (sōma) tiʼj t-alma (psiké). Atzunte Tyol Dios mintiʼ in tzaj tqʼamaʼn jlu, sino in tzaj tqʼamaʼn qa junx te xjal».
Nya bʼaʼn in nela toj twitz Dios aj ttzaj kyxnaqʼtzaʼn xjal qa mintiʼ in kyim tanmi jun xjal. ¿Tiquʼn? Tuʼnju junxitl te Dios in tzaj t-xnaqʼtzaʼn. In tzaj tqʼamaʼn Tyol Dios jlu: «Ten kykwente kyiʼje tuʼn miʼn kysbʼunjtze tuʼn kyxnaqʼtzbʼil xjal [...]; porke in che ok lpeʼ tiʼj ju yol kyajni qʼmaʼn kyuʼn kytijil xjal, in che ok lpeʼ tiʼj jun xnaqʼtzbʼil mya tzʼaqlxix in kyqʼoʼn xjal» (Colosenses 2:8).
a Nueva Concordancia Strong Exhaustiva, de James Strong, Editorial Caribe, sección «Diccionario de palabras hebreas y arameas», t-xaq 89, toj entrada tajlal 5,315, ex aju Diccionario del griego bíblico, de Amador Ángel García Santos, Editorial Verbo Divino toj t-xaq 926. Aj tajbʼen yol néfeẍ ex psiké kyoj junjun traducción tiʼj Tyol Dios, jaku yolin tiʼj junxichaq tiʼ ex at toklen jlu tukʼil tcontexto. Jun techel, at maj in kux qʼoʼn yol «tanmi», «chwinqlal», «xjal», «tal neʼ» moqa «t-xmilal».