Tqanil tiʼj chmabʼil in nok jun maj toj abʼqʼi
«El libro de Dios es un tesoro»
Toj qʼij 5 ex 6 te octubre toj abʼqʼi 2013, 1 millón 413,676 xjal toj 31 tnam ok kybʼiʼn jun chmabʼil in nok jun maj toj abʼqʼi aju tajlal 129 te Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. At junjun ok kychmon kyibʼ toj Ja te Nimaq Chmabʼil toj Jersey City (Nueva Jersey, Estados Unidos), noqtzun tuʼnj, chʼixmi kykyaqil ok kybʼiʼn toj Internet.
Xi tzyet chmabʼil tuʼn Guy Pierce, jun kyxol qeju at toj Kʼloj Xjal Qʼil Twitz Aqʼuntl kye testigos de Jehová. E ajbʼen tbʼanel yol tuʼn qerman Pierce tej ttzaj tqʼamaʼn qa toj chmabʼil ok che tzajel tzaqʼweʼn junjun xjel nim kyoklen in che jatz toj Tyol Dios, ex ok che tzajel chikʼbʼaʼn junjun akʼaj xnaqʼtzbʼil ex kʼeletz qʼoʼn tbʼanel xnaqʼtzbʼil tojxix ambʼil bʼantni tiʼj (Mateo 24:45; Proverbios 4:18).
«Jun yekʼbʼil uʼj in jaw nimset Jehová tuʼn.»
Yolin Mark Sanderson, jun kyxol qeju at toj Kʼloj Xjal Qʼil Twitz Aqʼuntl, tiʼj jun akʼaj yekʼbʼil bʼant toj kytxuylal ninja qʼil twitz aqʼuntl kye testigos de Jehová, atz Brooklyn (Nueva York, Estados Unidos). A jlu tok tbʼi: «Aju Tyol Dios ex aju tbʼi Dios». In tzaj tyekʼun yekʼbʼil lu qa nim toklen tbʼi Dios kyoj uʼj e kubʼ tzʼibʼen toj yol hebreo ex kyoj uʼj e kubʼ tzʼibʼen toj yol griego. Aqeju che pol qʼol kywitz tiʼj yekʼbʼil uʼj kʼokel kyqʼoʼn kywitz tiʼj junjun ojtxi Tuʼjil Tyol Dios, tiʼj junjun ojtxi tiʼchaq ex tiʼj junjun t-xaq Tuʼjil Tyol Dios aju ajbʼen tojlo ambʼil 476 ex in pon tiʼj 1492 tiʼj ambʼil iqʼen quʼn jaʼlo.
Kyxol qeju tbʼanel tiʼchaq ateʼ tzalu, at junjun t-xaq Tyol Dios aju kubʼlo bʼinchaʼn toj abʼqʼi 1600 tuʼn William Tyndale. Atzun tnejel xjalju kubʼ tqʼoʼn Tyol Dios toj inglés ex kubʼ tqʼoʼn tbʼi Dios toj. Ax ikx at jun t-xaq tiʼjju tnejel Tyol Dios etz tiʼj Reina-Valera, aju etz toj abʼqʼi 1602. Toj Tuʼjil Tyol Dios lu aju tkubʼ toj español kubʼ tqʼoʼn tbʼi Dios ik tzeʼn jlu «Iehova». Nya oʼkxju, ax ikx jaku tzʼok qqʼoʼn qwitz tiʼj jun Tuʼjil Tyol Dios toj inglés aju tok tbʼi: Great Bible (Nimaq Tyol Dios; aju etz toj 1549), ax ikx tiʼj jun Tyol Dios aju etz toj 12 yol te Elias Hutter (ax ikx tok tbʼi: Políglota de Núremberg; aju etz toj 1599) ex jun Tuʼjil Tyol Dios Geneva Bible (Tyol Dios te Ginebra; aju etz toj 1603). Tkuʼx tbʼi Dios kyoj qe oxe Xjan Uʼj lu.
Xi tqʼamaʼn ermano Sanderson kye kykyaqil tuʼn kyxiʼ ex tuʼn tok kyqʼoʼn kywitz tiʼj. Xi tqʼamaʼn jlu kye: «In xi qqanine te Jehová tuʼn tonin yekʼbʼil uʼj lu kyiʼj qe xjal te alkyexku kyabʼqʼi ex alkyexku kyxnaqʼtzbʼil o tzʼetz aʼyeju in che jyon tiʼj axix tok tuʼn tok kykʼujlaʼn aju kʼujlaʼnxix quʼn: aju Tyol Dios, aju Xjan Uʼj, ex aju tbʼi Dios nimxix toklen: aju Jehová».
Aju taqikʼ Tyol Dios te abʼqʼi 2014.
Tej otoqxi kubʼaj xnaqʼtzbʼil tiʼj uʼj Aju Xqʼuqil, tuʼn ermano Gerrit Lösch, jun kyxol qeju at toj Kʼloj Xjal Qʼil Twitz Aqʼuntl, tzaj tqʼamaʼn erman Pierce alkye taqikʼ Tyol Dios te abʼqʼi 2014. Aju in jatz toj Mateo 6:10, aju in tqʼamaʼn: «E ttzaj ju tkawbʼila». Kukx nim toklen taqikʼ Tyol Dios lu kye testigos de Jehová, noqtzun tuʼnj, toj abʼqʼi 2014 mas nim toklen, tuʼnju kjapunel 100 abʼqʼi atxix tej txi qʼoʼn toklen Tkawbʼil Dios toj kyaʼj.
«Jun tbʼanelxix oyaj tuʼn Jehová.»
Yajxitl, kykyaqil e tzalaj tiʼj jun video aju in yolin tiʼj Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras, aju bʼinchaʼn kyuʼn testigos de Jehová ex toj kywitz junjun a Tuʼjil Tyol Dios lu jun kyxol qeju mas tbʼanel Xjan Uʼj o bʼant. Toj nimaq chmabʼil jatumel in che pon xjal te junxichaq tnam aju ok tbʼi: «Aumento de la Teocracia», aju ok toj abʼqʼi 1950, etz tyekʼun ermano Nathan Knorr aju tnejel Tuʼjil Tyol Dios tiʼj jlu ex tzaj tqʼamaʼn kye qeju in che bʼintoq tiʼj tuʼn tkubʼ kyuʼjin tkyaqil, tuʼn tkubʼ kyxnaqʼtzaʼn ex tuʼn kyonin kyiʼj txqantl tuʼn tkubʼ kyxnaqʼtzaʼn tuʼn tajbʼen tbʼi Dios kyuʼn aju Jehová. Qʼuqli qkʼuʼj qa kukx at kyajbʼen nabʼil lu.
«In qo meltzʼaj tuʼn ttzaj qnaʼn.»
Aju oklenj lu etz tqʼoʼn Samuel Herd, jun kyxol qeju at toj Kʼloj Xjal Qʼil Twitz Aqʼuntl. Etz tyekʼun jun video atz jatumel xi qanin junjun xjel kye 4 betelitas te Estados Unidos aʼyeju e ten toj ambʼil tej tetz qʼoʼn Traducción del Nuevo Mundo. Etz Tyol Dios lu toj 6 kʼloj uʼj, kyxol qeju abʼqʼi 1950 ex 1960.
Tzaj tqʼamaʼn Eunice Timm tiʼ bʼant tuʼn tej txi tzyet tuʼn tajbʼen Traducción del Nuevo Mundo tuʼn kyoj chmabʼil. Tbʼanel i el onbʼil toj twitz, ik tzeʼn tqanil ex taqikʼ Tyol Dios in qox tiʼn toj junjuntl plaj Xjan Uʼj. Tuʼnju kwesttoq tuʼn txi iqʼet tkyaqil kʼloj uʼj kyoj chmabʼil, oʼkx xi tiʼn aju in kubʼtoq t-ximin qa kʼajbʼel. Noqtzun tuʼnj, qa ma jaw uʼjit jun taqikʼ Tyol Dios toj juntl kʼloj uʼj aju mintiʼtoq iqʼen tuʼn, ax ikx in xi tiʼn jun tal Tuʼjil Tyol Dios tiʼj King James Version (Versión del Rey Jacobo).
Nim ajbʼen Tyol Dios etz toj junjun tten qajbʼebʼil te Dios. Jun techel tiʼj jlu, tzaj tqʼamaʼn Fred Rusk qa tiʼjxi 1950, aʼye qe erman at kyoklen tuʼn kynaʼn Dios toj Betel ma tzʼajbʼen junjun ojtxi yol kyuʼn aʼyeju e jatz toj Tuʼjil Tyol Dios King James Version tbʼi. Noqtzun tuʼnj, noq chʼin ambʼil tej tetzlen Traducción del Nuevo Mundo, ya mintiʼ ma che ajbʼen yol lu kyuʼn ex xi tzyet tuʼn kyajbʼen yol kyuʼn aʼyeju in che ajbʼen tkyaqil qʼij.
Nya oʼkx tbʼanel ela Tyol Dios lu toj twitz John Wischuk tuʼnju tbʼanel bʼinchaʼn, ax ikx tbʼanel ela toj twitz tuʼnju aʼyeju bʼinchalte nya kyajtoq tuʼn tel tqanil alkye Kʼloj Xjal Bʼinchal Traducción del Nuevo Mundo. «Nya kyajtoq tuʼn t-xi qʼamet kybʼi —chi tzaj tqʼamaʼn—, axpe ikx qa ya otoq che kyim, tuʼnju kyajtoq tuʼn t-xi qʼet tkyaqil nimbʼil te Jehová.» Aʼyeju tyol Charles Molohan in tzaj tyekʼun aju kynaʼ qeju e ok toj xjel. Tzaj tqʼamaʼn jlu: «Onin Traducción del Nuevo Mundo qiʼje tuʼn tkyaj ten axix tok toj qanmiye ex chʼiy qʼuqbʼil qkʼuʼje tuʼn. Ex onin jlu qiʼje tuʼn t-xi qqʼoʼne onbʼil kye txqantl tuʼn tchʼiy qʼuqbʼil kykʼuʼj».
«In cheʼx qbʼiʼn in che yolin tiʼj tyol junjun qe, in che yolin tiʼj tbʼinchbʼen Dios nim tipumal.»
(Hechos 2:11.) Toj tchikʼbʼabʼil Geoffrey Jackson, juntl kyxol qeju at toj Kʼloj Xjal Qʼil Twitz Aqʼuntl, ten jun tbʼanel toklen tuʼn ttzaj tyekʼun Tyol Dios bʼaj bʼinchaʼn chʼintl toj 2013 tiʼj Traducción del Nuevo Mundo toj inglés. Tej tkubʼaj chikʼbʼabʼil, chʼixmi kykyaqil qeju ok kybʼin chikʼbʼabʼil —axpe ikx qeju ok kybʼiʼn toj Internet— xi qʼoʼn jun Tyol Dios kye.
Tej ttzaj tnaʼn ermano Jackson qa otoq tzikʼ chʼixmi 60 abʼqʼi atxix tej tetz tnejel plaj tiʼj Traducción del Nuevo Mundo tzaj tqʼamaʼn qa kukx o chʼexpaj yol inglés atxix toj ambʼil aju, noqtzun tuʼnj, aju qxim tiʼj aj tkubʼ Tyol Dios kyoj junjun yol naʼmx tchʼexpaj. In nok tilil quʼne tuʼn tkubʼ Tyol Dios toj junjuntl yol ik tzeʼn tkuʼx toj Tyol Dios, noqtzun tuʼnj, in nok tilil quʼne tuʼn tel kynikʼ xjal tiʼj nabʼil tkuʼx kyoj qeju uʼj e kubʼ tzʼibʼen ojtxi.
Toj abʼqʼi 2005, ok tilil tuʼn Kʼloj Xjal Qʼil Twitz Aqʼuntl tuʼn tkubʼ Tyol Dios kyoj txqantl yol. Toj abʼqʼi aju, ya attoq Traducción del Nuevo Mundo toj 52 yol. Noqtzun tuʼnj, toj ambʼil jaʼlo jaku kubʼ uʼjit toj 121 yol, ex in kubʼ qʼet toj 45 yol. Toj nimku abʼqʼi aʼyeju in kubʼ kyqʼoʼn Tyol Dios kyoj txqantl yol o tzaj kyqanin onbʼil tuʼn telxix kynikʼ tiʼj junjun yol. Toj ambʼil jaʼlo o kubʼ kʼuyet ex o txi tzaqʼwet 52,000 xjel, ex nim kyxol qe xjel lu ma che onin tuʼn tel nikʼbʼaj tiʼj junjun taqikʼ Tyol Dios toj inglés aju iltoq tiʼj tuʼn tbʼaj chʼixpet.
Jun techel tiʼj jlu, ajbʼen 1 Samuel 14:11 tuʼn ermano Jackson, atz jatumel in tzaj qʼamaʼn qa kubʼ kyyekʼun kyibʼ Jonatán tukʼe onil tiʼj atz jatumel jaku che qʼanchaʼlix kyuʼn aj Filisteo. Tzaj tchikʼbʼaʼn qa toj Traducción del Nuevo Mundo etz ojtxi toj inglés ajbʼen jun yol tuʼn aju jaku tzʼok toj kywi xjal qa kubʼ tyekʼun tibʼ Jonatán tukʼixju kolil tiʼj mintiʼ kyxbʼalun kywitz qe aj Filisteo. Toj Tyol Dios kubʼ bʼinchaʼn chʼintl ajbʼen jun yol aju mlay qo el tzpet-xix tiʼj. Qqʼonk qwitz tiʼj juntl techel. Toj Miqueas 2:6 in tqʼamaʼntoq: «Miʼn kubʼ kyxone qe yol. Atzun kye kubʼ kyxon yol». Noqtzun tuʼnj, e kubʼ qʼoʼn qe ojtxi yol ik tzeʼnxix kyxilen ex kwest tuʼn tel qnikʼ kyiʼj. Atzun toj Tyol Dios toj inglés jaʼlo in tzaj qʼamaʼn chʼixmi ik tzeʼn jlu: «‹¡Ktzaqpinje tuʼn kypakbʼane!›, in che pakbʼan».
Ma tzikʼ 5 abʼqʼi t-xilen tqʼoʼn Kʼloj Xjal Qʼil Twitz Aqʼuntl oklenj teju kʼloj bʼinchal chʼintl Traducción del Nuevo Mundo toj inglés. Aju twitz aqʼuntl xbʼant ya ma qʼanchaʼlix kye qeju in che uʼjin. Tbʼanelxix aju alkye tten kubʼ bʼinchaʼn Tuʼjil Tyol Dios ex tbʼanelxix tuʼn quʼjin tiʼj, ex mlay kubʼ laqj naj qa ma tzʼajbʼen nimxix. Tzaj tqʼamaʼn ermano Jackson qa aʼyeju Tyol Dios nimaq letra ateʼkux toj ex aju tal Tyol Dios in xi qiʼn jaʼxku tumel ok che eletz toj chʼintl ambʼil.
«Tuʼn t-xi qpakbʼaʼn ju yol axix tok tojxix tumel.»
Aju taqikʼ Tyol Dios ajbʼen tiʼj tbʼi tchikʼbʼabʼil ermano Stephen Lett, ax ikx juntl kyxol qeju at toj Kʼloj Xjal Qʼil Twitz Aqʼuntl, jatz toj 2 Timoteo 2:15. Tzaj tchikʼbʼaʼn qa aju yol ajbʼen tiʼj tujxix tumel toj yol griego a t-xilen «tuʼn tel taqkʼet ttziyele junjun tiʼ jiqin tiʼj». Tuʼntzun aju, il tiʼj tuʼn tok tilil tuʼn okslal «tuʼn tel taqkʼet ttziyele junjun tiʼ jiqin tiʼj», tuʼn «spad in tzaj tqʼoʼn Xewbʼaj Xjan», toj juntl yol, tuʼn tajbʼen Tyol Dios quʼn tojxix tumel (Efesios 6:17). Tzaj tqʼamaʼn ermano Lett junjun onbʼil tkuʼx toj akʼaj Tuʼjil Tyol Dios lu ex tzaj tchikʼbʼaʼn tzeʼn jaku che onin jlu qiʼj tuʼn tajbʼen Tyol Dios quʼn tojxix tumel.
Aj ttzaj tzyet at jun tqanil jatumel ateʼ 20 xjel tiʼj junjun xnaqʼtzbʼil nim toklen tiʼj Tyol Dios ex ateʼku junjun taqikʼ Tyol Dios kytxlaj aʼyeju in tzaj kyqʼoʼn tzaqʼwebʼil.
Toj chʼintl xnaqʼtzbʼil aju A tbʼi, in tzaj tqʼamaʼn junjun tqanil tiʼj akʼaj Tyol Dios lu, ik tzeʼn tiʼj alkye tten in najbʼen tbʼi Dios ex junjun chʼixpubʼil tiʼj alkye tten bʼinchaʼn ex junjun kʼloj yol.
Toj chʼintl xnaqʼtzbʼil aju B tbʼi, atz jatumel tkuʼx 15 tal kʼloj xnaqʼtzbʼil toj bʼinchaʼn tukʼe nim tkolorel, at mapa toj, ex junjun cuadro at tajbʼen tuʼn qxnaqʼtzan qjunalx ex tuʼn kyxi qxnaqʼtzaʼn txqantl.
Aj t-xi tzyet teyele junjun uʼj tkuʼx toj Tyol Dios at chʼin tqanil tiʼj uʼj lu aju jaku tzʼonin kyiʼj qeju uʼjil tuʼn tkanet naj jun taqikʼ Tyol Dios kyuʼn aju kyajbʼil tuʼn tkanet. Aju onbʼil lu in kubʼ te t-xel qeju txol yol ateʼku tnejel twiʼyele t-xaq uʼj toj Tyol Dios e etz ojtxi.
Aju chikʼbʼabʼil at tiʼj junjun yol in nonin tuʼn ttzaj tchikʼbʼaʼn nimku yol in che ajbʼen toj Tyol Dios.
Ma kubʼ chʼinset kyajlal yol. Jaʼlo oʼkx at qe yol ex taqikʼ Tyol Dios aʼyeju in che ajbʼenxix toj pakbʼabʼil.
Ax ikx ma che ok chʼinset qe taqikʼ Tyol Dios in qox tiʼn toj juntl plaj Xjan Uʼj aʼyeju ateʼkux toj tmij, moqa toj tnikʼjan, teyele te junjun t-xaq. Jaʼlo oʼkx ma che kux qʼet aʼyeju in che ajbʼenxix toj pakbʼabʼil.
Kyoj tqanil ateʼ t-xeyele t-xaq uʼj at junjuntl tten tuʼn t-xi uʼjit, junjuntl tten tuʼn tkubʼ tzʼibʼet ikxix tzeʼn t-xilen yol ex junjuntl tqanil te onbʼil.
Aju aplicación JW Library.
Tzaj tyekʼun erman John Ekrann, at toklen tiʼj Kʼloj ansyan toj Ninja qʼil twitz aqʼuntl at Estados Unidos, ajbʼen junjun teléfono, junjun tabletas ex computadora tuʼn, tuʼn ttzaj tyekʼun aju akʼaj aplicación JW Library. Tuʼnju onbʼil lu jaku kubʼ uʼjit akʼaj Traducción del Nuevo Mundo toj inglés aju etz toj 2013 ex toj onbʼil lu ateʼtl 5 Tyol Dios. Atxix toj 7 te octubre te 2013 jaku kutz qiʼn noq kukx aju aplicación lu.
«Jun Tyol Dios o kubʼ qʼet toj inglés tzʼaqli.»
Juntl kyxol qeju at kyoklen toj Kʼloj Xjal Qʼil Twitz Aqʼuntl, Anthony Morris tbʼi, tzaj tqʼamaʼn junjuntl tqanil tiʼj kawbʼil ajbʼen tuʼn tok lepeʼ kʼloj aqʼunal tuʼn tbʼaj bʼinchet chʼintl Traducción del Nuevo Mundo. Ik tzeʼn in tzaj tqʼamaʼn 1 Corintios 14:8, 9, aju kʼloj aqʼunal ok tilil tuʼn, tuʼn tbʼant Tuʼjil Tyol Dios lu tuʼn tel naj kynikʼ xjal tiʼj. Tuʼntzun aju, ok tilil tuʼn miʼn tkubʼ yol aju mlay tzʼel kynikʼ xjal tiʼj tqanil.
Tuʼn tkubʼ qʼet Génesis 31:20 ikxix tzeʼn taʼ jaku kyaj kyjalu: «El telqʼan Jacob tanmi Labán». Noqtzun tuʼnj, aju yol tuʼn «tel qelqʼan tanmi juntl» toj yol hebreo a t-xilen tuʼn tkubʼ qsbʼuʼn jun xjal. Tuʼntzunju, in tzaj tqʼamaʼn Traducción del Nuevo Mundo qa mas list Jacob twitz Labán. Chʼixme axju in bʼaj tukʼe 1 Corintios 7:39. Qa ma kubʼ qʼet taqikʼ Tyol Dios lu ikxix tzeʼn t-xilen ojtxi yol, jakulo kubʼ qximin qa ma tzikʼ jtan jun xjal mojli taʼ, jakule kubʼ mojeʼ t-xuʼjil tukʼe juntl xinaq. ¿Tiquʼn? Tuʼnju at maj in najbʼen aju yol jtal toj Tyol Dios tuʼn tyolin tiʼj «kamik». Tuʼntzunju, tuʼn miʼn kyel tzpet qeju in che uʼjin, in tzaj tchikʼbʼaʼn Traducción del Nuevo Mundo qa in yolin tiʼj tuʼn qjtan toj kamik.
«Ma kubʼ tzʼibʼet Tyol Dios toj kyyol qeju xjal mintiʼxix e xnaqʼtzan ex toj yol aju in najbʼen kyuʼn tkyaqil qiʼj, ik tzeʼn qe aqʼunal tiʼj txʼotxʼ, xqʼuqil rit ex tzyul kyiẍ —tqʼama ermano Morris—. Tuʼntzunju, jaku txi qʼamet qa tbʼanelxix jun Tuʼjil Tyol Dios in kubʼ toj juntl yol, qa aʼyeju xjal at kygan tuʼn tok kyoj kyojtzqiʼn axix tok in nel naj kynikʼ tiʼj noq jniʼxku kyxnaqʼtzbʼil setz.»
«E ajbʼen qe yol tojxix tumel ex tojxix ttxolil.»
Aju tbʼi xnaqʼtzbʼil lu, jatz toj Eclesiastés 12:10, aju chikʼbʼabʼil etz tqʼoʼn ermano David Splane, juntl kyxol qeju at kyoklen toj Kʼloj Xjal Qʼil Twitz Aqʼuntl. Aʼyeju e kubʼ tzʼibʼente Tyol Dios, kubʼ kytzʼibʼen t-xim Dios tojxix tumel, ax ikx ax bʼantju tuʼn tnejel Kʼloj Xjal Bʼinchal Traducción del Nuevo Mundo e ajbʼen yol tojxix tumel kyuʼn. Tej tok tzʼaqset chʼintl Traducción del Nuevo Mundo aju etz toj 2013 ax bʼantju: e ajbʼen qe yol tojxix tumel ex axix tok, ex ok tilil tuʼn tkubʼ qʼet aju tqanil tkuʼx toj Tyol Dios toj tumel.
«Nim kyxol qe yol toj inglés at nim kyxilen», chi ermano Splane. Jun techel, e ajbʼen qeju yol tuʼn aʼyeju ateʼkux toj 2 Timoteo 1:13, aju in yolin tiʼj «yol mintiʼ tpaltil». Aju yol in najbʼentoq tiʼj «mintiʼ tpaltil» toj Traducción del Nuevo Mundo toj inglés atzun yol pattern, jun kyxol qeju t-xilen yol lu aju «aju alkye tten bʼinchaʼn». Tuʼntzunju, at junjun o kubʼ kyximin qa aju taqikʼ Tyol Dios lu in yolin tiʼj tbʼanelxix alkye tten bʼinchaʼn aju jaku tzʼok qqʼoʼn qwitz kyiʼj xnaqʼtzbʼil ateʼkux toj Tyol Dios. Noqtzun tuʼnj, aju t-xilen yol lu, ikxix tzeʼn ojtxe yol kubʼ tzʼibʼen atzun jlu «in najbʼen te techel tuʼn tetz juntl ikxju». Tuʼntzunju, toj akʼaj Tyol Dios in najbʼen yol standard tuʼn, tukʼe jlu in xi qʼamet axix t-xilen yol toj inglés.
Tzaj tqʼamaʼn ermano Splane junjun chʼixpubʼil xbʼant kyiʼj yol tuʼn kykubʼ qʼet ik tzeʼn in yolinjtz inglés toj ambʼil jaʼlo. Jun techel, aju yol in najbʼentoq toj Traducción del Nuevo Mundo toj inglés aju tuʼn tok qʼet jun xjal twitz jun tzeʼ, jaʼlo in nel nikʼbʼaj tiʼj qa a t-xilen tuʼn tjaw xuyet jun xjal tiʼj jun tzeʼ. Noqtzun tuʼnj, mintiʼ jaw xuyet Jesús tuʼn jun tzeʼ, sino ok klavarin twitz jun tzeʼ, toj Traducción del Nuevo Mundo ma tzʼok tzʼaqset chʼintl yol ikxix tzeʼn t-xilen (Mateo 27:22, 23, 31).
Tuʼn tkubʼaj, yolin ermano Splane tiʼj Traducción del Nuevo Mundo toj inglés, ex tqʼama jlu: «In xi qqanine toj naʼj Dios qa aj tkubʼ kyuʼjine ex aj kyxnaqʼtzane tiʼj akʼaj Tyol Dios lu jaku tzʼonin kyiʼje tuʼn kukx tten jun tbʼanel kyamiwbʼile tukʼe Jehová, tuʼn kukx tok te Kytate, Kydiose ex Kyamiwe».
Bʼajsbʼil.
Tqʼama ermano Pierce qa aju akʼaj Tyol Dios lu atzun tbʼanelxix wabʼj in tzaj tqʼoʼn Jehová qe (Isaías 25:6). Ex tuʼn tkubʼaj, xi tqʼamaʼn kye kykyaqil qeju ateʼ tuʼn kyjaw weʼ tuʼn t-xi kybʼitzen aju bʼitz 114, aju tok tbʼi: «El libro de Dios es un tesoro».