¿Ope bʼaj kychʼexpun testigos de Jehová Tyol Dios tuʼn tonin tiʼj kyxnaqʼtzbʼil?
Mintiʼ o bʼant jlu quʼne. Aju o bʼant quʼne, aju qa ma tzʼel qnikʼe qa jun kyxol qeju qxnaqʼtzbʼile nya bʼaʼn taʼ tukʼilju in tzaj t-xnaqʼtzaʼn Tuʼjil Tyol Dios, o kubʼ qchʼexpuʼne qxnaqʼtzbʼile.
Kykyaqil qxnaqʼtzbʼile in che jatz toj Tyol Dios. Toj 1950 tzaj tzyet tuʼn tetz Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras quʼne, noqtzun tuʼnj, naʼmxtoq tetz Xjan Uʼj lu ya in qo xnaqʼtzanxixe tiʼj Tyol Dios. Tuʼn tbʼant jlu, in che ajbʼentoq junjuntl Tuʼjil Tyol Dios toj ambʼil aju quʼne. Qo xnaqʼtzan kyiʼj junjun qxnaqʼtzbʼile aʼyeju ya otoq tzʼel qnikʼe kyiʼj ex naʼmxtoq tetz Traducción del Nuevo Mundo quʼne. Bʼaʼn tuʼn tel tnikʼa qa ik moqa nya ik in tzaj t-xnaqʼtzaʼn Tyol Dios.
¿Alkye xnaqʼtzbʼil in nok qeʼ qkʼuʼje tiʼj? Nya Oxe Kybʼet Dios. Toj uʼj Zionʼs Watch Tower etz toj julio toj 1882 (Aju Xqʼuqil tbʼi jaʼlo toj qyol) tzaj tqʼamaʼn jlu: «Aʼyeju in che uʼjin tiʼj uʼj lu ojtzqiʼn kyuʼn qa in nok qeʼ qkʼuʼj tiʼj Jehová Dios, tiʼj Jesús ex tiʼj xewbʼaj xjan, noqtzun tuʼnj, in nel qikʼine aju xnaqʼtzbʼil qa at Oxe Kybʼet Dios toj junx, moqa ik tzeʼn in kyqʼamaʼn junjun, junx Dios, noqtzun tuʼnj oxe kybʼet. Aju xnaqʼtzbʼil lu mintiʼ in tzaj t-xnaqʼtzaʼn Tyol Dios».
¿Tiʼ in tzaj tqʼamaʼn Tyol Dios? «Ate Qman Dios oʼkxku junx» (Deuteronomio 6:4, Aju Xjan Tuʼjil Tyol Dios, [XTD]). «Naq jun te Dyos ati, ajuʼ Manbʼaj, jatzajnaʼqeʼ tkyaqiljuʼ ati tuʼnjuʼ atoʼqoʼ. Ex naqjun Qajaw, Jesucrist.» (1 Corintios 8:6, Xjan Tuʼjil [XT].) Ax Jesús kyaj qʼamante jlu: «Ma chiˈn tukˈa nMaˈn, quˈn ate nimxixtl toklin nwutza» (Juan 14:28, Akʼaj Tuʼjil qMan).
¿Alkye xnaqʼtzbʼil in nok qeʼ qkʼuʼje tiʼj? Mintiʼ in cheʼx nya bʼaʼn xjal toj qʼaqʼ te jumajx. Toj uʼj Zionʼs Watch Tower etz toj junio toj 1882 tkuʼxtoq xnaqʼtzbʼil lu toj: «Aju chojbʼil tiʼj il aju kamik». Kyiʼj qe yol lu, aʼyeju in che jatz toj Romanos 6:23, tzaj tqʼamaʼn xnaqʼtzbʼil lu: «¡Nya kwest tuʼn tel qnikʼ kyiʼj yol lu! Bʼisbʼajilxix tuʼnju at nim xjal in kyqʼamaʼn qa aju Xjan Uʼj Tyol Dios te, noqtzun tuʼj, junxitl kyxim kyiʼj yol lu; in nok qeʼ kykʼuʼj, ex in tzajxix kyqʼamaʼn xjal qa in tzaj t-xnaqʼtzaʼn Tyol Dios qa aju chojbʼil in tzaj tqʼoʼn il aju tuʼn kyanqʼin nya bʼaʼn xjal te jumajx toj qʼaqʼ».
¿Tiʼ in tzaj tqʼamaʼn Tyol Dios? «Aju in bʼinchan il, atzunju kymel» (Ezequiel 18:4, 20, XTD). Aju kastiw kbʼel kyibʼaj tajqʼoj Dios nya aju tuʼn kyxiʼ toj qʼaqʼ te jumajx, sino aju «tuʼn kynaj te jumajx», moqa «xitbʼil tejumajx» (2 Tesalonicenses 1:9, XT).
¿Alkye xnaqʼtzbʼil in nok qeʼ qkʼuʼje tiʼj? Aju Tkawbʼil Dios jun axix tok kawbʼil, ex nya jun tiʼ tkuʼx toj qanmi. Tzaj tqʼamaʼn uʼj Zionʼs Watch Tower etz toj junio toj 1882 jlu tiʼj Tkawbʼil Dios: «Aj t-xi tzyet tuʼn tkawin Tkawbʼil Dios, che kbʼel najsaʼn kykyaqil kawbʼil twitz Txʼotxʼ».
¿Tiʼ in tzaj tqʼamaʼn Tyol Dios? «Tuj kyqʼijlalil qe rey lu, ate Dios aju at tuj kyaʼj kbʼel tqʼoʼn jun kawbʼil mlay naj ex mlay kubʼ tiʼj tuʼn juntl nasyon, noq oʼkx che bʼel bʼaj kykyaqil mastl kawbʼil tuʼn, atzunte kukx ktel te jumajx» (Daniel 2:44, XTD).
¿Oʼkxpe Traducción del Nuevo Mundo in nonin tiʼj kyxnaqʼtzbʼil testigos de Jehová?
Nya oʼkx; kukx in che ajbʼen txqantl Tuʼjil Tyol Dios kyuʼn testigos de Jehová tuʼn t-xi kyqʼamaʼn kyxnaqʼtzbʼil kye xjal. Ax tok aj t-xi qqʼoʼne xnaqʼtzbʼil kye xjal ax ikx in xi qqʼoʼne jun Tuʼjil Tyol Dios tiʼj Traducción del Nuevo Mundo nya chjoʼn twiʼ. Noqtzun tuʼnj, qa at jun xjal taj tuʼn t-xi qʼet t-xnaqʼtzbʼil te tukʼil juntl Tyol Dios, in xi qqʼoʼne xnaqʼtzbʼil te ik tzeʼn in tzaj tqanin.