Premie Let pou Timote 2:1-15

  • Fer lapriyer pou tou sort kalite dimounn (1-7)

    • Enn sel Bondie, enn sel mediater (5)

    • Enn ranson ki koresponn pou tou dimounn (6)

  • Bann instriksion pou bann zom ek bann fam (8-15)

    • Abiy avek modesti (9, 10)

2  Alor avan tou kitsoz, mo ankouraz zot pou fer bann siplikasion, bann lapriyer, bann lapriyer pou lezot ek bann lapriyer remersiman pou tou sort kalite dimounn,  pou bann lerwa ek tou bann ki ena enn gran pozision,* pou ki nou kapav kontign viv trankil ek anpe dan enn latasman konple pou Bondie ek avek dignite.  Sa li bon ek agreab devan lizie nou Sover, Bondie,  ki anvi ki tou sort kalite dimounn gagn lavi sov ek gagn enn konesans exakt lor laverite.  Parski ena enn sel Bondie, ek enn sel mediater ant Bondie ek bann dimounn, enn zom, Kris Zezi,  ki finn donn so lavi kouma enn ranson ki koresponn pou tou dimounn.* Lor lamem ki pou rann temwaniaz dan letan ki’nn fixe.  Pou sa temwaniaz lamem ki finn etabli mwa kouma enn predikater ek enn zapot, setadir enn ansegnan pou bann nasion konsernan lafwa ek laverite. Mo pe koz laverite, mo pa pe koz manti.  Alor mo anvi ki dan tou landrwa bann zom kontign priye ek avek fidelite zot lev zot lame, san okenn koler ek deba.  Parey, pou fer zot zoli, bann fam bizin abiy zot dan enn fason apropriye,* avek modesti ek bon zizman,* pa avek bann stil tres seve ki konplike, ni avek lor ouswa perl ouswa bann linz ki kout extra ser, 10  me pou fer zot zoli, zot bizin fer bann bon aksion parey kouma bann fam ki dir ki zot atase ar Bondie. 11  Ki enn fam res trankil* ek soumet konpletman kan li pe gagn lansegnman. 12  Mo pa permet enn fam ansegne ouswa ena lotorite lor enn zom, me li bizin res trankil.* 13  Parski ti form Adan an premie, apre Ev. 14  Anplis, se pa Adan ki Lediab ti anbete, me se fam-la ki Lediab ti anbete net ek lerla li ti dezobeir komannman Bondie. 15  Selman, kan bann fam gagn zanfan, sa pou enn proteksion pou zot, akondision ki zot kontign res dan lafwa, lamour ek res sin ek osi ena enn bon zizman.*

Not

Ouswa “ena lotorite.”
Ouswa “tou sort kalite dimounn.”
Ouswa “respektab.”
Ouswa “bon sans; dan enn fason rezonab.”
Ouswa “gard silans; res kalm.”
Ouswa “res kalm; gard silans.”
Ouswa “ena bon sans; ki zot rezonab.”