Premie Let Zan 3:1-24

  • Nou bann zanfan Bondie (1-3)

  • Bann zanfan Bondie ek bann zanfan Lediab (4-12)

    • Zezi pou detrir bann travay Lediab (8)

  • Kontan sakenn zot kamarad (13-18)

  • Bondie pli gran ki nou leker (19-24)

3  Gete ki kalite lamour Bondie inn donn nou, pou ki apel nou bann zanfan Bondie! Ek samem ki nou ete. Ala kifer lemond pa konn nou, parski li pa finn aprann konn Bondie.  Zot ki mo bien kontan, aster nou bann zanfan Bondie, me pankor revel seki nou pou ete. Nou kone ki kan pou revel li nou pou parey kouma li, parski nou pou trouv li parey kouma li ete.  Ek tou dimounn ki ena sa lesperans-la dan li pirifie limem, parey kouma sa kikenn-la li pa inpir.  Tou dimounn ki pratik pese pe osi dezobeir lalwa, alor pese se dezobeisans lalwa.  Zot kone osi ki finn revel li pou tir nou bann pese, ek pena pese dan li.  Tou dimounn ki res dan linite avek li pa pratik pese; pena personn ki pratik pese ki finn trouv li ouswa ki’nn aprann konn li.  Bann ti zanfan, pa les personn anbet zot; enn dimounn ki pratik lazistis li drwat, parey kouma sa kikenn-la li drwat.  Sa kikenn ki pratik pese la sorti kot Lediab, parski Lediab finn fer pese depi koumansman.* Se pou sa rezon-la ki finn revel Garson Bondie, pou detrir* bann travay Lediab.  Tou dimounn ki zanfan Bondie pa pratik pese, parski So semans* dan sa dimounn-la, ek li pa kapav pratik pese, parski li zanfan Bondie. 10  Ala kouma nou rekonet bann zanfan Bondie ek bann zanfan Lediab: Enn kikenn ki pa pratik lazistis pa sorti kot Bondie, ni enn kikenn ki pa kontan so frer. 11  Parski ala mesaz ki zot finn tande depi koumansman: Nou bizin kontan sakenn nou kamarad; 12  pa kouma Kain, ki ti sorti kot sa kikenn ki move la ek ki ti touy so frer. Kifer li’nn touy li? Parski so bann prop aksion ti move, me bann aksion ki so frer ti fer ti drwat. 13  Pa etone, mo bann frer, ki lemond ena laenn pou zot. 14  Nou kone ki nou’nn sorti dan lamor pou gagn lavi, parski nou kontan nou bann frer. Sa kikenn ki pena lamour la res dan lamor. 15  Tou dimounn ki ena laenn pou so frer, li enn kriminel,* ek zot kone ki okenn kriminel pena lavi eternel dan li. 16  Ala kouma nou’nn aprann konn lamour, parski Zezi Kris inn donn so lavi* pou nou, ek nou oblize donn nou lavi* pou nou bann frer. 17  Me ninport kisann-la ki ena bann kitsoz materyel dan sa lemond-la ek trouve ki so frer bizin led ek pourtan refiz pou montre konpasion anver li, kouma eski lamour pou Bondie kapav res dan li? 18  Bann ti zanfan, nou bizin montre nou lamour, pa zis an parol ouswa avek labous, me par bann aksion ek laverite. 19  Se koumsa ki nou kone ki nou sorti dan laverite, ek nou pou rasir* nou leker devan li 20  konsernan tou seki nou leker kapav kondann nou, parski Bondie pli gran ki nou leker ek li konn tou kitsoz. 21  Zot ki mo bien kontan, si nou leker pa kondann nou, nou kapav koz fran avek Bondie; 22  ek tou seki nou demann li, li pou donn nou, parski nou pe obeir so bann komannman ek nou pe fer seki bon devan so lizie. 23  Vremem, ala so komannman: ki nou ena lafwa dan nom so Garson Zezi Kris ek kontan sakenn nou kamarad, parey kouma li finn donn nou lord. 24  Anplis, enn dimounn ki obeir so bann komannman res dan linite avek li, ek li, li dan linite avek sa dimounn-la. Ek par lespri sin ki li’nn donn nou, nou kone ki li res dan linite avek nou.

Not

Ouswa “depi kan li’nn koumanse.”
Ouswa “kas.”
Setadir, enn semans ki kapav reprodir, ouswa raport frwi.
Ouswa “asasin.”
Grek, psy·khe’. Get Lexplikasion Bann Mo.
Grek, psy·khe’. Get Lexplikasion Bann Mo.
Ouswa “konvink.”