Let pou Bann Efezien 1:1-23
1 Mwa Pol, ki enn zapot Kris Zezi par volonte Bondie, pou bann ki sin* ki dan Efez ek ki fidel dan linite avek Kris Zezi:
2 Ki Bondie nou Papa ek Lesegner Zezi Kris donn zot bonte extraordiner* ek lape.
3 Nou loue Bondie ek Papa nou Segner Zezi Kris, parski li’nn beni nou kan li’nn donn nou tou sort kalite benediksion spiritiel dan lesiel, parski nou dan linite avek Kris.
4 Li ti swazir nou avan fondasion lemond* pou ki nou dan linite avek li,* pou ki nou vinn sin ek san defo devan li dan lamour.
5 Parski li ti swazir alavans pou adopte nou kouma so bann prop garson gras-a Zezi Kris, dapre seki fer li plezir ek dapre so volonte,
6 pou ki bann dimounn kapav loue li parski li’nn servi so Garson ki li bien kontan pou montre nou so bonte extraordiner* ki ranpli ar laglwar.
7 Par so garson, nou libere par laranson gras-a so disan, wi, nou gagn pardon nou bann pese, dapre labondans so bonte extraordiner.*
8 Li’nn montre sa bonte extraordiner* la an-abondans anver nou dan tou sazes ek lintelizans*
9 kan li’nn fer nou konn sekre ki sin ki konsern so volonte. Sa sekre ki sin la li an-akor avek seki fer li plezir ek li an-akor avek seki limem li’nn deside
10 pou etabli enn ladministrasion alafin letan fixe, pou rasanble tou bann kitsoz dan Lekris, bann kitsoz ki dan lesiel ek bann kitsoz ki lor later. Wi, dan Lekris
11 avek ki nou dan linite, ek ki Bondie finn swazir kouma bann zeritie, parski finn swazir nou alavans dapre proze Bondie, sa kikenn ki akonpli tou kitsoz kouma li’nn deside dapre so volonte,
12 pou ki nou, ki ti bann premie ki ti ena lespwar dan Lekris, kapav fer Bondie gagn louanz ek laglwar.
13 Me zot osi zot finn ena lespwar dan li apre ki zot finn tann parol laverite, setadir bon nouvel lor zot delivrans. Apre ki zot inn krwar, finn sel zot gras-a li avek lespri sin ki ti’nn promet.
14 Lespri sin li enn garanti alavans* pou nou leritaz. Bondie inn fer sa pou liber so prop pep par enn ranson pou ki li gagn louanz ek laglwar.
15 Ala kifer mwa osi, depi ki mo finn tann koz lor zot lafwa dan Lesegner Zezi ek lamour ki zot finn montre anver tou bann ki sin,
16 zame mo pa aret remersie Bondie pou zot. Mo kontign priye pou zot,
17 pou ki Bondie nou Segner Zezi Kris, Papa ki ena laglwar, fer zot vinn saz ek konpran bann kitsoz ki li revele, ek koumsa zot gagn konesans exakt lor li.
18 Li’nn ekler lizie zot leker, pou ki zot kone pou ki lesperans li’nn apel zot, pou ki zot konn rises ranpli ar laglwar ki li pou donn bann ki sin an eritaz,
19 ek kouma li extraordiner grander so pwisans ki li montre anver nou, bann ki krwayan. Trouv sa grander-la dan fason ki li servi so gran lafors,
20 ki li’nn servi anver Kris kan li’nn resisit li* ek li’nn fer li asiz dan so kote drwat dan lesiel,
21 bien pli lao ki tou gouvernman, tou lotorite, tou pwisans, tou pouvwar ki bann segner ena ek tou bann nom ki kapav mansione, pa zis dan sa lemond-la* me osi dan seki pou vini.
22 Li’nn osi soumet tou kitsoz anba so lipie ek li’nn fer li sef lor tou kitsoz ki konsern lasanble,*
23 ki so lekor, ki ranpli avek tou kitsoz ki konsern li. Kris limem sa kikenn ki ranpli tou kitsoz dan tou fason la.
Not
^ Get Lexplikasion Bann Mo.
^ Ouswa “faver ki pa merite.” Get Lexplikasion Bann Mo.
^ Sa fer referans ar bann zanfan Adan ek Ev.
^ Setadir, avek Kris.
^ Ouswa “faver ki pa merite.” Get Lexplikasion Bann Mo.
^ Ouswa “faver ki pa merite.” Get Lexplikasion Bann Mo.
^ Ouswa “faver ki pa merite.” Get Lexplikasion Bann Mo.
^ Ouswa “bon sans.”
^ Ouswa “versman (avalwar).”
^ Lit., “lev li parmi bann mor.”
^ Ouswa “sa lepok-la.” Get Lexplikasion Bann Mo.
^ Ouswa “kongregasion.”