Exod 29:1-46

  • Etabli bann pret (1-37)

  • Ofrand ki fer toulezour (38-46)

29  “Ala seki to bizin fer pou sanktifie zot pou ki zot servi mwa antan-ki pret: Pran enn zenn toro, de mouton mal san defo,  dipin san levin, bann dipin ron san levin avek enn trou omilie ki’nn melanze avek delwil, ek bann dipin mins san levin ki’nn pas delwil lor la. To bizin fer zot avek enn bon lafarinn dible  ek met zot dan enn panie ek ofer zot dan panie-la, ansam avek toro-la ek de mouton mal la.  “To bizin amenn Aaron ek so bann garson kot lantre latant renion ek lav zot avek delo.  Apre sa, to bizin pran bann linz-la ek abiy Aaron, setadir met lor li rob-la, manto san lamans ki par anba efod-la,* efod-la, ek pos-la,* ek to bizin atas sintir efod-la bien otour so lerin.  To bizin met tok spesial la lor so latet ek sa plak an-or ki sin* la lor tok-la;  ek pran delwil lonksion ek vers li lor so latet pou fer li vinn pret.  “Apre sa, amenn so bann garson devan ek met bann rob-la lor zot  ek met bann sintir rob-la lor zot, Aaron ek osi so bann garson, ek met zot tok lor zot latet. Zot pou servi kouma pret ek sa pou enn lalwa permanan. Se koumsa ki to bizin etabli Aaron ek so bann garson pou ki zot servi kouma pret.* 10  “Lerla to bizin amenn toro-la devan latant renion, ek Aaron ek so bann garson bizin poz zot lame lor latet toro-la. 11  Touy toro-la devan Zeova kot lantre latant renion. 12  Pran inpe disan toro-la lor to ledwa ek met li lor bann korn lotel-la, ek vers leres disan-la anba lotel. 13  Apre sa, pran tou lagres ki kouver bann trip, lagres ki lor lefwa, de lerin ek lagres ki lor zot, ek bril zot pou ki zot fer lafime lor lotel. 14  Me laser toro-la ek so lapo ek so bann malpropte, to bizin bril zot andeor kan. Se enn sakrifis pou pese. 15  “Apre sa, pran enn parmi bann mouton mal la, ek Aaron ek so bann garson bizin poz zot lame lor latet mouton-la. 16  Touy mouton-la ek pran so disan ek fann li lor tou bann kote lotel-la. 17  Koup mouton-la an morso, ek lav so bann trip ek so bann lapat, ek met bann bout-la ansam avek so latet. 18  To bizin bril mouton-la an-antie ek fer li fer lafime lor lotel. Se enn sakrifis ki brile pou Zeova, li enn parfin ki fer li plezir.* Se enn sakrifis ki’nn ofer pou Zeova par dife. 19  “Apre sa, to bizin pran lot mouton mal la, ek Aaron ek so bann garson bizin poz zot lame lor latet mouton-la. 20  Touy mouton-la, pran inpe so disan ek met sa lor bout zorey drwat Aaron ek lor bout zorey drwat so bann garson, ek lor pous zot lame drwat ek lor gro pous zot lipie drwat, ek fann disan-la lor tou bann kote lotel-la. 21  Lerla pran inpe disan ki lor lotel ek inpe delwil lonksion* ek fann-fann sa lor Aaron ek lor so bann linz, ek lor so bann garson ek lor zot bann linz, pou ki li ek so linz ek so bann garson ek zot linz vinn sin. 22  “Apre sa, tir mouton-la so lagres, so lake ki ranpli ar lagres, lagres ki kouver bann trip, lagres ki lor lefwa, de lerin ek lagres ki ena lor zot, ek so lapat drwat, parski se enn mouton mal ki’nn ofer kan etabli bann pret. 23  Pran osi enn dipin ron, ek enn dipin ron avek enn trou omilie ki’nn melanze avek delwil, ek enn dipin mins dan panie kot ena bann dipin san levin ki devan Zeova. 24  To bizin met tousala dan lame Aaron ek dan lame so bann garson, ek to bizin balans tousala devan-deryer kouma enn ofrand balanse* devan Zeova. 25  Apre sa, to bizin tir tousala dan zot lame ek bril zot lor lotel, lor sa sakrifis ki brile la. Se enn parfin ki fer Zeova plezir.* Se enn sakrifis ki’nn ofer pou Zeova par dife. 26  “Apre sa, pran pwatrinn sa mouton mal ki ti ofer kan ti etabli Aaron kouma pret la, ek balans li devan-deryer kouma enn ofrand balanse devan Zeova, ek sa pou vinn to par. 27  To bizin sanktifie pwatrinn sa ofrand balanse la, ek lapat sa par sakre ki finn balanse ek ki finn pran dan mouton ki ti ofer kan ti etabli Aaron ek so bann garson kouma pret. 28  Sa pou vinn pou Aaron ek so bann garson. Se enn lord permanan ki bann Izraelit bizin obeir parski se enn par sakre, ek sa pou vinn enn par sakre ki bann Izraelit bizin done. Se zot par sakre pou Zeova ki finn pran dan zot bann sakrifis lape. 29  “Bann garson Aaron ki pou vinn apre li, pou servi Aaron so bann linz ki sin kan pou vers delwil lor zot ek kan pou etabli zot kouma pret. 30  Garson Aaron ki pou ranplas li kouma pret ek ki pou rant dan latant renion pou servi dan plas ki sin, pou met sa bann linz-la pandan set zour. 31  “To bizin pran sa mouton mal ki’nn ofer kan etabli bann pret la ek bwi so laser dan enn plas ki sin. 32  Aaron ek so bann garson pou manz laser sa mouton mal la ek dipin ki dan panie kot lantre latant renion. 33  Zot bizin manz bann kitsoz ki’nn servi pou kouver zot bann pese pou ki etabli zot kouma pret* ek sanktifie zot. Me enn dimounn ki pa gagn drwa* pa kapav manz zot, parski se bann kitsoz ki sin. 34  Si enn parti laser sa mouton ki’nn sakrifie la ek dipin inn reste ziska landemin gramatin, lerla to bizin bril seki reste dan dife. Fode pa manz sa parski se enn kitsoz ki sin. 35  “To bizin fer tou seki mo’nn donn twa lord pou fer ar Aaron ek so bann garson. To bizin pran set zour pou etabli zot kouma pret.* 36  Toulezour to bizin ofer enn toro kouma enn sakrifis pou kouver bann pese, ek to bizin fer lotel-la vinn sin kan to ofer sa sakrifis-la pou kouver bann pese, ek to bizin vers delwil lor lotel-la pou sanktifie li. 37  To bizin pran set zour pou pirifie lotel kan to fer bann sakrifis pou kouver pese, ek to bizin sanktifie li pou ki li vinn enn lotel ki bien sin. Ninport kisann-la ki tous lotel-la bizin sin. 38  “Ala seki to bizin ofer lor lotel: de mouton mal ki ena enn an, toulezour. 39  Ofer enn zenn mouton mal la gramatin ek lot mouton mal la apre kouse soley.* 40  Kan pe ofer premie zenn mouton mal la, bizin ofer osi enn diziem efa* bon lafarinn ki’nn melanze avek enn kar hinn* delwil ki’nn fer avek bann zoliv ki’nn kraze, ek enn kar hinn divin kouma ofrand. 41  To bizin ofer deziem zenn mouton mal la apre kouse soley* ansam avek bann mem ofrand sereal* ek divin kouma gramatin. Se enn sakrifis ki to bizin ofer pou Zeova par dife. Li enn parfin ki fer li plezir.* 42  Se enn sakrifis ki brile ki zot bizin kontign ofer zenerasion apre zenerasion kot lantre latant renion devan Zeova. Se la ki mo pou aparet ar twa pou koz ar twa. 43  “Mo pou aparet la ar bann Izraelit, ek sa landrwa-la pou sanktifie gras-a mo laglwar. 44  Mo pou sanktifie latant renion ek lotel ek mo pou sanktifie Aaron ek so bann garson pou ki zot kapav servi mwa antan-ki pret. 45  Mo pou res parmi pep Izrael, ek mo pou vinn zot Bondie. 46  Ek vremem zot pou kone ki momem Zeova zot Bondie, ki’nn fer zot sorti dan pei Lezip pou ki mo kapav res parmi zot. Momem Zeova zot Bondie.

Not

Get Lexplikasion Bann Mo.
Se enn pos brode ki Gran Pret ti mete lor so lestoma. Get Lexplikasion Bann Mo.
Ouswa “sa sign ki sin ki montre ki Aaron inn vinn pou Bondie; sa kouronn ki sin.”
Ouswa “ranpli lame Aaron ek lame so bann garson ar pouvwar.”
Ouswa “ki kalme li.”
Get “Lonksion” dan Lexplikasion Bann Mo.
Get Lexplikasion Bann Mo.
Ouswa “ki kalme Zeova.”
Ouswa “pou ranpli zot lame ar pouvwar.”
Lit., “enn etranze,” setadir, enn zom ki pa dan fami Aaron.
Ouswa “pou ranpli zot lame ar pouvwar.”
Lit., “ant de swar.”
Enn efa ti egal 22 L. Get Bann Detay B14.
Enn hinn ti egal 3.67 L. Get Bann Detay B14.
Lit., “ant de swar.”
Ouswa “ofrand lagrin.”
Ouswa “ki kalme li.”