Izai 42:1-25

  • Serviter Bondie ek mision ki li’nn gagne (1-9)

    • ‘Zeova, samem mo nom’ (8)

  • Enn nouvo sante pou loue Zeova (10-17)

  • Izrael aveg ek sourd (18-25)

42  Ala mo serviter ki mo soutenir! Sa kikenn ki mo’nn swazir ek ki mo’nn aksepte la! Mo’nn donn li mo lespri sin;Li pou amenn lazistis pou tou sort kalite dimounn.   Li pa pou ni kriye ni lev lavwa,Ek li pa pou fer tann so lavwa lor sime.   Li pa pou kas okenn long lerb ki deza kourbe,Ek li pa pou tengn enn lames ki deza pe al tengn. Li pou azir avek fidelite ek li pou amenn lazistis.   Li pa pou ni afebli ni kourbe ziska ki li etabli lazistis lor later;Ek bann zil pe kontign atann so lalwa.*   Ala seki vre Bondie, Zeova, dir,Kreater lesiel ek sa Kikenn Ki Gran ki’nn tal lesiel la,Sa Kikenn ki’nn form* later ek bann kitsoz ki lor la,Sa Kikenn ki donn bann dimounn ki lor later souf lavi la,Ek ki donn lespri bann ki mars lor later:   “Mwa, Zeova, mo’nn apel twa pou amenn lazistis;Mo’nn trap to lame. Mo pou protez twa ek mo pou donn twa kouma enn lalians pou bann pep,Ek kouma enn lalimier pou bann nasion,   Pou ki to ouver lizie bann aveg,Pou ki to tir bann prizonie dan kaso,Ek pou ki to tir dan prizon bann ki pe asize dan nwarte.   Mwa mo Zeova. Samem mo nom;Mo pa donn* personn laglwar ki pou mwa,Ek mo pa donn bann zidol ki skilpte louanz ki pou mwa.   Gete, bann premie kitsoz ki mo ti anonse inn arive;Aster-la mo pe anons bann nouvo kitsoz. Avan ki sa arive, mo fer zot konn sa.” 10  Sant enn nouvo sante pou Zeova,Loue li ziska lot bout later,Zot ki pe vwayaze lor lamer ek tou seki ena ladan,Zot bann zil ek zot bann abitan. 11  Ki dezer ek bann lavil ki ladan kriye for,Bann plas kot Kedar reste. Ki bann dimounn ki res dan bann falez kriye avek lazwa;Ki zot tou kriye bien for depi lao bann montagn. 12  Ki zot tou donn Zeova laglwar,Ek ki zot anons so louanz mem lor bann zil. 13  Zeova pou sorti kouma enn zom for. Parey kouma enn gerye li pou bien deside pou azir. Li pou kriye, wi, li pou kriye parey kouma bann ki al lager;Li pou montre ki li pli for ki so bann lennmi. 14  “Mo’nn res trankil pandan bien lontan. Mo pa’nn dir nanye ek mo’nn kontrol momem. Parey kouma enn madam ki pe gagn zanfan,Mo pou plengne, esoufle, ek mank ler anmemtan. 15  Mo pou detrir bann montagn ek bann kolinn,Ek mo pou fer tou seki pous lor zot sek. Mo pou fer bann larivier vinn bann zil,*Ek mo pou fer bann lamar delo kot ena bann long lerb, sek. 16  Mo pou amenn bann aveg lor enn semin ki zot pa kone,Ek mo pou fer zot pran bann semin ki zot pa abitie. Devan zot lizie mo pou fer nwarte vinn lalimier,Ek mo pou fer bann terin kot ena ros vinn nivo. Ala seki mo pou fer pou zot, ek mo pa pou abandonn zot.” 17  Zot pou retourn par deryer ek zot pou gagn onte,Bann ki met zot konfians dan bann zidol ki’nn skilpte,Bann ki dir ar bann stati an metal:* “Zot nou bondie.” 18  Zot ki sourd, ekoute;Zot ki aveg, gete ek trouve. 19  Kisann-la aveg apart mo serviter? Kisann-la ki sourd parey kouma mesaze ki mo’nn avoye? Kisann-la ki aveg parey kouma sa kikenn ki mo’nn donn rekonpans la? Kisann-la ki aveg parey kouma serviter Zeova? 20  To trouv boukou kitsoz, me to pa pran kont. To ouver to zorey, me to pa ekoute. 21  Akoz so lazistis,Zeova inn kontan pou montre ki lalwa* li gran ek ranpli ar laglwar. 22  Me sa se enn pep ki bann dimounn inn kokin ek inn depouye;Inn piez zot tou dan bann trou ek inn ferm zot dan bann prizon. Inn pran tou zot bann kitsoz inn ale ek pa ti ena personn pou sap zot. Inn depouy zot ek pa ti ena personn pou dir: “Retourn zot!” 23  Kisann-la parmi zot pou ekout sa? Kisann-la pou pran kont ek tir leson pou ki sa servi li dan lavenir? 24  Kisann-la ki’nn livre Zakob pou ki depouy li? Ek kisann-la ki’nn livre Izrael ar bann ki pran tou ale? Eski se pa Zeova, sa Kikenn kont ki nou’nn fer pese la? Zot pa’nn rod mars lor So bann semin,Ek zot pa’nn obeir So lalwa.* 25  Alor Li ti kontign devers lor zot so gran koler,Ek violans lager. Laflam violans lager ti detrir tou otour zot, me zot pa ti pran kont. Dife-la ti flanbe kont zot, me zot pa ti kas latet.

Not

Ouswa “instriksion.”
Lit., “etal.”
Ouswa “partaz avek.”
Ouswa “lakot.”
Ouswa “bann stati ki’nn fer avek bann metal ki’nn fonn.”
Ouswa “instriksion.”
Ouswa “instriksion.”