Izai 44:1-28
44 “Aster-la ekoute, A Zakob mo serviter,Ek twa, A Izrael, sa kikenn ki mo’nn swazir la.
2 Ala seki Zeova dir,Sa Kikenn Ki’nn Fer twa la ek sa Kikenn ki’nn form twa la,Li ki’nn ed twa depi dan vant:*
‘Pa gagn per, mo serviter Zakob,Ek twa Zesouroun* ki mo’nn swazir.
3 Parski mo pou vers delo lor sa kikenn ki swaf la*Ek fer bann ti larivier koule lor later sek.
Mo pou vers mo lespri lor to desandansEk mo benediksion lor to bann desandan.
4 Ek zot pou pouse koumadir zot parmi bann lerb ver,Kouma bann pie pepliye pre ar bann ti larivier delo.
5 Enn dimounn pou dir: “Mo pou Zeova.”
Enn lot pou apel limem Zakob,Ek enn lot ankor pou ekrir lor so lame: “Mo pou Zeova.”
Ek li pou apel limem Izrael.’
6 Ala seki Zeova dir,Lerwa Izrael ek sa Kikenn Ki Reaste li la, Zeova Sef bann larme:
‘Momem premie ek momem dernie.
Pena lot Bondie apart mwa.
7 Kisann-la ki kouma mwa?
Ki li kriye ek dir sa ek prouv mwa sa!
Ki zot predir bann kitsoz ki pre pou ariveEk seki pou arive dan lavenir,Parey kouma mo’nn fer depi lepok ki mo’nn etabli sa pep ki la depi bien lontan la.
8 Pa bizin tranble ar laper,Ek pa les laper paraliz zot.
Eski mo pa’nn koz ar sakenn parmi zot an-avans? Eski mo pa’nn fer zot konn sa?
Zot mo bann temwin.
Eski ena enn lot Bondie apart mwa?
Non, pena okenn lezot ros ki protez zot; mo pa konn okenn.’”
9 Tou bann ki fer bann zidol skilpte pa vo nanyeEk bann obze ki zot bien kontan pa servi zot nanye.
Zot,* zot bann temwin ki pa trouv nanye ek pa konn nanye,Akoz sa, bann ki’nn fer zot pou ranpli ar laont.
10 Kisann-la ki pou fer enn bondie ouswa enn zidol an metal*Ki pa servi nanye?
11 Gete! Tou bann ki partisip avek li pou gagn onte!
Bann artizan zot bann sinp imin.
Ki zot tou rasanble ek pran zot plas.
Zot tou ansam pou gagn bien per ek zot pou gagn onte.
12 Enn forzron travay feray lor sarbon avek so zouti.*
Li donn li kout marto pou donn li enn form.
Li travay li ar lafors so lebra.
Apre sa, li gagn fin ek li nepli ena lafors;Li pa bwar delo, alor li fatige.
13 Enn skilpter dibwa dres so difil ki mezire, ek tras enn desin avek lakre rouz.
Li travay dibwa-la avek enn sizo ek li desinn lor la avek enn konpa.
Li donn dibwa-la form enn dimounn,Enn dimounn ki zoli,Pou met li dan enn lakaz.*
14 Ena enn ki so travay se pou koup bann pie sed.
Li swazir enn kalite pie, enn pie sennEk li les li grandi parmi bann lezot pie dan lafore.
Li plant enn pie lorye ek lapli fer li grandi.
15 Lerla, enn zom fer pie-la vinn dibwa pou fer dife.
Li servi enn parti dibwa-la pou sof li;Li alim dife ek kwi dipin.
Me li osi fer enn bondie ek ador li.
Li servi dibwa-la pou fer enn zidol skilpte, ek prostern devan li.
16 Li bril lamwatie ladan pou fer dife;Li servi sa lamwatie-la pou roti laviann ki li pou manze, ek so vant plin.
Li osi resof limem ek li dir:
“A! Sa pe bien sof mwa pandan ki mo pe get sa dife-la.”
17 Me avek seki reste li fer enn bondie, li fer enn zidol skilpte.
Li prostern devan li ek ador li.
Li priye li ek li dir:
“Sov mwa parski to mo bondie.”
18 Zot pa konn nanye, zot pa konpran nanye,Parski zot lizie kole ek zot pa kapav trouve,Ek zot* pena bon zizman.
19 Pena personn ki reflesi dan so lekerOuswa ki ena konesans ek lintelizans pou li dir:
“Mo’nn servi lamwatie dibwa pou fer dife,Ek avek so sarbon mo’nn kwi dipin ek roti laviann pou manze.
Eski aster-la mo pou fer enn kitsoz detestab avek seki reste?
Eski mo pou ador enn bout dibwa* ki mo’nn pran depi enn pie?”
20 Li nouri li ar lasann.
So leker ki dan lerer finn fer li pran enn move semin.
Li pa kapav sov limem ni dir:
“Eski se pa enn kitsoz ki fos ki dan mo lame drwat?”
21 “Rapel sa bann kitsoz-la, A Zakob, ek twa, A Izrael,Parski to mo serviter.
Mo’nn form twa, ek to mo serviter.
A Izrael, mo pa pou bliye twa.
22 Mo pou fer to bann erer disparet koumadir zot kouver avek enn niazEk to bann pese koumadir zot kouver avek enn niaz ki epe.
Retourn ver mwa parski mo pou reaste twa.
23 Lesiel, kriye avek lazwa,Parski Zeova inn azir!
Profonder later, kriye avek lazwa!
Montagn, lafore,Ek tou bann pie ki dan lafore, kriye avek lazwa!
Parski Zeova inn reaste Zakob,Ek li pe montre so laglwar lor Izrael.”
24 Ala seki Zeova dir, sa Kikenn Ki Reaste twa la,Sa kikenn ki’nn form twa depi dan vant la:
“Momem Zeova sa kikenn ki’nn fer tou kitsoz la.
Mo’nn tal lesiel par momem,Ek mo’nn form* later.
Kisann-la ti avek mwa?
25 Mo pe montre ki sign bann fos profet* zot fos,Ek momem sa Kikenn ki fer bann ki predir lavenir azir kouma bann fou;Sa Kikenn ki met bann zom ki ena sazes dan konfizionEk ki fer zot konesans vinn enn kitsoz ki bet;
26 Sa Kikenn ki fer parol so serviter vinn vreEk sa Kikenn ki realiz tou seki so bann mesaze inn anonse;Sa Kikenn ki dir konsernan Zerizalem, ‘Bann dimounn pou res kot twa,’
Ek konsernan bann lavil Zida, ‘Pou rekonstrir zot,Ek mo pou repar seki’nn kraze dan Zerizalem’;
27 Sa Kikenn ki dir bann delo profon, ‘Evapore,Ek mo pou fer tou zot bann larivier sek’;
28 Sa Kikenn ki dir konsernan Siris, ‘Li mo berze,Ek li pou fer tou kitsoz dapre mo volonte’;Sa Kikenn ki dir lor Zerizalem, ‘Li pou rekonstrir,’
Ek lor tanp, ‘Pou poz to bann fondasion.’”
Not
^ Ouswa “depi nesans.”
^ Vedir “sa Kikenn Ki Drwat la.” Enn tit ki’nn donn Izrael.
^ Ouswa “lor later ki swaf.”
^ Setadir, bann zidol.
^ Ouswa “enn stati ki’nn fer avek bann metal ki’nn fonn.”
^ Ouswa “laserp.”
^ Ouswa “tanp.”
^ Lit., “zot leker.”
^ Ouswa “enn bout dibwa sek.”
^ Lit., “etal.”
^ Lit., “bann ki dir bann kitsoz ki dan vid.”