Izai 8:1-22

  • Bann Asirien vinn atake (1-8)

    • Maer-Shalal-Ash-Baz (1-4)

  • Pa per—“Bondie avek nou!” (9-17)

  • Izai ek so bann zanfan zot kouma bann sign (18)

  • Rod dan lalwa, pa rod led bann demon (19-22)

8  Zeova ti dir mwa: “Pran enn gran tablet ek ekrir lor la avek enn plim ordiner, ‘Maer-Shalal-Ash-Baz.’*  Mo anvi ki bann temwin fidel konfirm sa par ekri,* kouma pret Iri, ek Zakari garson Zeberekia.”  Apre sa mo ti gagn relasion avek mo madam ki ti enn profet, ek li ti tom ansint ek li ti gagn enn garson. Lerla Zeova ti dir mwa: “Apel li Maer-Shalal-Ash-Baz,  parski avan mem ki garson-la konn kriye ‘Papa!’ ek ‘Mama!’ pou amenn bann dibien Damas ek bann dibien ki ena dan Samari devan lerwa Lasiri.”  Zeova ti dir mwa ankor enn fwa:   “Parski sa pep-la inn rezet bann delo Siloe* ki koul dousmanEk zot inn al avek Rezinn ek garson Remalia,   Alor gete! Zeova pou amenn kont zotBann delo Larivier* ki pwisan ek ki bien boukou,Lerwa Lasiri ek tou so laglwar. Li pou kouver tou so bann ti larivier,Ek tou so bann rebor pou deborde,   Ek li pou kouver pei Zida an-antie. Li pou inonde, li pou rant partou, ek li pou ariv ziska likou;Parey kouma enn zwazo li pou ouver so lezel lor to pei an-antie,A Emaniel!”*   Zot, bann pep, kontign fer ditor, me pou kraz zot bout-bout. Zot tou ki sorti dan bann landrwa bien lwin lor later, ekoute! Prepar zot pou lager,* me pou kraz zot bout-bout! Prepar zot pou lager, me pou kraz zot bout-bout! 10  Fer enn plan, me li pa pou marse! Dir seki zot anvi, me li pa pou reisi,Parski Bondie avek nou!* 11  Kan Zeova ti met so lame pwisan lor mwa, ala seki li ti dir mwa pou anpes mwa swiv move semin ki sa pep-la ti pe pran: 12  “Seki sa pep-la apel enn konplo, fode pa zot apel sa enn konplo! Fode pa zot per seki bann-la per;Fode pa ki sa fer zot tranble. 13  Zeova Sef bann larme, se Li ki zot bizin konsider kouma sin,Se Li ki zot bizin per,Ek se Li ki bizin fer zot tranble.” 14  Pou toule-de rwayom Izrael,Li pou vinn kouma enn plas ki sakre,Me osi kouma enn ros ar ki dimounn pou tapeEk kouma enn gro ros ki pou fer dimounn tonbe. Li pou enn file ek enn piez pou bann abitan Zerizalem. 15  Boukou parmi zot pou kogne, pou tonbe ek pou blese;Pou piez zot ek pou trap zot. 16  Anroul atestasion-la;Met enn sele lor lalwa* ek donn li mo bann disip! 17  Mo pou kontign atann* Zeova, ki pa pe les bann desandan Zakob trouv so figir, ek mo pou met mo lespwar an li. 18  Gete! Mwa ek bann zanfan ki Zeova inn donn mwa, nou kouma bann sign ek bann mirak dan Izrael pou Zeova Sef bann larme, ki res lor Montagn Sion. 19  Ek si bann-la dir zot: “Poz kestion bann ki koz avek bann mor* ouswa bann ki predir lavenir, ki koz dousman-dousman ek ki mirmire,” eski zot pou fer sa? Eski se pa ar zot Bondie ki enn pep bizin poz kestion? Eski zot bizin demann bann mor konsey pou ed bann ki vivan? 20  Me plito, zot bizin rod dan lalwa ek dan atestasion! Kan bann-la pa koz dapre sa parol-la, savedir zot pena lalimier.* 21  Ek sakenn pou pas dan pei-la avek enn gran tristes ek enn gran lafin; ek parski li extra fin ek li ankoler, li pou modi so lerwa ek so Bondie letan li get lao. 22  Lerla li pou get lor later ek li pou trouv zis tristes ek enn gran nwarte, marenwar ek difikilte, nwarte san okenn lalimier.

Not

Sa nom-la montre ki bann dimounn pa pou tarde pou vinn kokin tou seki ena dan pei zot lennmi.
Ouswa “temwagne, sertifie.”
Siloe ti enn kanal delo.
Setadir, Lefrat.
Ouswa “Pik zot linz dan zot lerin.”
Mo ebre pou “Bondie avek nou” se Emaniel. Get Iz 7:14; 8:8.
Ouswa “instriksion.”
Ouswa “atann avek inpasians.”
Ouswa “medium.”
Lit., “premie lalimier lizour.”