Levitik 6:1-30
6 Zeova ti dir Moiz:
2 “Si enn kikenn fer pese ek azir dan enn fason infidel anver Zeova kan li anbet so prosin konsernan enn kitsoz ki’nn konfie li, ouswa enn kitsoz ki’nn donn li pou garde, ouswa li kokin ouswa arnak so prosin,
3 ouswa si li trouv enn kitsoz ki’nn perdi ek koz manti lor la, ek si li fer enn fos serman konsernan ninport ki pese ki li’nn kapav fer, ala seki li bizin fer:
4 Si li’nn fer pese ek ki li koupab, li bizin retourn seki li’nn kokin, seki li’nn extorke, seki li’nn pran kan li’nn arnak so prosin, seki’nn konfie li, ouswa sa kitsoz ki’nn perdi ek ki li’nn trouve la,
5 ouswa ninport ki kitsoz lor ki li’nn fer enn fos serman, ek li bizin donn enn foul konpansasion pou sa, ek anplis li bizin azout enn sinkiem so valer. Li pou donn sa proprieter-la zour ki’nn prouve ki li koupab.
6 Ek li bizin amenn kot pret-la enn mouton mal ki san defo kouma so sakrifis reparasion pou Zeova dapre valer ki’nn fixe. Se enn sakrifis reparasion.
7 Pret-la pou fer sa sakrifis-la pou sa dimounn-la devan Zeova pou kouver so bann pese, ek pou pardonn li pou ninport ki kitsoz ki li’nn kapav fer ki’nn rann li koupab.”
8 Zeova ti kontign koz ar Moiz ek ti dir:
9 “Donn Aaron ek so bann garson sa lord-la, ‘Ala lalwa konsernan sakrifis ki brile: Sa sakrifis ki brile la bizin res lor dife ki ena lor lotel toutlong lanwit ziska gramatin, ek dife-la bizin res alime lor lotel.
10 Pret-la pou met lor li so linz ofisiel ki’nn fer avek lin, ek li pou met bann sort* an lin pou kouver so lekor. Lerla li bizin tir bann lasann* sa sakrifis ki’nn brile lor lotel la ek met zot akote lotel.
11 Lerla li pou tir so bann linz ek pou met bann lezot linz ek li pou amenn sa bann lasann-la dan enn plas ki pir andeor kan.
12 Dife-la bizin res alime lor lotel. Fode pa li tengn. Pret-la bizin bril dibwa lor la toule gramatin ek instal sakrifis ki brile la lor la, ek li bizin fer lagres bann sakrifis lape fer lafime lor la.
13 Fode ki dife-la res touletan alime lor lotel. Fode pa ki li tengn.
14 “‘Ala lalwa konsernan ofrand sereal: Zot, bann garson Aaron, zot bizin prezant sa devan Zeova, devan lotel.
15 Enn parmi zot pou pran enn pwanie bon lafarinn dan sa ofrand sereal la ek inpe so delwil ek tou lansan blan* ki lor ofrand sereal la, ek li pou fer sa fer lafime lor lotel kouma enn parfin ki santi bon* ek sa pou reprezant* tou so lofrand devan Zeova.
16 Aaron ek so bann garson pou manz seki reste. Zot pou manz sa kouma enn dipin san levin dan enn plas ki sin. Zot pou manz sa dan lakour latant renion.
17 Fode pa kwi li avek levin. Mo’nn donn zot sa kouma zot par dan mo bann sakrifis ki’nn ofer par dife. Se enn kitsoz ki bien sin, parey kouma sakrifis pou pese ek parey kouma sakrifis reparasion.
18 Tou bann garson parmi bann desandan Aaron pou manz sa. Sa pou vinn zot par permanan, zenerasion apre zenerasion, dan bann sakrifis ki’nn ofer par dife pou Zeova. Tou seki tous zot* pou vinn sin.’”
19 Zeova ti osi dir Moiz:
20 “Ala ofrand ki Aaron ek so bann garson bizin ofer Zeova zour ki vers delwil lor Aaron pou etabli li kouma pret: enn diziem enn efa* bon lafarinn kouma ofrand sereal, lamwatie gramatin ek lamwatie tanto, ek sa, sak fwa ki etabli enn pret.
21 Pou kwi li avek delwil lor enn tawa. To bizin melanz li bien avek delwil ek kas li bout-bout pou prezant li kouma enn ofrand sereal ki’nn kwi. Sa li enn parfin ki fer Zeova plezir.*
22 Pret ki Bondie swazir parmi so bann garson pou ranplas li, pou fer sa. Se enn lord permanan. Bizin fer ofrand-la an-antie fer lafime pou Zeova.
23 Sak ofrand sereal ki enn pret fer bizin enn ofrand an-antie. Fode pa ki manz li.”
24 Zeova ti kontign koz ar Moiz ek ti dir:
25 “Dir Aaron ek so bann garson, ‘Ala lalwa konsernan sakrifis pou pese: Dan plas kot touy sakrifis ki brile, se laba mem ki bizin touy sakrifis pou pese devan Zeova. Se enn kitsoz ki bien sin.
26 Sa pret ki pou ofer sa sakrifis pou pese la pou manz li. Bizin manz li dan enn plas ki sin, dan lakour latant renion.
27 “‘Tou seki tous laser sa sakrifis-la pou vinn sin, ek kan enn kikenn fann inpe sa disan-la lor so linz, to bizin lav sa linz ki’nn tase ar disan la dan enn plas ki sin.
28 Pou bizin kraz sa resipian later dan ki inn bwi sa sakrifis-la. Me si inn bwi li dan enn resipian an kwiv, alor bizin bien frot resipian-la ek lav li ar delo.
29 “‘Tou bann zom parmi bann pret pou manz sa. Se enn kitsoz ki bien sin.
30 Me selman fode pa manz okenn sakrifis pou pese si inn amenn inpe so disan dan latant renion pou kouver bann pese dan plas ki sin. Bizin bril li.
Not
^ Ouswa “bann souvetman.”
^ Ouswa “bann lasann gra,” setadir, bann lasann ki’nn tranpe avek lagres bann sakrifis.
^ Get Lexplikasion Bann Mo.
^ Ouswa “ki kalme.”
^ Ouswa “enn porsion ki reprezant.”
^ Ouswa “sa bann sakrifis-la.”
^ Enn diziem enn efa egal 2.2 L. Get Bann Detay B14.
^ Ouswa “ki kalme Zeova.”