Bon Nouvel Dapre Matie 5:1-48
5 Kan li ti trouv lafoul, li ti al lor montagn; apre ki li ti asize, so bann disip ti vinn zwenn li.
2 Lerla, li ti koumans ansegn zot ek li ti dir:
3 “Bann ki rekonet ki zot bizin direksion Bondie* zot ere, parski Rwayom ki dan lesiel li pou zot.
4 “Bann ki an-dey zot ere, parski zot pou gagn rekonfor.
5 “Bann ki ena enn karakter dou* zot ere, parski zot pou erit later.
6 “Bann ki fin ek swaf lazistis zot ere, parski Bondie pou satisfer zot dezir.
7 “Bann ki ena mizerikord* zot ere, parski pou montre mizerikord anver zot.
8 “Bann ki ena enn leker san tas zot ere, parski zot pou trouv Bondie.
9 “Bann ki fer lape* zot ere, parski pou apel zot bann zanfan* Bondie.
10 “Bann ki gagn persekision akoz zot pe fer seki drwat zot ere, parski Rwayom ki dan lesiel li pou zot.
11 “Kan bann dimounn insilte zot, persekit zot ek koz manti pou dir tou sort kalite move kitsoz lor zot akoz mwa, zot ere.
12 Zot bizin kontan ek dan enn gran lazwa, parski zot ena enn gran rekonpans dan lesiel. Avredir, koumsa mem bann-la ti persekit bann profet ki ti avan zot.
13 “Zotmem disel pou lemond.* Me si disel perdi so gou sale, kouma li pou revinn sale? Pou nepli kapav servi disel-la dan okenn kitsoz, apart zet li deor pou ki bann dimounn mars lor la.
14 “Zotmem lalimier pou lemond. Pa kapav kasiet enn lavil ki lor enn montagn.
15 Kan bann dimounn alim enn lalanp zot pa met li anba enn panie,* me zot met li lor enn stenn, ek li ekler tou bann ki dan lakaz.
16 Dan mem fason, fer ki zot lalimier briye devan bann dimounn, pou ki bann-la kapav trouv zot bann bon aksion ek donn laglwar zot Papa ki dan lesiel.
17 “Pa panse ki mo’nn vini pou aboli* Lalwa Moiz ouswa lansegnman bann Profet.* Mo’nn vini, pa pou detrir, me pou realiz zot.
18 Laverite mo dir zot, mem si lesiel ek later disparet, pena enn pli tipti let dan Lalwa ki pou disparet, pa mem sa ti pwin lor ‘i’ la, ziska ki tou sa bann kitsoz-la realize.
19 Alor, si kikenn dezobeir enn parmi sa bann pli tipti komannman la ek ansegn lezot dimounn pou fer parey, pou apel li pli tipti par rapor ar Rwayom ki dan lesiel. Me si kikenn obeir ek ansegn lezot sa bann komannman-la, pou apel li pli gran par rapor ar Rwayom ki dan lesiel.
20 Parski mo dir zot ki si zot pena plis lazistis ki bann exper Lalwa* ek bann Farizien, pena sime zot rant dan Rwayom ki dan lesiel.
21 “Zot inn tande seki finn dir zot bann anset: ‘Fode pa to fer krim, me si enn kikenn fer enn krim li bizin rann kont devan lakour lazistis.’
22 Selman, mwa mo dir zot ki tou dimounn ki kontign ankoler ar so frer* pou bizin rann kont devan lakour lazistis; ek si enn kikenn insilte so frer li pou bizin rann kont devan Lakour Siprem; me si enn kikenn dir: ‘To enn fou ki pa vo nanye!’ riske zet li dan dife Lazeenn.*
23 “Alor, si to pe vinn devan lotel avek enn lofrand ek ki laba to rapel ki to frer ena enn kitsoz kont twa,
24 kit to lofrand lamem devan lotel, ek ale. Fer lape avek to frer avan, ek apre retourne ek ofer to lofrand.
25 “Si kikenn ena enn zafer lakour kont twa, pa tarde pou regle bann problem pandan ki to pe al laba avek li. Sinon, li kapav met twa devan ziz ek ziz met twa ar gard, ek lerla zet twa dan prizon.
26 Laverite mo dir twa, zame to pou reisi sorti laba tanki to pa fini pey ziska to dernie ti sou.*
27 “Zot inn tande ki finn dir: ‘Fode pa to komet ladilter.’
28 Me mwa mo dir zot ki tou dimounn ki kontign get enn fam ziska ena enn dezir pou li, inn fini komet ladilter avek fam-la dan so leker.
29 Si aster-la to lizie drwat pe fer twa fer pese,* ras li ek zet li lwin ar twa. Parski li pli bon ki to perdi enn manb to lekor ki zet tou to lekor dan Lazeenn.*
30 Anplis, si to lame drwat pe fer twa fer pese, koup li ek zet li lwin ar twa. Parski li pli bon ki to perdi enn manb to lekor ki zet tou to lekor dan Lazeenn.*
31 “Finn dir osi: ‘Si enn kikenn divors ar so fam, li bizin donn fam-la enn papie divors.’
32 Selman, mwa mo dir zot ki tou dimounn ki divors ar so fam, apart dan ka limoralite sexiel,* riske fer fam-la komet ladilter. Ek si enn kikenn marye ar enn fam divorse, li komet ladilter.
33 “Zot inn osi tande ki finn dir zot bann anset: ‘Fode pa to fer serman apre to pa respekte li, me to bizin tini bann promes ki to’nn fer ar Zeova.’*
34 Selman, mwa mo dir zot: Pa fer okenn serman, ni par lesiel, parski se tronn Bondie;
35 ni par later, parski se ti ban kot li poz so lipie; ni par Zerizalem, parski se lavil gran Lerwa.
36 Pa fer serman lor to latet, parski to pa kapav fer enn sel brin seve vinn blan ouswa nwar.
37 Ki zot ‘Wi’ vedir wi, zot ‘Non,’ non, parski seki anplis sorti kot sa kikenn ki move la.
38 “Zot inn tande ki finn dir: ‘Lizie pou lizie ek ledan pou ledan.’
39 Selman, mwa mo dir zot: Pa lager ar enn kikenn ki move, me si kikenn donn twa enn kalot lor to lazou drwat, donn li lot lazou-la osi.
40 Si enn dimounn anvi met twa lakour pou pran to linz, donn li to manto* osi;
41 ek si enn kikenn ki ena lotorite fors twa pou servi li pou enn kilomet, fer de kilomet avek li.
42 Donn sa kikenn ki pe demann twa la ek pa tourn to ledo ar enn dimounn ki pe anvi pran prete* ar twa.
43 “Zot inn tande ki finn dir: ‘To bizin kontan to prosin ek ena laenn pou to lennmi.’
44 Selman, mwa mo dir zot: Kontign kontan zot bann lennmi ek priye pou bann ki persekit zot,
45 pou ki zot kapav vinn bann zanfan* zot Papa ki dan lesiel, parski li fer soley leve lor bann bon ek bann move toule-de ek li fer lapli tonbe lor bann ki drwat ek bann ki inzis toule-de.
46 Parski si zot kontan bann ki kontan zot, ki rekonpans ena pou zot? Eski bann ki ramas tax pa fer parey?
47 Ek si zot dir bonzour zis zot bann frer, ki kitsoz extraordiner zot pe fer? Eski bann dimounn ki dan lezot nasion osi pa pe fer parey?
48 Alor, zot bizin parfe,* parey kouma zot Papa ki dan lesiel li parfe.
Not
^ Ouswa “Bann ki sipliye pou gagn lespri sin.”
^ Ouswa “limilite.”
^ Get Lexplikasion Bann Mo.
^ Ouswa “kontan lape.”
^ Lit., “garson.”
^ Lit., “later.”
^ Ouswa “enn panie ki servi pou mezire.” Enn resipian pou mezir kantite lagrin.
^ Lit., “detrir.”
^ Lit., “Lalwa ouswa bann Profet.”
^ Get Lexplikasion Bann Mo.
^ Fer referans ar enn kikenn ki ador mem Bondie ki li.
^ Get Lexplikasion Bann Mo.
^ Lit., “dernie kadran.” Enn pies ki ena bien tigit valer.
^ Lit., “fer twa tonbe.”
^ Get Lexplikasion Bann Mo.
^ Get Lexplikasion Bann Mo.
^ Grek, por·nei′a. Get Lexplikasion Bann Mo.
^ Get Lexplikasion Bann Mo.
^ Get Lexplikasion Bann Mo.
^ Setadir, pran prete san lintere.
^ Lit., “garson.”
^ Ouswa “konple.”