Nonb 16:1-50

  • Kore, Datann, ek Abiram rebel kont Moiz (1-19)

  • Zizman bann rebel (20-50)

16  Lerla Kore, ki garson Izar, ki garson Keat, ki garson Levi, ti zwenn ansam avek Datann ek Abiram, ki bann garson Eliab, ek Onn, ki garson Peleth, toule trwa bann desandan Ribenn.  Zot ti rebel kont Moiz ansam avek 250 zom izraelit, bann sef parmi lepep, bann reprezantan lasanble, bann zom inportan.  Alor zot ti rasanble ansam kont Moiz ek Aaron ek ti dir zot: “Nou’nn plin ar zot! Lepep an-antie sin, tou dimounn parmi lepep sin, ek Zeova parmi zot. Be kifer zot pe azir kouma sef lor lasanble Zeova?”  Kan Moiz ti tann sa, li ti tom azenou, so fron tous later.  Lerla li ti dir Kore ek tou so bann partizan: “Demin gramatin, Zeova pou fer kone kisann-la ki pou li ek kisann-la ki sin ek kisann-la ki bizin vinn pre ar li, ek ninport kisann-la ki li swazir, pou vinn pre ar li.  Ala seki zot bizin fer: Kore ek tou to bann partizan, pran bann resipian dife,  ek demin met dife dan sa bann resipian-la ek met lansan lor la devan Zeova, ek sa zom ki Zeova pou swazir la, limem sa kikenn ki sin la. Zot, bann garson Levi, zot inn al tro lwin!”  Lerla Moiz ti dir Kore: “Silvouple bann garson Levi, ekoute.  Eski li pa inportan pou zot ki Bondie Izrael inn separ zot ar lepep Izrael ek inn permet zot vinn pre ar li pou servi dan tabernak Zeova ek pou debout devan lepep pou servi zot? 10  Eski li pa inportan pou zot ki li’nn fer twa vinn pre ar li ansam avek to bann frer, bann garson Levi? Eski zot pe rod osi vinn bann pret? 11  Se pou sa rezon-la ki twa ek tou to bann partizan pe zwenn ansam ek pe rebel kont Zeova. Ek konsernan Aaron, kisann-la li ete pou ki zot plengne kont li?” 12  Plitar Moiz ti fer apel Datann ek Abiram, bann garson Eliab, me zot ti dir: “Nou pa pou vini! 13  Eski li pa ase ki to’nn tir nou dan enn pei kot dile ek dimiel koule pou amenn nou dan sa dezer-la pou mor? Eski aster-la to pe rod osi fer tomem vinn sef lor nou?* 14  An realite to pa’nn amenn nou dan enn pei kot dile ek dimiel koule, ek to pa’nn donn nou bann later pou plante ek bann karo rezin kouma enn leritaz. Eski to pe rod tir sa bann zom-la zot lizie? Nou pa pou vini!” 15  Alor Moiz ti bien ankoler ek ti dir Zeova: “Pa bizin to get zot ofrand sereal. Mo pa’nn pran mem enn bourik ar zot ek mo pa’nn fer okenn parmi zot ditor.” 16  Lerla Moiz ti dir Kore: “Demin twa ek tou to bann partizan bizin vinn devan Zeova, twa, bann-la ek Aaron. 17  Sakenn pou bizin pran so resipian dife ek met lansan lor la, ek sakenn pou bizin prezant so resipian dife devan Zeova, 250 resipian dife. Zot bizin vinn ansam avek twa ek Aaron, sakenn avek so resipian dife.” 18  Alor sakenn ti pran so resipian dife, ti met dife dan sa bann resipian-la, ek lansan lor la ek zot ti debout kot lantre latant renion ansam avek Moiz ek Aaron. 19  Kan Kore ti fini rasanble tou so bann partizan kont bann-la devan lantre latant renion, laglwar Zeova ti aparet ar lepep an-antie. 20  Lerla Zeova ti dir Moiz ek Aaron: 21  “Separ zot ar sa group-la pou ki mo kapav detrir bann-la enn sel kout.” 22  Lerla zot ti prosterne ek ti dir: “A Bondie, twa ki donn lavi tou dimounn, eski akoz pese enn sel zom to pou ankoler kont lepep an-antie?” 23  Lerla Zeova ti dir Moiz: 24  “Koz ar lepep ek dir zot, ‘Sorti kot latant Kore, Datann, ek Abiram!’” 25  Lerla Moiz ti leve ek ti al kot Datann ek Abiram, ek bann ansien Izrael ti al avek li. 26  Li ti dir lepep: “Silvouple al lwin ar latant sa bann move zom-la ek pa tous nanye ki pou zot, pou ki zot pa mor akoz bann-la zot pese.” 27  Deswit zot ti sorti toutotour latant Kore, Datann, ek Abiram. Ek Datann ek Abiram ti sorti ek ti debout devan lantre zot latant ansam avek zot madam ek zot bann zanfan. 28  Lerla Moiz ti dir: “Gras-a sa zot pou kone ki se Zeova ki’nn avoy mwa pou fer tou sa bann kitsoz-la, ek ki se pa par momem* ki mo pe fer sa: 29  Si sa bann dimounn-la mor dan enn fason natirel parey kouma tou dimounn ek si zot gagn mem pinision ki tou bann imin, savedir ki Zeova pa’nn avoy mwa. 30  Me si Zeova fer enn kitsoz extraordiner avek zot ek ki later ouver* ek aval zot ek tou zot bann kitsoz ek ki zot desann dan Tom* vivan, vremem zot pou kone ki sa bann zom-la inn azir san okenn respe anver Zeova.” 31  Deswit kouma li ti fini dir sa bann parol-la, later ti fann an-de anba zot. 32  Ek later ti ouver* ek ti aval zot ansam avek zot bann fami ek osi tou bann ki ti dan kote Kore ek tou zot bann zafer. 33  Alor zot ek tou bann ki ti dan zot kote ti desann dan Tom* vivan ek later ti kouver zot net. Lerla zot ti disparet parmi lasanble. 34  Kan zot ti tann bann-la kriye, tou bann Izraelit ki ti otour zot ti koumans galoupe ek zot ti dir: “Nou per atansion later aval nou nou osi!” 35  Lerla enn dife ti sorti kot Zeova ek ti bril net sa 250 zom ki ti pe ofer lansan-la. 36  Apre sa, Zeova ti dir Moiz: 37  “Dir Eleazar, garson pret Aaron, tir bann resipian dife dan dife-la, parski zot sin. Dir li osi al fann dife-la* enn tipe pli lwin. 38  Bizin servi bann resipian dife sa bann zom ki’nn mor akoz zot inn fer pese la pou fer bann plak an metal bien mins pou rekouver lotel, parski finn amenn sa bann resipian dife la devan Zeova ek zot inn vinn sin. Zot pou enn sign ki pou servi kouma enn lavertisman pou bann Izraelit.” 39  Alor pret Eleazar ti pran bann resipian dife an kwiv ki bann zom ki ti brile la ti amene, ek ti plati zot pou rekouver lotel, 40  parey kouma Zeova ti’nn dir li atraver Moiz. Sa ti enn rapel pou bann Izraelit ki okenn dimounn ki pa otorize,* setadir okenn dimounn ki pa form parti dan desandans Aaron, pa gagn drwa vinn pre pou bril lansan devan Zeova ek fode pa ki personn vinn kouma Kore ek so bann partizan. 41  Landemin mem, lepep Izrael an-antie ti koumans plengne kont Moiz ek Aaron ek ti dir: “Se zot de ki’nn touy pep Zeova.” 42  Kan lepep ti’nn rasanble kont Moiz ek Aaron, zot ti tourn ver latant renion, ek gete! niaz-la ti kouver li, ek laglwar Zeova ti koumans aparet. 43  Moiz ek Aaron ti al devan latant renion, 44  ek Zeova ti dir Moiz: 45  “Sorti parmi sa pep-la pou ki mo kapav detrir bann-la enn sel kout.” Lerla zot ti tom azenou, zot fron ti tous later. 46  Apre sa Moiz ti dir Aaron: “Pran sa resipian dife la ek met dife ki lor lotel ladan, met lansan lor la ek degaze al kot lasanble ek fer sa pou kouver bann-la zot bann pese, parski Zeova bien ankoler. Fleo-la inn koumanse!” 47  Deswit Aaron ti pran resipian-la, parey kouma Moiz ti’nn dir li, ek li ti galoupe parmi lasanble, ek gete! fleo-la ti’nn koumanse parmi lepep. Lerla li ti met lansan lor resipian dife la ek li ti koumans kouver pese lepep. 48  Li ti kontign debout ant bann ki ti mor ek bann ki ti vivan, ek finalman fleo-la ti arete. 49  Antou ti ena 14,700 dimounn ki ti mor akoz sa fleo-la san kont bann ki ti mor akoz Kore. 50  Alafin kan Aaron ti retourn kot Moiz kot lantre latant renion, fleo-la ti’nn arete.

Not

Ouswa “dominn lor nou?”
Ouswa “par mo prop volonte.”
Lit., “ouver so labous.”
Ouswa “Seol,” setadir, tom kot tou dimounn ale. Get Lexplikasion Bann Mo.
Lit., “ouver so labous.”
Ouswa “Seol,” setadir, tom kot tou dimounn ale. Get Lexplikasion Bann Mo.
Sirman se sarbon, labrez ouswa lasann ki’nn res dan sa bann resipian dife la ouswa pre ar zot.
Lit., “okenn etranze.”