Nonb 32:1-42

  • Sertin tribi res dan kote Les Zourdin (1-42)

32  Bann garson Ribenn ek bann garson Gad ti ena boukou troupo, ek zot ti trouve ki bann teritwar Zazer ek Galaad ti enn bon landrwa pou bann troupo.  Alor bann garson Gad ek bann garson Ribenn ti vinn get Moiz, pret Eleazar, ek bann sef parmi lepep ek ti dir:  “Atarot, Dibonn, Zazer, Nimra, Esbonn, Eleale, Sebam, Nebo, ek Beonn,  sa teritwar lor ki Zeova ti gagn laviktwar devan lepep Izrael la, li enn bon plas pou bann troupo, ek to bann serviter ena boukou troupo.”  Zot ti azoute: “Si nou’nn gagn to faver, donn to bann serviter sa teritwar-la. Pa fer nou travers Zourdin.”  Lerla Moiz ti dir bann garson Gad ek bann garson Ribenn: “Eski zot bann frer pou al lager pandan ki zot zot pou res la?  Kifer zot bizin dekouraz lepep Izrael pou traverse ek al dan pei ki Zeova vremem pou donn zot?  Se seki zot bann anset ti fer kan mo ti fer zot sorti Kades-Barnea pou al get pei-la.  Kan zot ti mont ziska Vale Eshkol ek ti trouv pei-la, zot ti dekouraz lepep Izrael pou al dan pei ki Zeova ti pou donn zot. 10  Sa zour-la Zeova ti telman ankoler ki li ti fer sa serman-la: 11  ‘Bann zom ki’nn sorti dan Lezip ek ki ena 20 an ouswa plis pa pou trouv pei ki mo’nn promet Abraam, Izaak, ek Zakob, parski zot pa’nn swiv mwa avek tou zot leker— 12  apart Kaleb, garson Zefoune, enn Kenizit, ek Zozwe garson Noun, parski zot inn swiv Zeova avek tou zot leker.’ 13  Ek Zeova ti bien ankoler kont Izrael ek ti fer zot marse dan dezer san kone kot pou ale pandan 40 an, ziska ki tou sa zenerasion ki ti pe fer bann move kitsoz devan lizie Zeova la, mor. 14  Ek aster-la zot inn leve kouma enn group zom ki fer pese dan plas zot bann anset ek zot pe fer Zeova plis ankoler kont Izrael. 15  Si zot aret swiv li, vremem li pou kit zot ankor enn fwa dan dezer, ek sa pep-la an-antie pou detrir akoz zot.” 16  Plitar zot ti vinn get Moiz ek ti dir: “Les nou aranz bann lanklo an ros isi pou nou bann troupo ek bann lavil pou nou bann zanfan. 17  Me nou pou res pare pou lager ek nou pou al devan bann Izraelit ziska ki nou fini amenn zot dan plas kot zot bizin reste. Pandan sa letan-la, nou bann zanfan pou res dan bann lavil ki bien proteze pou ki bann abitan sa pei-la pa fer zot ditor. 18  Nou pa pou retourn dan nou lakaz tanki sak Izraelit pa’nn gagn so teritwar kouma enn leritaz. 19  Nou pa pou gagn enn leritaz ansam avek zot lot kote Zourdin ek pli lwin, parski nou’nn gagn nou leritaz dan kote Les Zourdin.” 20  Moiz ti reponn zot: “Si zot pran bann zarm devan Zeova pou al lager, 21  ek si sakenn parmi zot pran bann zarm ek travers Zourdin devan Zeova pandan ki li pous so bann lennmi lwin ar li 22  ziska ki zot pran kontrol pei-la devan Zeova, alor zot pou kapav retourne ek zot pou nepli koupab devan Zeova ek Izrael. Lerla sa teritwar-la pou vinn pou zot devan Zeova. 23  Me si zot pa fer sa zot pou’nn fer pese kont Zeova. Dan sa ka-la, rapel ki zot pou pey konsekans pou zot pese. 24  Alor zot kapav aranz bann lavil pou zot bann zanfan ek bann lanklo pou zot bann troupo, me zot bizin fer seki zot inn promet.” 25  Bann garson Gad ek bann garson Ribenn ti dir Moiz: “To bann serviter pou fer parey kouma nou segner inn demande. 26  Nou bann zanfan, nou bann madam, nou bann troupo ek tou nou bann zanimo domestik pou res isi dan bann lavil Galaad, 27  me to bann serviter pou al lot kote, sak zom ki ekipe pou lager pou al lager devan Zeova, parey kouma nou segner pe dir.” 28  Alor Moiz ti donn pret Eleazar, Zozwe garson Noun, ek bann sef dan bann fami zot bann anset dan bann tribi Izrael enn lord an rapor avek bann-la. 29  Moiz ti dir zot: “Si bann garson Gad ek bann garson Ribenn al lot kote Zourdin avek zot, setadir sak zom ki ekipe pou lager devan Zeova, ek ki zot kontrol pei-la, lerla zot pou donn bann-la pei Galaad. 30  Me si bann-la pa pran bann zarm ek al lot kote avek zot, lerla bann-la pou res parmi zot dan pei Kanaan.” 31  Lerla bann garson Gad ek bann garson Ribenn ti reponn: “Seki Zeova inn dir to bann serviter se samem ki nou pou fer. 32  Nou pou pran bann zarm ek al lot kote devan Zeova dan pei Kanaan, me leritaz ki nou pou gagne pou dan sann kote Zourdin la.” 33  Alor Moiz ti donn zot—bann garson Gad, bann garson Ribenn ek lamwatie tribi Manase ki garson Zozef—rwayom Sihonn lerwa bann Amorit ek rwayom Og lerwa Basann, setadir pei-la ek tou so bann lavil, ek bann lavil ki otour pei-la. 34  Ek bann garson Gad ti aranz* Dibonn, Atarot, Aroer, 35  Atrot-Sofann, Zazer, Zogbea, 36  Bet-Nimra, ek Bet-Arann, bann lavil ki bien proteze, ek zot ti aranz bann lanklo an ros pou bann troupo. 37  Ek bann garson Ribenn ti aranz Esbonn, Eleale, Kiriyataim, 38  Nebo, ek Baal-Meonn—finn sanz zot bann nom—ek Sibma; ek zot ti koumans sanz nom bann lavil ki zot ti rearanze. 39  Bann garson Makir, ki garson Manase, ti atak Galaad ek ti pran pei-la ek ti pous bann Amorit ki ti laba. 40  Alor Moiz ti donn Makir, garson Manase, Galaad, ek li ti koumans res laba. 41  Ek Zayir, ki garson Manase, ti al lager ek ti pran zot bann kan, ek li ti koumans apel zot Avot-Zayir.* 42  Ek Noba ti al lager ek ti pran Kenat ek bann lavil ki depann lor* Kenat, ek li ti koumans apel li par so prop nom Noba.

Not

Ouswa “rearanz.”
Vedir “Bann Kan Zayir.”
Ouswa “toutotour.”