La yal be l n

Gad mayula n be naan

TUNDL 27

Bɛ po i k l bual k tin gii jie Jeofa i?

Bɛ po i k l bual k tin gii jie Jeofa i?

“Danm nba jie Jeofa n mɔg dɔnnu nba ŋan yen’o.” —BIƐYANI 25:14 (Traduction du monde nouveau.)

YANU 8 Jéhovah est ton refuge

TIN BU LA YAL a

1-2. Biɛyani 25:14 ŋɔn k l bual k tin tien bɛ i lan te tin gii mɔg dɔnnu nba ŋan yen Jeofa i?

 Lii Fransɛ n ninŋ

2 Lii Fransɛ n ninŋ

GII JIE YENDU NIIMN TIE BƐ I?

3. Ŋɔn yal tu te tin gii be jiwaani n ninŋ. Yenn youg, n liɛ jijei n bu fid g baal yen nyuad nba t po i?

3 Lii Fransɛ n ninŋ

4. Sitaan bua tin gii jie Jeofa nle i?

4 Lii Fransɛ n ninŋ

5. Gii jie Yendu niimn tie bɛ i?

5 Lii Fransɛ n ninŋ

YABL GII JIE YENDU

6. Ŋɔn tin bu tien yal lan tod’ti tin gii jie Yendu. (Biɛyani 34:11)

6 Lii Fransɛ n ninŋ

7. Nle i g jaandi bu fid g tod’ti tin gii jie Yendu i?

7 Lii Fransɛ n ninŋ

8. T gii bua tin gii jie Yendu youg kul, l bual k tin gii tie bɛ i?

8 Lii Fransɛ n ninŋ

NYAN ABDIAS NYAN, I JIE YENDU G BIƐ GII MƆG PAPAAL

9. Abdias n bo jie Yendu nyan, nle i k l bo tod’o i? (1 Batieb 18:3, 12)

9 Lii Fransɛ n ninŋ

10. Bɛ po i k t bu fid g maad k Abdias bo mɔg papaal nba g mɔg l liel i?

10 Lii Fransɛ n ninŋ

Même si nos activités sont interdites là où il vit, un frère distribue courageusement de la nourriture spirituelle à ses frères et sœurs b (voir paragraphe 11).

11. Nle i g yab dond Jeofa dinne ŋɔnŋ k b mɔ mɔg papaal nyan Abdias nyan i? (Diid ninnaɔnŋ nba be gbaɔnŋ po.)

11 Lii Fransɛ n ninŋ

NYAN SALG-YIDKAB KUL CIƐN SOWAD NYAN, I JIE YENDU G BIƐ GII ŊUA’ƆG YEN PAYENN

12. Nle i g salg-yidkab kul ciɛn Sowad yen u ŋaapuo bo ŋɔn k b ŋua Jeofa yen payenn i?

12 Lii Fransɛ n ninŋ

13. Sowas n bo la bina ŋanlile, nle i g Sowad biɛ bo ŋɔn k u ŋua Jeofa yen payenn i?

13 Lii Fransɛ n ninŋ

14. Sowad n bo don Jeofa sann, n liɛ yudand nba k u bo la i?

14 Lii Fransɛ n ninŋ

Comme le grand prêtre Joad, cultivons la crainte de Dieu ; elle nous incitera à toujours chercher des moyens d’aider nos frères et sœurs c (voir paragraphe 15).

15. Sowad binbem tund’ti bɛ i? (Diid ninnaɔnŋ mɔ.)

15 Lii Fransɛ n ninŋ

DAA TIE NYAN BAD SOWAS NYAN

16. Bɛ po i k t bu fid g maad g bad Sowas bo g mɔg dɔnnu nba ŋan yen Jeofa i?

16 Lii Fransɛ n ninŋ

17. Bɛ n bo baal bad Sowas i?

17 Lii Fransɛ n ninŋ

18. Seremi 17:7, 8 ŋɔn k l bual k tin tien bɛ i g daa tie nyan bad Sowas nyan i?

18 Lii Fransɛ n ninŋ

19. Jeofa bua tin gii tie bɛ i?

19 Lii Fransɛ n ninŋ

YANU 3 Ma force, mon espérance, mon assurance

a Dans la Bible, le mot « crainte » peut avoir différentes significations. Selon le contexte, il peut être synonyme de terreur, de grand respect ou de profonde admiration. Cet article nous encouragera à cultiver le genre de crainte qui nous poussera à être courageux et fidèles à notre Père céleste.

b DESCRIPTION DE L’ILLUSTRATION : Dans cette reconstitution, un frère qui vit dans un pays où nos activités sont interdites distribue de la nourriture spirituelle.

c DESCRIPTION DE L’ILLUSTRATION : Une jeune sœur apprend à prêcher par téléphone aux côtés d’une sœur plus âgée ; un frère âgé montre l’exemple en participant courageusement au témoignage public ; un frère forme d’autres frères à la maintenance de leur salle du Royaume.