La yal be l n

Gad mayula n be naan

TUNDL 39

YANU 125 « Heureux les miséricordieux »

A gii piin lieb paab, l bu te ŋan gii laad pamann bonciɛnn

A gii piin lieb paab, l bu te ŋan gii laad pamann bonciɛnn

“L tie pamann i yua tien po g cie yua gaan.”TUONA 20:35.

EN BREF

Nous parlerons de la joie qu’il y a à donner. Nous verrons notamment comment augmenter et conserver notre joie.

1-2. Jeofa tag’ti g tie’ti bɛ yaa tɔgŋanu i? Bɛ po i k t bu fid g maad k l tie bonŋann i t po i?

1 Lii Fransɛ n ninŋ

2 Lii Fransɛ n ninŋ

3. Bɛ po i k t bu fid g maad g Jeofa tie ‘pamann Yendu’ i?

3 Lii Fransɛ n ninŋ

4. Bɛ n bu tod’ti tin gii laad pamann bonciɛnn t binbem n ninŋ i?

4 Lii Fransɛ n ninŋ

TOGD JEOFA BULCIND

5. N liɛ bona nba g Jeofa tien’ti ni?

5 Lii Fransɛ n ninŋ

6. Matieog 6:​25, 26 tund’ti bɛ i?

6 Lii Fransɛ n ninŋ

7. Ŋɔn bonyenn nba ninŋ k t bu fid g togd Jeofa bulcind. (Diid ninnaɔnŋ mɔ.)

7 Lii Fransɛ n ninŋ

Nous pouvons tous imiter la générosité de Jéhovah (voir paragraphe 7).


8. Jeofa n tien’ti paalu nba bu fid g tod’ti tin sun bɛ i? (Filiip Kristo-yab 2:​13)

8 Lii Fransɛ n ninŋ

9. Nle i k t bu fid g togd Jeofa n suun yen u paalu nand nba i? (Diid ninnaɔnŋ mɔ.)

9 Lii Fransɛ n ninŋ

Nous pouvons mettre nos forces au service des autres (voir paragraphe 9).


10. Biibl maad k t lanbona mɔg paalu, nle i k t bu fid g ŋanm g sun yen ni?

10 Lii Fransɛ n ninŋ

11. Nle i g Jeofa suun yen u yanfuom i?

11 Lii Fransɛ n ninŋ

12. Bɛ youg u k t bu fid g bɔgd yen lieb tin mɔg yanfuom nba i?

12 Lii Fransɛ n ninŋ

13. Youg nba k t ŋɔnŋ lieb ban suun tuonn nand nba, nle i k t bu fid g togd Jeofa g bɔgd tin ban yal yen’m i?

13 Lii Fransɛ n ninŋ

L GII TIE G LIEB G TIƐN TIN ŊƆN’M BULCIND NBA PO

14. T gii tien ŋanm, nle i g niib bonciɛnn ŋmiɛnd’ti ni?

14 Lii Fransɛ n ninŋ

15. Siɛb gii g tiɛn tin tien’m ŋanm nba po, l bual k tin gii tiɛn bɛ i?

15 Lii Fransɛ n ninŋ

16. T gii piin paab, t maalm baa ciib bɛ po i?

16 Lii Fransɛ n ninŋ

17. T bu tien nle i gii mɔg maalm nba ŋan i? (Luk 14:12-​14)

17 Lii Fransɛ n ninŋ

18. Bɛ n bu tod’ti tin daa tu gbaa g mali g lieb g mɔg ŋanm i?

18 Lii Fransɛ n ninŋ

19-20. Youg nba k t piin lieb paab, bɛ po i k l mɔn k tin gii mɔg mindl i? (Diid ninnaɔnŋ mɔ.)

19 Lii Fransɛ n ninŋ

20 Lii Fransɛ n ninŋ

Peut-être que nous recevrons un témoignage de reconnaissance longtemps après avoir donné de nous-mêmes a (voir paragraphe 20).


21. Bɛ po i k t jag k t bu tugn gii togd Jeofa bulcind i?

21 Lii Fransɛ n ninŋ

YANU 17 « Je le veux »

a DESCRIPTION DES ILLUSTRATIONS : Reconstitution : La femme d’un responsable de circonscription écrit une carte pour encourager une sœur. Des années plus tard, elle reçoit une lettre de remerciements.