La yal be l n

Gad mayula n be naan

TUNDL 11

A bu tien nle i g bobn a kua g wul nyum i?

A bu tien nle i g bobn a kua g wul nyum i?

Bɛ n biɛ pɔd’n yen ŋan wul’n ni?’ (TUONA 8:36).

YANU 50 Prière d’offrande de soi

TIN BU LA YAL a

Dans le monde entier, des jeunes et des moins jeunes progressent spirituellement et se font baptiser (voir paragraphes 1-2).

1-2. A daa gii g bobn g gbenn k b bu wul’a nyum, bɛ po i k l g bual ŋan ŋaa a pal n wad i? (Diid ninnaɔnŋ nba be gbaɔnŋ po.)

1 Lii Fransɛ n ninŋ

2 Lii Fransɛ n ninŋ

“BƐ N PƆD’N NI?”

3. Etiyopi tuonsungbenŋl bo bual Filiip bɛ i? N liɛ lan baal yen buali nba i? (Tuona 8:36, 38)

3 Lii Fransɛ n ninŋ

Le fonctionnaire éthiopien voulait en apprendre toujours plus sur Jéhovah (voir paragraphe 4).

4. Bɛ n ŋɔnŋ g Etiyopi tuonsungbenŋl bo bua wan banŋ bona g pugn i?

4 Lii Fransɛ n ninŋ

5. Etiyopi jua bo tug wan banŋ yal g tie bɛ i?

5 Lii Fransɛ n ninŋ

6-7. Nle i g Etiyopi jua n bo mɔg bua nba Jeofa po bo pugn i?

6 Lii Fransɛ n ninŋ

7 Lii Fransɛ n ninŋ

I NIƐN K ŊAN GII BANŊD BONA G PUGD

8. A bu tien nle i g tug Yiesu lanbona nba be San 17:3 n ninŋ g sun yen tuonn i?

8 Lii Fransɛ n ninŋ

9. T gii bann Biibl tund cincinna, bɛ i k l biɛ bual k tin tien i?

9 Lii Fransɛ n ninŋ

10. Bɛ po i g siɛb bu fid gii mali g gii gaan Biibl tundl tie yal paa i?

10 Lii Fransɛ n ninŋ

11. Nle i g Jeofa ŋɔn k u tie tundtua nba g mɔg u lua i?

11 Lii Fransɛ n ninŋ

12. Youg nba k t tund t kua Biibl, bɛ po i k l mɔn k tin tug yaam g ŋanm g banŋ bona Yiesu binbem yen wan bo muand laabamann nand nba po i?

12 Lii Fransɛ n ninŋ

13. L bual k tin tu tugn gii miɛd Jeofa bɛ i? Bɛ po i?

13 Lii Fransɛ n ninŋ

I TUGD ŊAN BANŊ YAL GII SUUN YEN TUONN

Avant le Déluge, Noé et sa famille ont tenu compte de ce que Jéhovah leur avait dit et ont agi avec foi (voir paragraphe 14).

14. Nle i k Apostolo Piɛr bo ŋɔn k l mɔn k tin gii tugd tin banŋ yal gii suun yen tuonn i? (Diid ninnaɔnŋ mɔ.)

14 Lii Fransɛ n ninŋ

15. G ŋaa bonbiil tienu yen mɔni tie k ŋan tien bɛ i?

15 Lii Fransɛ n ninŋ

16. L bual k ŋan yabl gii tie bɛ i youg kul lan tod’a a dindann n kpaad i?

16 Lii Fransɛ n ninŋ

YABL G BUAM NBA K A MƆG JEOFA PO Ń GII PUGD

17-18. N liɛ tɔgŋanu nba bu tod’a ŋan kpaad g tan wul nyum i? Bɛ po i? (Makpanjam 3:3-6)

17 Lii Fransɛ n ninŋ

18 Lii Fransɛ n ninŋ

Tu peux exprimer ta reconnaissance à Jéhovah chaque jour b (voir paragraphe 19).

19. A bu fid g tien bɛ i lan tod’a a pal ń gii man Jeofa n tie yal nba kul a po i? A bu fid tien bɛ i g tu ŋanm g tien Jeofa balg yen wan tie yal nba kul a po i? (Galasi Kristo-yab 2:20)

19 Lii Fransɛ n ninŋ

20. G tug a kua g cab Jeofa niimn tie bɛ i? Bɛ po i k l tie jagl nba mɔn paaa ni?

20 Lii Fransɛ n ninŋ

21. Nil gii wul nyum l g gbenn kaa nyan, ama, l youg mɔno i k u daa cil g bu ŋanm g sun Jeofa tuonn. Bɛ po i k t maad nnyan i?

21 Lii Fransɛ n ninŋ

YANU 1351 La tendre invitation de Jéhovah : « Sois sage, mon fils »

a Pour nous préparer au baptême, nous devons avoir comme mobile l’amour et appliquer ce que nous apprenons. Dans cet article, à l’aide de l’exemple d’un haut fonctionnaire éthiopien, nous déterminerons ce qu’un étudiant de la Bible doit faire afin de remplir les conditions pour se faire baptiser.

b DESCRIPTION DE L’ILLUSTRATION : Une jeune sœur exprime à Jéhovah dans la prière sa reconnaissance pour ce qu’il a fait.