La yal be l n

Gad mayula n be naan

TUNDL 1

“Gad man . . . g te g niib ń te n ŋuantieb”

“Gad man . . . g te g niib ń te n ŋuantieb”

Yal diɛn tuona kadaaɔg n yen nand k l yeg yen yal tie t youg ne

1-6. Te binbiug g ŋɔn g Jeofa Sieda-nba n muand laabamann naan g taa taa.

1 Lii Fransɛ n ninŋ

2 Lii Fransɛ n ninŋ

3 Lii Fransɛ n ninŋ

4 Lii Fransɛ n ninŋ

5 Lii Fransɛ n ninŋ

6 Lii Fransɛ n ninŋ

7. Jeofa Sieda-nba tie nle i g muand Yendu Diem laabamann i? Bɛ po i k b tie nnyan i?

7 Lii Fransɛ n ninŋ

8-9. (a) Bɛ po i k t bu fid g maad g dinne tin muand laabamann ŋanduna munn kul n ninŋ nyan, l mɔg yaalidug u? (b) N liɛ buali nba k t bu fid g bual t kua i? T bu tien nle i g la l ŋmiɛni i?

8 Lii Fransɛ n ninŋ

9 Lii Fransɛ n ninŋ

Tuonn nba yab paaa g g mɔg l liel

10. Yiesu bo tug u kua g cab g suun bɛ i? U bo ban bɛ i l tuonn po i?

10 Lii Fransɛ n ninŋ

« Allez [...] et faites des disciples de gens d’entre toutes les nations » (Matthieu 28:19).

11. N liɛ tuonpaal nba g Yiesu bo kubn u ŋuantieb i? Ŋmaa n bo bu tod’b ban fid g sun l tuonn i?

11 Lii Fransɛ n ninŋ

12. N liɛ buali nba be g mɔn paaa ni? Bɛ po i k l bual k tin la l buali ŋmiɛni i?

12 Lii Fransɛ n ninŋ

Yal diɛn tuona kadaaɔg n ninŋ

13-14. (a) Ŋmaa n diɛn tuona kadaaɔg u? U tien nle i g tan fid g bann wan bu diɛn yal i? (b) Bɛ n be tuona kadaaɔg n ninŋ i?

13 Lii Fransɛ n ninŋ

14 Lii Fransɛ n ninŋ

15. T gii tug yaam g tund Tuona kadaaɔg, nle i k l bu tod’ti ni?

15 Lii Fransɛ n ninŋ

Yal bu tod’ti tin tund Biibl

16. N liɛ bona ŋantaa nba g kadaaɔg ne bu tod’ti tin tien ni?

16 Lii Fransɛ n ninŋ

17-18. Kadaaɔg ne tie nle i? N liɛ yal be l n ninŋ g te k l tie kadaaɔg nba bu tod’ti tin tund t kua Biibl i?

17 Lii Fransɛ n ninŋ

18 Lii Fransɛ n ninŋ

Travaille ton territoire avec un sentiment d’urgence.

19. Yenn youg, l bual k tin tu suli t kua nle i?

19 Lii Fransɛ n ninŋ

20-21. Bɛ po i k l bual k tin gbaa g sun tuonn nba k b kubn’ti ni? L bual k tin jag k t bu tien bɛ i?

20 Lii Fransɛ n ninŋ

21 Lii Fransɛ n ninŋ