Bartimeo
(Bartimèo) [Zanakalahin’i Timeo (Nomem-boninahitra)].
Mpangataka jamba, izay nampahiratin’i Jesosy. Teo ivelan’ny tanànan’i Jeriko i Bartimeo sy ny namany iray tsy voalaza anarana, rehefa nandalo i Jesosy sy ny vahoaka. Nanontany izay nitranga i Bartimeo rehefa nandre tabataba. Raha vao fantany izany, dia niantsoantso izy hoe: “Mba iantrao aho, ry Jesosy, Zanak’i Davida ô!” Nasain’ny olona nangina izy, nefa vao mainka niantsoantso. Rehefa nantsoin’i Jesosy izy, dia natsipiny ny akanjony ivelany, ary nihazakazaka nankeny amin’ny Tompo izy, ka niangavy azy hampahiratra ny masony. Nahita ny finoany i Jesosy, ka nangoraka azy sy nanasitrana azy. Nanaraka an’i Jesosy izy avy eo, ary nanome voninahitra an’Andriamanitra.—Mr 10:46-52; Mt 20:29-34; Lk 18:35-43.
Tsara homarihina fa samy nilaza i Marka sy Matio hoe “nivoaka avy tao Jeriko” i Jesosy. I Lioka kosa anefa nilaza hoe “nanakaiky an’i Jeriko” izy. (Mt 20:29; Mr 10:46; Lk 18:35) Misy milaza àry fa zava-nitranga samy hafa ireo. Hoy i Joseph Free momba izany: “Lasa mazava kokoa io hevitra toa tsy mitovy io, rehefa jerena ny vokatry ny fikarohana. Tany am-piandohan’ny taonjato faha-20 (1907-1909) mantsy, dia nanao fikarohana tao Jeriko i Ernest Sellin, anisan’ny Fikambanana Alemà Mpikaroka any Orient. Hita tamin’ny zavatra nofongarina tao fa tanàna roa ilay Jeriko tamin’ny andron’i Jesosy ... Iray kilaometatra sy sasany eo ho eo ny elanelan’ilay tanàna jiosy efa tranainy tao sy ilay tanàna romanina. Mety ho ilay tanàna jiosy àry no tian’i Matio horesahina tamin’izy nilaza hoe nivoaka avy tao Jeriko i Kristy, fa ilay tanàna romanina kosa no noresahin’i Lioka tamin’ilay hoe nanakaiky an’i Jeriko i Kristy. Tamin’i Kristy teny an-dalana avy tao amin’ilay tanàna tranainy ho any amin’ilay tanàna vaovao àry, no nahitany an’i Bartimeo jamba ka nanasitranany azy.”—Ny Arkeolojia sy ny Tantara ao Amin’ny Baiboly, 1964, p. 295.