Utandiko 41:1-57
41 Pa mpela ya myaka iili, Falao walosile ukuti aimi umu mbali ya Luzi Lwa Naelo.
2 Nupya umu luzi lulo, mwafumile ing’ombe 7 iziine izyalolekanga ningo, nupya zyalyanga isote umu mbali ya luzi lwa Naelo.
3 Nupya paali ing’ombe na zyuze 7 iziipe nupya izyonde izyalondelile izyuze ale zikufuma mu luzi lwa Naelo, Zizile izimilila mupiipi ni ng’ombe iziine mu mbali ya luzi lwa Naelo.
4 Ing’ombe iziipe nupya izyonde zyatandike ukulya ing’ombe 7 iziine nupya izyalolekanga ningo, lyene lilyo kwene Falao wazyusile.
5 Lyene waswilile umu kulaala, nupya walosile iciloto cakwe ciili. Uku kamuti ka ngano konga kwali imitwe ya ngano 7 iice ningo nupya isuma.
6 Nupya pa cisila kwafumile imitwe ya ngano 7 iyaali inyale nupya iyapiile nu muza ukaye uwa ku ufumondaka.
7 Lyene imitwe ya ngano inyale yatandike ukumila imitwe ya ngano 7 iyaali ice ningo nupya isuma. Lilyo kwene Falao wazyusile nupya wilwike ukuti cali iciloto sile.
8 Lyene katondo, Falao wasakamile. Fwandi wamile ya simapepo yonsi avinjelengwe amu Ijipti na aonsi yonsi aamano aali umu mpanga iiya. Falao wayalondolwelile iviloto vino walosile, nomba kutaali nanti a wenga uwa kumwilwila.
9 Lyene umukalamba wakwe yano yapeelanga Falao waini wanenyile Falao ati: “Ilelo nkansokolole imembu zyane.
10 Musambazi wane, wasokiile aomvi yako. Fwandi wantwazile umu cifungo icayela mu ng’anda ya mukalamba wa yalinzi kumwi nu mukalamba wakwe yano yakakupangila umukate.
11 Pa cisila swensi sweili twalosile iviloto usiku uli umwi kwene. Nemo nu wakupangilanga umukate twalosile iviloto ivyakweti upiliulo upusane.
12 Nupya twali nu mulumendo Umuebele umuomvi wa mukalamba wa yalinzi. Lino twamunenyile pa viloto vivyo, watulondolwelile upiliulo wa ciloto conga na conga.
13 Cacitike ukulingana na vino watulondolwelile. Wanswilizye pa mulimo wane, lelo umunji wene wamukulike.”
14 Fwandi Falao watumile akuyaama Jozefu, nayo yaile zuwa zuwa nu kuyamufumya umu cifungo. Wapezile inyele ni vilezu, azwala ni vyakuzwala vyuze alino aya kuli Falao.
15 Lyene Falao wanenyile Jozefu ati: “Inalota iciloto, nomba kusi uwatailula. Lelo inuvwa ukuti wemo unguvwa iciloto nu kwilula.”
16 Jozefu nawe waswike Falao ati: “Musambazi, asi nene ningakwilwila iviloto! Lelo Leza aliwe amakunena ilyasi lisuma.”
17 Falao watwalilile ukunena Jozefu ati: “Inalota njimi umu mbali ya Luzi Lwa Naelo.
18 Inalola ing’ombe 7 izikuloleka ningo, iziine, ala zikufuma umu luzi lwa Naelo, nupya izyatandika nu kulya isote umu mbali ya luzi.
19 Nupya ikuli ing’ombe 7 na zyuze izyali zyalondelelapo, zitaali zikweti amaka, izili iziipe nupya izyonde. Ntaatala nalolapo ing’ombe iziipe wakwe zizyo umu mpanga yonsi iya Ejipti.
20 Nupya ing’ombe izyonde nupya iziipe, izyatandika ukulya ing’ombe 7 iziine.
21 Lelo nanti icakuti izyalya ing’ombe zizyo, izikuloleka kwati zitaliile nanti acimwi, pano izyatwalilila ukuloleka iziipe wakwe vino izili pa kutandika. Lyene papo kwene inazyuka.
22 Pa cisila, umu ciloto na cuze inalola imitwe 7 iya ngano iice nupya isuma ale ikufuma uku kamuti konga aka ngano.
23 Pa cisila ikwaloleka imitwe 7 iya ngano izyume nupya izinyale izyapya nu muza ukaye uwa ku ufumondaka.
24 Lyene imitwe ya ngano inyale, iyatandika ukumila imitwe ya ngano 7 isuma. Fwandi inalondolwela ya simapepo ya vinjelengwe pa viloto vivyo, lelo kutaali kuli uwakuti anjilwile.”
25 Lyene Jozefu wanenyile Falao ati: “Iviloto vino iwalota vikupiliula sile icintu conga. Leza wa cumi watakunena vino ali nu kucita.
26 Ing’ombe izisuma 7, zikwimililako imyaka 7. Nupya imitwe isuma iya ngano 7 nayo kwene ikwimililako imyaka 7. Viloto vii vikupiliula sile icintu conga.
27 Ing’ombe 7 izyonde nupya iziipe izyali zyalondelela pa zisuma, zikwimililako imyaka 7 iya cipowe, ni mitwe 7 iya ngano iitaaca ningo nupya iyapya ku muza ukaye uwa ku ufumondaka, nayo kwene ikwimililako imyaka 7 iya cipowe.
28 Wakwe vino inkunena mpiti musambazi, Leza wa cumi watakusokolwela vino alacita.
29 “Kulaya imyaka 7 ino ivyakulya vilavula sana umu mpanga ya Ijipti yonsi.
30 Lyene palalondelela imyaka 7 iya cipowe, nupya kutalaya ukwiusya ivyakulya uwingi ivyali umu mpanga iya Ijipti, mu mpanga mulaya sana icipowe.
31 Nupya ivyakulya ivyali umu mpanga vitaliusiwa pa mulandu ni cipowe icilalondelelapo, pano cilaya i cipowe icipiisye.
32 Wali walota iciloto cii imiku iili pano vivyo kwene avino Leza wa cumi watapingula nupya vikwene avino wasya ace acite.
33 “Acino fwandi musambazi, londa umuntu umucenjele nupya uwa mano umusonte kuti aangalila impanga ya Ijipti.
34 Usonte na akwangalila umu mpanga ya Ijipti, nupya uwasunga umutumba onga uwa vyakulya pa mitumba 5 umu myaka 7 ino ivyakulya vilavulisya umu mpanga ya Ijipti.
35 Nupya uce uleke yakolonganike ivyakulya vyonsi umu myaka ikwiza ino ivyakulya vilavula, nu kuleka yace yakolonganike ingano umu misumba nu kuzisungila kuko kwene.
36 Antu amu mpanga ya Ijipti yalaalya ivyakulya kwene vii umu myaka 7 ino kulaya icipowe, pakuti yataca yafwe uku cipowe.”
37 Falao na aomvi yakwe yonsi yatemilwe sana mazwi yayo.
38 Fwandi Falao uzizye aomvi yakwe ati: “Uzye kungaya umuntu na muze aangaya wakwe wii uwakwata umupasi wakwe Leza?”
39 Lyene Falao wanenyile Jozefu ati: “Vino Leza watalenga ukuti umanye vii vyonsi, kusi umuntu muze umucenjele nupya uwaya na mano wakwe wewe.
40 Wewe wakulaangalila ing’anda yane, nupya antu yane yonsi yakulakuvwila. Nimakucila sile pa mulandu wakuti nene mwene.”
41 Nupya Falao wanenyile Jozefu ati: “Lola, nakusonta ukuya umukalamba umu mpanga ya Ijipti yonsi.”
42 Lyene Falao wazuzile imbalaminwe ya kufwatikilako nu kuzwika Jozefu ku munwe nupya wamuzwisile ni cakuzwala icisuma sana alino nu kumuzwika ceni wakwe goldi umu nsingo.
43 Nupya Falao wakwezizye Jozefu pi celeta lyakwe ciili ilya lulumbi lino wakweti, na antu yakolezile ale yakupunda yakuti, “Avuleki!”* Vikwene avino Falao wasonsile Jozefu ukuti aangalila impanga ya Ijipti yonsi.
44 Nupya Falao wanenyile Jozefu ati: “Nene Falao, lelo kusi umuntu angacita icintu icili consi umu mpanga ya Ijipti yonsi ukwaula ukuti uzumilizye.”
45 Lyene Falao watemiile Jozefu izina lyakuti Zafenati-panea nupya wamupeezile Asenati mwana Potifela kuti aye a mamakwe. Potifela wali a simapepo wa ku Oni.* Nupya Jozefu watandike ukwangalila impanga ya Ijipti.
46 Jozefu wali ni myaka 30 lino watandike ukuombela Falao umwene wa ku Ijipti.
Lyene Jozefu wafumile pali Falao nu kuzinguluka umu mpanga yonsi iya Ijipti.
47 Mu myaka 7 lino kwali ivyakulya umu Ijipti, impanga yamezyanga ivyakulya ivingi sana.
48 Nupya Jozefu watwalilile ukukolonganika ivyakulya umu myaka 7 umu mpanga ya Ijipti, nupya wavisungiile umu misumba. Mu musumba onga na onga, wasunganga ivyakulya ivyafumanga umu vyalo vya mu musumba kwene uwo.
49 Jozefu watwalilile ukutuulika ingano* izingi sana wa mucanga wa mu mbali yakwe yemba, ukufikila yata nu kupima pano zyavuzile sana.
50 Lino umwaka wa cipowe utali utandike, Jozefu wakweti ana yaili, yano Asenati mwana Potifela wamuvyaliile. Potifela wali a simapepo wa ku Oni.*
51 Jozefu watemiile iyeli lyakwe ukuti Manase,* pano walanzile ati: “Leza watalenga ukuti nilile uku ntazi zyane zyonsi kumwi na amu ng’anda yakwe tata yonsi.”
52 Nupya watemiile umwana wakwe ciili ukuti Efulemu,* pano walanzile ukuti, “Leza watalenga kuti nkwate ana umu mpanga ino naculangamo.”
53 Lyene imyaka 7 ino ivyakulya vyavuzile umu mpanga ya Ijipti yasizile,
54 nupya imyaka iya cipowe 7 yatandike, wakwe vino Jozefu walanzile. Cipowe cali umu mpanga zyonsi, lelo umu mpanga ya Ijipti yonsi mwene mwali ivyakulya.
55 Mu kuya kwa nsita, umu mpanga yonsi iya Ijipti mwizile imuya icipowe, nupya antu yatandike ukulilila Falao ukuti ayapeele ivyakulya. Lyene Falao wanenyile Aina Ijipti yonsi ati: “Yangini kuli Jozefu, nupya mukacite vyonsi vino amamunena.”
56 Icipowe catwalilile umu nsi yonsi. Lyene Jozefu watandike ukuyula izya nkoma nu kukazya ivyakulya uku Ina Ijipti, pano umu Ijipti mwali sana icipowe.
57 Nupya antu umu nsi yonsi yayanga uku Ijipti umu kukala ivyakulya kuli Jozefu, pano umu nsi yonsi mwali sana icipowe.
Mafutunoti
^ Cikaloleka kwati izwi lii likaomviwa pa kulanga umucinzi.
^ Kuli kuti Heliopolisi.
^ Pafwile paali na baale.
^ Kuli kuti Heliopolisi.
^ Ilikapiliula ukuti “Aakalenga Ukwilila.”
^ Icikapiliula ukuti “Ukukwata Ana.”