Изреки 9:1-18

9  Вистинската мудрост+ си изгради куќа,+ изделка седум столба.  Ја искла својата стока, го зачини своето вино и ја постави својата трпеза.+  Ги испрати своите слугинки, па повикува од врвот на градските височини:  „Кој е неискусен, нека наврати ваму!“+ А на неразумниот*+ му вели:  „Дојди, јади од мојот леб и пиј од виното што го зачинив.+  Остави ги безумните,* па ќе живееш,+ и оди право по патот на разборитоста“.*+  Кој го опоменува потсмевачот, си навлекува срам,+ и кој го укорува злиот, добива подбив.+  Не укорувај го потсмевачот за да не те замрази.+ Укори го мудриот, и тој ќе те засака.+  Поучи го мудриот, и ќе биде уште помудар.+ Поучувај го праведникот, и ќе знае повеќе. 10  Стравот од Јехова е првото нешто кое е потребно за да се стекне мудрост,*+ а знаењето за Најсветиот донесува разборитост.*+ 11  Преку мене ќе ти се намножат деновите+ и ќе ти се додадат години на животот.+ 12  Ако си мудар, мудар си за свое добро.+ Ако се подбиваш, самиот ќе ги трпиш последиците.+ 13  Глупавата жена е необуздана.+ Таа е олицетворение на лекомисленоста и ништо не знае.+ 14  Седи на вратата од својата куќа, на стол, на високите места во градот,+ 15  и ги повикува оние што поминуваат по патот, оние што одат право по своите патеки:+ 16  „Кој е неискусен, нека наврати ваму!“+ А на неразумниот*+ му вели: 17  „Крадената вода е слатка+ и вкусен е лебот што се јаде скришно“.+ 18  Но тој не знае дека таму се немоќните мртовци, дека нејзините гости се во длабочините на гробот.*+

Фусноти

Буквално: „на оној што нема [разборито] срце“.
Или: „неискусните“.
Види ја фуснотата за Из 3:5.
Види ја фуснотата за Из 3:5.
Буквално: „Стравот од Јехова е почеток на мудроста“.
Буквално: „на оној што нема [разборито] срце“.
Буквално: „шеолот“.