വിവരങ്ങള്‍ കാണിക്കുക

ഉള്ളടക്കം കാണിക്കുക

“യഹോവ”യോ “യാഹ്‌വെ”യോ?

“യഹോവ”യോ “യാഹ്‌വെ”യോ?

“യഹോവ”യോ “യാഹ്‌വെ”യോ?

സങ്കരം,” “മിശ്ര​പദം,” “വിചി​ത്രം.” അത്തരം കടുത്ത പദപ്ര​യോ​ഗങ്ങൾ ഉപയോ​ഗി​ക്കാൻ എബ്രായ ബൈബിൾ പണ്ഡിത​ന്മാ​രെ പ്രേരി​പ്പി​ക്കു​ന്നത്‌ എന്തായി​രി​ക്കും? “യഹോവ” എന്നതു ദൈവ നാമത്തി​ന്റെ ശരിയായ ഇംഗ്ലീഷ്‌ ഉച്ചാര​ണ​മാ​ണോ എന്നതാണു പ്രശ്‌നം. നൂറി​ല​ധി​കം വർഷമാ​യി ഈ വിവാദം കത്തിനിൽക്കു​ക​യാണ്‌. ഇന്ന്‌, മിക്ക പണ്ഡിത​ന്മാർക്കും “യാഹ്‌വെ” എന്ന ദ്വിസ്വര നാമ​ത്തോ​ടാ​ണു താത്‌പ​ര്യം. എന്നാൽ “യഹോവ” എന്ന ഉച്ചാരണം വാസ്‌ത​വ​ത്തിൽ “വിചിത്ര”മാണോ?

വിവാ​ദ​ത്തി​ന്റെ വേരുകൾ

ബൈബിൾ പറയു​ന്ന​ത​നു​സ​രിച്ച്‌, ദൈവം​ത​ന്നെ​യാ​ണു മനുഷ്യ​വർഗ​ത്തി​നു തന്റെ നാമം വെളി​പ്പെ​ടു​ത്തി​യത്‌. (പുറപ്പാ​ടു 3:15) ദൈവ​ത്തി​ന്റെ പുരാതന ദാസന്മാർ ആ നാമം ധാരാ​ള​മാ​യി ഉപയോ​ഗി​ച്ചി​രു​ന്നു​വെന്നു തിരു​വെ​ഴു​ത്തു​കൾ പ്രകട​മാ​ക്കു​ന്നു. (ഉല്‌പത്തി 12:8; രൂത്ത്‌ 2:4) മറ്റുള്ള ജനതകൾക്കും ദൈവ​നാ​മം പരിചി​ത​മാ​യി​രു​ന്നു. (യോശുവ 2:9) ബാബി​ലോ​ന്യ പ്രവാ​സ​ത്തിൽനി​ന്നു മടങ്ങി​യെ​ത്തിയ യഹൂദ​ന്മാർ മറ്റ്‌ അനേകം ജനതക​ളു​മാ​യി സമ്പർക്ക​ത്തിൽ വന്നതി​നു​ശേഷം ഇതു വിശേ​ഷാൽ സത്യമാ​യി​രു​ന്നു. (സങ്കീർത്തനം 96:2-10; യെശയ്യാ​വു 12:4; മലാഖി 1:11) വ്യാഖ്യാ​താ​ക്ക​ളു​ടെ ബൈബിൾ നിഘണ്ടു (ഇംഗ്ലീഷ്‌) പറയുന്നു: “പ്രവാ​സാ​നന്തര കാലഘ​ട്ട​ത്തിൽ അനേകം വിദേ​ശീ​യർ യഹൂദ​ന്മാ​രു​ടെ മതത്തിൽ ആകൃഷ്ട​രാ​യി എന്നതിനു വേണ്ടത്ര തെളി​വുണ്ട്‌.” എന്നിരു​ന്നാ​ലും, പൊ.യു. ഒന്നാം നൂറ്റാണ്ട്‌ ആയപ്പോ​ഴേ​ക്കും, ദൈവ​നാ​മം സംബന്ധിച്ച്‌ ഒരു അന്ധവി​ശ്വാ​സം വികാസം പ്രാപി​ച്ചു. അവസാനം, യഹൂദ ജനത ദൈവ​നാ​മം പരസ്യ​മാ​യി ഉപയോ​ഗി​ക്കു​ന്നതു നിർത്തി​യെന്നു മാത്രമല്ല, അത്‌ ഉച്ചരി​ക്കു​ന്ന​തു​പോ​ലും ചിലർ വിലക്കി. അങ്ങനെ അതിന്റെ ശരിയായ ഉച്ചാരണം നഷ്ടമായി എന്നു പറയ​പ്പെ​ടു​ന്നു. എന്നാൽ വാസ്‌ത​വ​ത്തിൽ അത്‌ നഷ്ടപ്പെ​ട്ടി​ട്ടു​ണ്ടോ?

ഒരു നാമത്തിൽ എന്താണു​ള്ളത്‌?

എബ്രായ ഭാഷയിൽ ദൈവ​നാ​മം എഴുതു​ന്നത്‌ יהוה എന്നാണ്‌. വലത്തു​നിന്ന്‌ ഇടത്തേ​യ്‌ക്കു വായി​ക്കുന്ന ഈ നാല്‌ അക്ഷരങ്ങളെ സാധാ​ര​ണ​മാ​യി ചതുരക്ഷര ദൈവ​നാ​മം എന്നു വിളി​ക്കു​ന്നു. ബൈബി​ളിൽ പരാമർശി​ച്ചി​രി​ക്കുന്ന അനേകം ആളുക​ളു​ടെ​യും സ്ഥലങ്ങളു​ടെ​യും പേരു​ക​ളിൽ ഈ ദിവ്യ​നാ​മ​ത്തി​ന്റെ ഹ്രസ്വ​രൂ​പം അടങ്ങി​യി​രി​ക്കു​ന്നു. അത്തരം പേരു​കൾക്ക്‌, ദൈവ​നാ​മം ഉച്ചരി​ക്ക​പ്പെ​ട്ടി​രു​ന്നത്‌ എങ്ങനെ ആയിരു​ന്നു എന്നതു സംബന്ധിച്ച്‌ എന്തെങ്കി​ലും സൂചന നൽകാൻ കഴിയു​മോ?

കഴിയും എന്നാണ്‌ ഐക്യ​നാ​ടു​ക​ളി​ലെ വാഷി​ങ്‌ടൺ ഡി.സി.-യിലുള്ള വെസ്ലി ദൈവ​ശാ​സ്‌ത്ര സെമി​നാ​രി​യി​ലെ പ്രൊ​ഫ​സ​റായ ജോർജ്‌ ബുക്കാനൻ പറയു​ന്നത്‌. അദ്ദേഹം ഇങ്ങനെ വിശദ​മാ​ക്കു​ന്നു: “പുരാതന കാലത്ത്‌, മാതാ​പി​താ​ക്കൾ മക്കൾക്കു ദൈവ​നാ​മങ്ങൾ ചേർത്തു പേരി​ടു​മാ​യി​രു​ന്നു. അതു​കൊണ്ട്‌ ദൈവ​നാ​മം ഉച്ചരി​ക്ക​പ്പെട്ട വിധത്തിൽത്തന്നെ അവർ മക്കളുടെ പേരുകൾ ഉച്ചരി​ച്ചി​രി​ക്കും. ആളുക​ളു​ടെ പേരു​ക​ളിൽ ചതുരക്ഷര ദൈവ​നാ​മം ഉൾപ്പെ​ടു​ത്തി​യി​രു​ന്നു. ആ നാമത്തി​ന്റെ മധ്യത്തിൽ സ്വരം ഉൾപ്പെ​ടു​ത്തി​യാണ്‌ അവർ എല്ലായ്‌പോ​ഴും ഉച്ചരി​ച്ചി​രു​ന്നത്‌.”

ദൈവ​നാ​മ​ത്തി​ന്റെ ഹ്രസ്വ​രൂ​പം ഉൾക്കൊ​ള്ളുന്ന, ബൈബി​ളി​ലെ ഏതാനും പേരു​ക​ളു​ടെ ഉദാഹ​ര​ണങ്ങൾ നോക്കുക. എബ്രായ ബൈബി​ളിൽ യോനാ​ഥാൻ അഥവാ യഹോ​നാ​ഥാൻ എന്നു പ്രത്യ​ക്ഷ​പ്പെ​ടുന്ന യോനാ​ഥാൻ എന്ന പേരിന്റെ അർഥം “യഹോ അഥവാ യഹോവ നൽകി​യി​രി​ക്കു​ന്നു” എന്നാ​ണെന്നു പ്രൊ​ഫസർ ബുക്കാനൻ പറയുന്നു. പ്രവാ​ച​ക​നായ ഏലീയാ​വി​ന്റെ എബ്രായ നാമം ഏലിയാ അഥവാ ഏലീയാ​ഹൂ എന്നാണ്‌. പ്രൊ​ഫസർ ബുക്കാനൻ പറയു​ന്ന​ത​നു​സ​രിച്ച്‌ ആ പേരിന്റെ അർഥം “എന്റെ ദൈവം യാഹൂ അഥവാ യാഹൂവ ആകുന്നു” എന്നാണ്‌. സമാന​മാ​യി, യഹോ​ശാ​ഫാ​ത്തി​ന്റെ എബ്രായ നാമം യഹോ-ഷാഫാത്ത്‌ എന്നാണ്‌, അതിന്റെ അർഥം “യഹോ ന്യായം​വി​ധി​ച്ചി​രി​ക്കു​ന്നു.”

ചതുരക്ഷര ദൈവ​നാ​മം ഓരോ സ്വരങ്ങൾ വീതമുള്ള രണ്ടു വ്യഞ്‌ജ​ന​ക്കൂ​ട്ട​ങ്ങ​ളാ​യി യാഹ്‌വെ എന്നെഴു​തു​മ്പോൾ, ദൈവ​നാ​മ​ത്തി​ന്റെ ഭാഗമായ എന്ന സ്വരാ​ക്ഷരം അതിൽ വരുന്നില്ല. എന്നാൽ ദിവ്യ​നാ​മം ഉൾക്കൊ​ള്ളുന്ന അനേകം ബൈബിൾ നാമങ്ങ​ളിൽ, അവയുടെ പൂർണ രൂപത്തി​ലും ഹ്രസ്വ രൂപത്തി​ലും ഈ സ്വരം പ്രത്യ​ക്ഷ​പ്പെ​ടു​ന്നു​ണ്ടു താനും, യഹോ​നാ​ഥാൻ, യോനാ​ഥാൻ എന്നിവ​യി​ലേ​തു​പോ​ലെ. പ്രൊ​ഫസർ ബുക്കാനൻ ദിവ്യ​നാ​മ​ത്തെ​ക്കു​റിച്ച്‌ ഇങ്ങനെ പറയുന്നു: “ അല്ലെങ്കിൽ എന്ന സ്വരം ഒരു സന്ദർഭ​ത്തി​ലും ഒഴിവാ​ക്കി​യി​രു​ന്നില്ല. പ്രസ്‌തുത നാമം ചില​പ്പോ​ഴൊ​ക്കെ ‘യാ’ എന്നു ചുരുക്കി എഴുതി​യി​രു​ന്നെ​ങ്കി​ലും ‘യാവെ’ എന്ന്‌ ഒരിക്ക​ലും എഴുതി​യി​ട്ടില്ല. . . . ചതുരക്ഷര ദൈവ​നാ​മം ഒരു സ്വരം മാത്ര​മുള്ള വ്യഞ്‌ജ​ന​ക്കൂ​ട്ട​മാ​യി ഉച്ചരി​ച്ചി​രു​ന്ന​പ്പോൾ അത്‌ ‘യാഹ്‌’ എന്നോ ‘യൊ’ എന്നോ ആയിരു​ന്നു. ഓരോ സ്വരങ്ങൾ വീതമുള്ള മൂന്നു വ്യഞ്‌ജ​ന​ക്കൂ​ട്ട​ങ്ങ​ളാ​യി ഉച്ചരി​ച്ചി​രു​ന്ന​പ്പോൾ അത്‌ ‘യഹോവ’ എന്നോ ‘യാഹൂവ’ എന്നോ ആയിരി​ക്കാ​നേ വഴിയു​ള്ളൂ. അത്‌ എന്നെങ്കി​ലും ഓരോ സ്വരങ്ങൾ വീതമുള്ള രണ്ടു വ്യഞ്‌ജ​ന​ക്കൂ​ട്ട​ങ്ങ​ളാ​യി ചുരുക്കി എഴുതി​യി​ട്ടു​ണ്ടെ​ങ്കിൽ അത്‌ ‘യഹോ’ എന്നേ ആയിരി​ക്കു​മാ​യി​രു​ന്നു​ള്ളൂ.”—ബിബ്ലിക്കൽ ആർക്കി​യോ​ളജി റിവ്യൂ.

ഈ പരാമർശങ്ങൾ 19-ാം നൂറ്റാ​ണ്ടി​ലെ എബ്രായ പണ്ഡിത​നായ ഗെസനീ​യസ്‌ തന്റെ ഹീബ്രൂ ആൻഡ്‌ ചാൽഡി ലെക്‌സി​ക്കൻ റ്റു ദ ഓൾഡ്‌ ടെസ്റ്റ​മെന്റ്‌ സ്‌ക്രി​പ്‌ച്ചേ​ഴ്‌സിൽ നടത്തി​യി​രി​ക്കുന്ന പ്രസ്‌താ​വന മനസ്സി​ലാ​ക്കാൻ നമ്മെ സഹായി​ക്കു​ന്നു: “יְהוָֹה [യഹോവ] എന്നാണ്‌ [ദൈവ​നാ​മ​ത്തി​ന്റെ] യഥാർഥ ഉച്ചാരണം എന്നു കരുതു​ന്ന​വർക്കു തങ്ങളുടെ അഭി​പ്രാ​യ​ത്തിന്‌ അനുകൂ​ല​മായ തെളി​വുണ്ട്‌. ഉച്ചാരണം അങ്ങനെ​യാ​ണെ​ങ്കിൽ മാത്രമേ അനേകം പേരു​ക​ളു​ടെ തുടക്ക​ത്തി​ലുള്ള יְהוֹ [യഹോ] എന്നും יוֹ [യൊ] എന്നും ഉള്ള ഹ്രസ്വ രൂപങ്ങളെ തൃപ്‌തി​ക​ര​മാ​യി വിശദീ​ക​രി​ക്കാൻ കഴിയു​ക​യു​ള്ളൂ.”

എന്നാൽ, മോശ​യു​ടെ അഞ്ചു പുസ്‌ത​കങ്ങൾ (ഇംഗ്ലീഷ്‌) എന്ന അടുത്ത​യി​ടെ ഇറങ്ങിയ പരിഭാ​ഷ​യു​ടെ ആമുഖ​ത്തിൽ ഇവരറ്റ്‌ ഫോക്‌സ്‌ ഇങ്ങനെ പറയുന്നു: “[ദൈവ​ത്തി​ന്റെ] എബ്രായ നാമത്തി​ന്റെ ‘ശരിയായ’ ഉച്ചാരണം കണ്ടെത്താൻ പണ്ടു കാലത്തും ഈയി​ടെ​യും നടന്നി​ട്ടുള്ള ശ്രമങ്ങൾ നിഷ്‌ഫ​ല​മാ​യി​രു​ന്നു. മാത്ര​വു​മല്ല, ചിലരു​ടെ ‘യഹോവ’ എന്ന ഉച്ചാര​ണ​ത്തി​നും പണ്ഡിത​ന്മാ​രു​ടെ ‘യാഹ്‌വെ’ എന്ന ഉച്ചാര​ണ​ത്തി​നും അഖണ്ഡനീ​യ​മായ തെളിവു നിരത്താൻ കഴിയു​ക​യില്ല.”

പണ്ഡിത​ന്മാ​രു​ടെ സംവാദം തുടരു​ക​തന്നെ ചെയ്യും. മാസരി​റ്റു​കാർ സ്വരാ​ക്ഷ​ര​ങ്ങ​ളു​ടെ ഉച്ചാര​ണ​രീ​തി വികസി​പ്പി​ച്ചെ​ടു​ക്കു​ന്ന​തി​നു മുമ്പു​തന്നെ സത്യ​ദൈ​വ​ത്തി​ന്റെ നാമം ഉച്ചരി​ക്കു​ന്നത്‌ യഹൂദ​ന്മാർ നിർത്തി​യി​രു​ന്നു. അതുകൊണ്ട്‌, YHWH (יהוה) എന്ന ചതുര​ക്ഷ​ര​ങ്ങൾക്കി​ട​യി​ലെ സ്വരാ​ക്ഷ​രങ്ങൾ ഏതൊ​ക്കെ​യാ​യി​രു​ന്നു എന്ന്‌ തിട്ടമാ​യി തെളി​യി​ക്കാൻ മാർഗ​മില്ല. എങ്കിലും ശരിയായ ഉച്ചാരണം ഒരിക്ക​ലും നഷ്ടപ്പെ​ട്ടു​പോ​കാത്ത ബൈബിൾ കഥാപാ​ത്ര​ങ്ങ​ളു​ടെ പേരുകൾ, ദൈവ​നാ​മം പണ്ട്‌ എങ്ങനെ ഉച്ചരി​ക്ക​പ്പെ​ട്ടി​രു​ന്നു എന്നതിന്‌ ഈടുറ്റ സൂചന പ്രദാനം ചെയ്യുന്നു. ഈ വസ്‌തുത കണക്കി​ലെ​ടുത്ത്‌, “യഹോവ” എന്നതു “വിചിത്ര”മല്ലെന്ന്‌ ചില പണ്ഡിത​ന്മാ​രെ​ങ്കി​ലും സമ്മതി​ക്കു​ന്നുണ്ട്‌.

[31-ാം പേജിലെ ചിത്രങ്ങൾ]

“യഹോവ” എന്നതാണ്‌ ദൈവ​നാ​മ​ത്തി​ന്റെ ഏറ്റവും ജനപ്രീ​തി ഉള്ള ഉച്ചാരണം