Rĩm-dãmbã pipi sebre 1:1-53

  • A Davɩɩd ne a Abisaage (1-4)

  • A Adoniza makame n na n deeg naamã (5-10)

  • A Natã ne a Batseba sẽn maane (11-27)

  • A Davɩɩd kɩtame tɩ b zae a Salomo (28-40)

  • A Adoniza zoe n kẽnga tẽn-kugrã sɛɛgẽ (41-53)

1  Rĩm a Davɩɩd ra kʋʋla wʋsgo.+ B ra pind-a-la ne fu-gobse, la waood ra ket n namsd-a lame.  A tʋm-tʋmdbã yeel-a lame yaa: “N-na! Bas-y tɩ d bao bi-pugl sẽn nan pa mi rao n wa kõ-yã, t’a gũ yãmb la a ges y yelle. A na n wa gãee d zu-soab la d rĩmã sɛɛgẽ tɩ waood ra le yõk-a ye.”  Bãmb saaga Israyɛll soolmã fãa n gẽes pʋg-sad sẽn yaa neere. La bãmb yãa Sunem bi-pugl+ a Abisaag+ n tall-a n wa kõ rĩmã.  Pʋg-sadã ra yaa neer hal wʋsgo. Yẽ n da get rĩmã yell la a gũud-a, la rĩmã pa tol n kẽ ne-a ye.  Wakat kãnga, a Agit biig a Adoniza+ ra zẽkda a meng n yetẽ yaa: “Yaa maam n na n lebg rĩmã.” A baoo saar* ne wed-rʋʋdba, la rap pis-nu tɩ b be a taoor n zoetẽ.+  La a ba wã ra zɩ n zab-a,* n sok-a tɩ bõe yĩng t’a maan woto ye. Sẽn paase, a ra yaa rasãn-beelle. Yaa a Absalom dogem poor la yẽ ma wã rog-a.  A yẽsa ne a Seruya biig a Zowaab la maan-kʋʋd a Abiyataare,+ tɩ b sak n na n sõng-a la b teel-a.+  La maan-kʋʋd a Zadok+ ne a Zehoyada biig a Benaya,+ n paas no-rɛɛs a Natã,+ a Simeyi,+ a Reyi la a Davɩɩd gãndaadã+ pa teel a Adoniza ye.  A Adoniza wa n maana maand+ Zohelɛt kugrã sẽn pẽ Ɛn-rogɛll noorã, n kʋ lolse, piis la rũm-nobdse. Yẽ boola rĩmã kom-dibli wã fãa sẽn yaa a ba-biisã, ne rĩmã tʋm-tʋmdb nins sẽn yit Zida wã fãa. 10  La a pa bool no-rɛɛs a Natã, a Benaya, tãb-biis nins sẽn yaa gãndaadã, bɩ a ba-biig a Salomo ye. 11  Dẽ, a Natã+ yeela a Salomo ma+ a Batseba+ yaa: “Fo bãngame t’a Agit biig a Adoniza+ lebga rĩm tɩ d zu-soab a Davɩɩd pa miẽ bɩ? 12  Masã, wa tɩ m sagl-fo, tɩ f tõog n fãag f yõor la f biig a Salomo yõore.*+ 13  Kẽ rĩm a Davɩɩd nengẽ n yeel-a yaa: ‘M zu-soab la m dĩma, pa yãmb n da wẽen n yeel maam y tʋm-tʋmdã tɩ m biig a Salomo n na n lebg rĩm yãmb kaalem poore, la tɩ yẽ n na n zĩnd yãmb geerã zug sɩda?’+ Dẽ wã, maana wãn t’a Adoniza wa lebg rĩma? 14  Fo sã n wa ket n gomd ne rĩmã, mam na n kẽeme n wilg tɩ fo sẽn yeelã yaa sɩda.” 15  Woto, a Batseba kẽe rĩmã nengẽ, a ro-gãagẽ wã. Rĩmã ra kʋʋla wʋsgo, tɩ Sunem bi-pugl a Abisaag+ ra get a yelle. 16  Dẽ, a Batseba sulgame n wõgemd rĩmã taoore, tɩ rĩmã sok-a yaa: “Fo rata bõe?” 17  T’a leoke: “N-na! Yãmb da wẽena ne y Wẽnnaam a Zeova n yeel maam y tʋm-tʋmdã tɩ yaa m biig a Salomo n na n lebg rĩm yãmb kaalem poore, la tɩ yẽ n na n zĩnd yãmb geerã zugu.+ 18  La ade! A Adoniza lebga rĩm tɩ m zu-soab la m dĩmã pa miẽ ye.+ 19  A Adoniza maana maando, n kʋ lols la rũm-nobds la piis wʋsgo. Yẽ boola rĩmã kom-dibli wã fãa ne maan-kʋʋd a Abiyataar la tãb-biisã naab a Zowaabe,+ la a pa bool y tʋm-tʋmd a Salomo ye.+ 20  Masã, m zu-soab la m dĩma, Israyɛll nebã fãa geta yãmba, n dat tɩ y togs-b ned ning sẽn na n zĩnd yãmb geerã zug y loogr poore. 21  Sã n pa rẽ, m zu-soab la m dĩmã sã n wa maan kaalem wa a yaab-rãmbã, b na n geelga maam ne m biig a Salomo wa bɛɛba.” 22  A sẽn wa n ket n gomd ne rĩmã, no-rɛɛs a Natã kẽeme.+ 23  Zĩig pʋgẽ, b yeela rĩmã yaa: “No-rɛɛs a Natã n be yɩnga!” No-rɛɛs a Natã kẽe rĩmã nengẽ, n wõgemd n fõgen a neng tẽng rĩmã taoore. 24  Dẽ, a Natã yeela rĩmã yaa: “M zu-soab la m dĩma, yãmb n yeel t’a Adoniza n na n lebg rĩm yãmb kaalem poore, la tɩ yẽ n na n zĩnd yãmb geerã zug bɩ?+ 25  Bala rũndã, yẽ kẽngame n tɩ kʋ lolse, rũm-nobds la piis wʋsg n maan maando,+ la a bool rĩmã kom-dibli wã fãa, n paas tãb-biisã nanambse, la maan-kʋʋd a Abiyataare.+ Bãmb naaga yẽ n dɩtẽ la b yũuda, n yetẽ yaa: ‘Wẽnd na kaoos rĩm a Adoniza!’ 26  La a pa bool maam ne maan-kʋʋd a Zadok bɩ a Zehoyada biig a Benaya,+ wall y tʋm-tʋmd a Salomo ye. 27  N-na! Yãmb n kõ sor t’a maan woto, n yaool n pa togs y tʋm-tʋmdã ned ning sẽn na n zĩnd yãmb geerã zug y loogr poor bɩ?” 28  Rẽ la rĩm a Davɩɩd yeel-yã: “Bool-y-yã a Batseba n kõ-ma.” Dẽ, a Batseba kẽe rĩmã nengẽ n yals a taoore. 29  Rĩmã wẽename n yeel yaa: “Mam wẽenda ne a Zeova sẽn vɩ wã, soab ning sẽn fãag maam m toodã fãa pʋgẽ wã,+ 30  tɩ mam sẽn da wẽen ne Israyɛll Wẽnnaam a Zeova n yeel foom tɩ f biig a Salomo n na n lebg rĩm mam kaalem poore, la tɩ yẽ n na n zĩnd mam geerã zugã, mam na n pidsa rẽ rũndã.” 31  Dẽ, a Batseba sulgame n wõgemd n fõgen a neng tẽng rĩmã taoore, n yeel yaa: “M dĩm a Davɩɩde, Wẽnd na kaoos-yã!” 32  Zĩig pʋgẽ, rĩm a Davɩɩd yeelame yaa: “Bool-y maan-kʋʋd a Zadok ne no-rɛɛs a Natã la a Zehoyada+ biig a Benaya+ n kõ-ma.” Woto, bãmb kẽ n yalsa rĩmã taoore. 33  Rĩmã yeela bãmb yaa: “Peeg-y mam tʋm-tʋmdbã, la y kɩt tɩ m biig a Salomo zomb m bõn-wɛɛgã*+ tɩ y tall-a n kẽng Gihon.+ 34  Maan-kʋʋd a Zadok ne no-rɛɛs a Natã na n zaee* yẽ kaam+ t’a lebg Israyɛll rĩma. Dẽ, peeb-y baorg n yeele: ‘Wẽnd na kaoos rĩm a Salomo!’+ 35  Rẽ poore, bɩ y pʋg-a t’a wa kẽ n zĩnd m geerã zugu, n ledg maam n lebg rĩma. Mam na n kɩtame t’a lebg Israyɛll ne Zida taoor soaba.” 36  Tao-tao bala, a Zehoyada biig a Benaya yeela rĩmã yaa: “Ãmiina! Bɩ a Zeova sẽn yaa m zu-soab la m dĩmã Wẽnnaamã kɩt tɩ yɩ wa yãmb sẽn yeelã. 37  Bɩ a Zeova zĩnd ne a Salomo+ wa a sẽn zĩnd ne m zu-soab la m dĩmã. La bɩ a kɩt t’a naamã yɩ kãseng n yɩɩg rĩm a Davɩɩd rẽndã.”+ 38  Maan-kʋʋd a Zadok ne no-rɛɛs a Natã la a Zehoyada biig a Benaya,+ n paas Kerɛt nebã, la Pelɛt nebã+ kẽngame n tɩ zombg a Salomo rĩm a Davɩɩd bõn-wɛɛgã+ zugu, n tall-a n kẽng Gihon.+ 39  Maan-kʋʋd a Zadok rɩka kaam ne yɩɩll+ fu-roogã pʋgẽ,+ n pʋdg a Salomo zugu.+ La b sɩnga baorgã peebgo, tɩ nin-buiidã fãa kilsdẽ n yetẽ yaa: “Wẽnd na kaoos rĩm a Salomo!” 40  Rẽ poore, nin-buiidã fãa pʋg-a lame n looge, n peebd wɩɩs la b kɩdemd sũ-noogo, hal tɩ bʋrgã kɩt tɩ tẽngã rigimdi.+ 41  A Adoniza ne neb nins a sẽn boolã wʋma bʋʋrã. Rẽ tɩ b rɩ n saame.+ A Zowaab sẽn wʋm baorgã peebg rãamdã, a yeelame yaa: “Yaa bõe bʋʋr la sẽn yit tẽngã pʋgẽ wã?” 42  A sẽn da ket n gomd wakate, maan-kʋʋd a Abiyataar biig a Zonatã+ taame. Dẽ, a Adoniza yeelame yaa: “Wa kẽ, bala fo yaa nin-sõngo,* la fo tog n wata ne koe-noogo.” 43  La a Zonatã leoka a Adoniza yaa: “Ayo! Pa koe-noog ye. Rĩm a Davɩɩd kɩtame t’a Salomo lebg rĩma. 44  Rĩmã kɩtame tɩ maan-kʋʋd a Zadok ne no-rɛɛs a Natã, a Zehoyada biig a Benaya, n paas Kerɛt la Pelɛt nebã tũ-a. Bãmb kɩtame t’a zomb rĩmã bõn-wɛɛgã.+ 45  Dẽ, maan-kʋʋd a Zadok ne no-rɛɛs a Natã pʋdga kaam yẽ zug Gihon t’a lebg rĩma. Rẽ poore, bãmb da kɩdemdame la b kẽed tẽngã, tɩ tẽngã fãa rãmbd ne bʋʋre. Yaa rẽ bʋʋr la yãmb sẽn wʋmã. 46  A Salomo zomba naam geerã zug me. 47  Sẽn paase, rĩm a Davɩɩd tʋm-tʋmdbã waa a nengẽ n wa pʋʋs-a ne sũ-noogo, n yeele: ‘Bɩ yãmb Wẽnnaamã kɩt t’a Salomo yʋʋrã tall ziir n yɩɩg yãmb dẽndã, la bɩ a kɩt t’a naamã yɩ kãseng n yɩɩg yãmb naamã!’ Rĩmã sẽn wʋm dẽ, a paa a gãagẽ wã n sulg n waoog Wẽnnaam. 48  Rĩmã leb n yeelame: ‘Bɩ Israyɛll Wẽnnaam a Zeova paam pẽgre, yẽ sẽn yãk ned rũndã t’a na n zĩnd mam geerã zugu, la a kɩt tɩ mam yã bõn-kãng ne m nifã!’” 49  Woto, neb nins fãa a Adoniza sẽn da boolã yɛɛsa wʋsgo, tɩ ned kam fãa yik n dɩk a sor n looge. 50  A Adoniza me ra yɛɛsda a Salomo yĩnga. Dẽ, yẽ yikame n tɩ gãd tẽn-kugrã yɩɩlã.+ 51  Neb n tɩ togs a Salomo yaa: “N-na, rabeem yõka a Adoniza yãmb yĩnga, t’a kẽng n tɩ gãd tẽn-kugrã yɩɩlã n yetẽ: ‘Rĩm a Salomo sã n pa reng n wẽen t’a pa na n kɩt tɩ b kʋ maam ne sʋʋga, mam pa na n yi ye.’” 52  Rẽ la a Salomo yeel-yã: “A sã n zã a meng sõma, a zoobg baa a ye kõn lʋɩ tẽng ye. La a sã n maan sẽn yaa wẽnga,+ a na n kiime.” 53  Rĩm a Salomo tʋmame tɩ b tɩ kɩt t’a Adoniza yi tẽn-kugrẽ wã. Dẽ, yẽ waa rĩm a Salomo nengẽ n wõgemd a taoore. La a Salomo yeel-a lame t’a yik n kuil a yiri.

Vẽnegr toor-toore

Yaa bũmb sẽn wõnd sarɛt tɩ wed-moos tatẽ.
Bɩ, “zɩ n maan t’a sũur sãame.”
Bɩ, “f sɩɩga, la f biig a Salomo sɩɩga.”
Yaa wed-moaag ne bõang biiga.
Bɩ, “ned sẽn tar barka.”