Lompat ke kandungan

7 APRIL 2022
MYANMAR

Terjemahan Dunia Baharu Dikeluarkan dalam Bahasa Karen (S’gaw)

Terjemahan Dunia Baharu Dikeluarkan dalam Bahasa Karen (S’gaw)

Pada 27 Mac 2022, Saudara Mats Kassholm, ahli Jawatankuasa Cawangan Myanmar, telah mengumumkan pengeluaran Terjemahan Dunia Baharu bahasa Karen (S’gaw) dalam bentuk digital. Sekitar 620 hadirin menonton rakaman program yang telah disiarkan. Salinan bercetak pula akan tersedia pada April 2022.

Sejarah Saksi-Saksi Yehuwa di Myanmar bermula pada 1914 apabila Pelajar Bible pertama tiba di sana. Pada 1940-an, penyiar berbahasa Karen (S’gaw) yang pertama dibaptis di Myanmar.

Banyak terjemahan Bible dalam bahasa Karen (S’gaw) menggunakan kata-kata yang kuno sehingga maksudnya susah difahami atau bahkan kurang tepat. Contohnya, dalam satu Bible bahasa Karen (S’gaw), satu ungkapan di Mazmur 72:16 diterjemahkan sebagai “segenggam biji-bijian di bumi.” Tetapi Terjemahan Dunia Baharu pula menterjemahkan ungkapan itu sesuai dengan maksud sebenarnya, iaitu “bumi akan melimpah dengan biji-bijian.” Terjemahan Bible ini pasti akan membawa manfaat.

Pengeluaran Bible ini ialah berkat daripada Yehuwa bagi para penyiar yang menutur bahasa Karen (S’gaw). Kita berdoa semoga berkat rohani ini menguatkan hubungan mereka dengan Yehuwa.—1 Petrus 5:10.