SUĠĠETT PRINĊIPALI
Hi l-Bibbja sempliċement ktieb tajjeb?
Il-
-
Il-
Bibbja għaddiet minn ħafna attakki feroċi minn nies fil- poter. Pereżempju, matul il- Medju Evu, f’ċerti pajjiżi “Kristjani,” “li wieħed ikollu u jaqra l- Bibbja fil- vernakolu [il- lingwa tan- nies komuni] beda jiġi assoċjat iktar u iktar mal- ereżija u n- nuqqas taʼ qbil,” jgħid il- ktieb An Introduction to the Medieval Bible. L- iskulari li qalbu l- Bibbja għall- vernakolu jew li ħeġġew l- istudju tal- Bibbja ssograw ħajjithom. Uħud minnhom ġew maqtulin. -
Minkejja l-
ħafna għedewwa tagħha, il- Bibbja saret—u għadha—l- iktar ktieb li tqassam fl- istorja kollha. Hu stmat li ġew stampati xi ħames biljun kopja tal- Bibbja kompluta jew partijiet minnha f’iżjed minn 2,800 lingwa. Dan hu kuntrast kbir meta mqabbel maʼ kotba dwar il- filosofija, xjenza u oqsma simili, li jistaʼ jkollhom distribuzzjoni limitata u li jitilfu l- valur tagħhom malajr. -
Il-
Bibbja għenet biex ċerti lingwi li fihom ġiet tradotta jiġu ppreservati u żviluppati. It- traduzzjoni bil- Ġermaniż minn Martin Luther kellha influwenza kbira fuq dik il- lingwa. L- ewwel edizzjoni tal- King James Version ġiet deskritta bħala “aktarx l- iżjed ktieb li effettwa” l- lingwa Ingliża. -
Il-
Bibbja “effettwat profondament il- kultura tal- Punent, u b’hekk influwenzat l- arti, il- letteratura, il- liġi, il- politika, u l- ħafna oqsma oħra minbarra t- twemmin u l- prattiki reliġjużi.” —The Oxford Encyclopedia of the Books of the Bible.
Dawn huma biss ftit mill-
Bibbja tagħti dehen morali u spiritwali
Il-L-
Il-
Prinċipju li niżżel f’qalbu Stephen hu dak misjub fi Proverbji 19:11: “Id-
Maria, li hi waħda mix-
L-
Il- Bibbja tispjega għala l- bnedmin ibatu u jiġġieldu
Meta l-
Il-
Bibbja tagħti tama
Il-Il-
Alla se jwettaq l-
Iva, is-
Is-
Għandna nkunu sorpriżi li l-