Mistoqsijiet mill-Qarrejja
L-Iskrittura ssemmi l-“ktieb taʼ Ġasar” u “ktieb il-Gwerer taʼ Ġeħova.” (Ġoż. 10:13; Num. 21:14) Dawn iż-żewġ kotba ma jidhrux fil-lista tal-kotba tal-Bibbja. Kienu dawn kitbiet ispirati li maż-żmien intilfu?
M’hemm ebda raġuni biex nikkonkludu li dawn iż-żewġ kotba nkitbu b’ispirazzjoni u li iktar tard intilfu. Kittieba ispirati tal-Bibbja rreferew għal għadd mhux ħażin taʼ kitbiet oħrajn. Ftit minnhom jistgħu tabilħaqq ikunu partijiet mill-Bibbja li sempliċement kienu deskritti b’termini li l-qarrejja taʼ llum m’humiex familjari magħhom. Per eżempju, l-1 Kronaki 29:29 isemmi “l-kliem taʼ Samwel, il-veġġent,” “il-kliem taʼ Natan, il-profeta,” u “l-kliem taʼ Gad, il-viżjonarju.” Dawn it-tlieta jistaʼ jkun li qed jirreferu għall-kotba li nafuhom bħala l-1 u t-2 Samwel, jew forsi għall-ktieb taʼ l-Imħallfin.
Mill-banda l-oħra, ċerti referenzi jistgħu jkunu għal kotba li għandhom ismijiet simili għall-kotba tal-Bibbja imma li attwalment m’humiex parti mill-Bibbja. Dan nistgħu nagħtu eżempju tiegħu b’erbaʼ kotba antiki: “ktieb il-ġrajjiet taż-żminijiet tas-slaten taʼ Ġuda,” il-“Ktieb tas-Slaten taʼ Ġuda u taʼ Israel,” il-“Ktieb tas-Slaten taʼ Israel,” u l-“Ktieb tas-Slaten taʼ Israel u taʼ Ġuda.” Filwaqt li dawn l-ismijiet jistgħu jinstemgħu li huma simili għall-ismijiet tal-kotba tal-Bibbja li nafuhom bħala l-1 Slaten u t-2 Slaten, l-erbaʼ kotba ma kinux ispirati, u dawn il-kotba lanqas m’huma parti mil-lista tal-kotba tal-Bibbja. (1 Slat. 14:29; 2 Kron. 16:11; 20:34; 27:7) X’aktarx li dawn kienu sempliċement kitbiet storiċi li kienu disponibbli fil-perijodu meta l-profeta Ġeremija u Esdra kitbu r-rakkonti li għandna fil-Bibbja.
Iva, xi kittieba tal-Bibbja fil-fatt irreferew għal jew ikkonsultaw rakkonti storiċi jew dokumenti li kienu jeżistu imma li ma kinux ispirati. Ester 10:2 jirreferi għal “Ktieb il-ġrajjiet taż-żminijiet tas-slaten tal-Medja u l-Persja.” Bl-istess mod, biex jipprepara r-rakkont taʼ l-Evanġelju tiegħu, Luqa ‘fittex kollox mill-bidu b’eżattezza.’ Hu x’aktarx li ried ifisser li kkonsulta sorsi miktubin li kienu disponibbli għalih hekk kif ġabar flimkien il-lista tal-ġenealoġija taʼ Ġesù li nistgħu naqrawha fl-Evanġelju tiegħu. (Lq. 1:3; 3:23-38) Filwaqt li d-dokumenti li kkonsulta Luqa ma kinux ispirati, l-Evanġelju li kiteb ċertament li kien ispirat. U dan l-Evanġelju jibqaʼ prezzjuż għalina.
Inkwantu għaż-żewġ kotba msemmijin fil-mistoqsija—il-“ktieb taʼ Ġasar” u “ktieb il-Gwerer taʼ Ġeħova”—dawn donnhom li kienu dokumenti li kienu jeżistu imma li ma kinux ispirati. Minħabba f’hekk, Ġeħova ma ppreservahomx. Ir-referenzi Bibliċi għal dawn iż-żewġ kotba wasslu lil xi studjużi biex jikkonkludu li t-tnejn kienu kollezzjonijiet taʼ poeżiji jew għanjiet dwar il-konflitti taʼ bejn Israel u l-għedewwa tiegħu. (2 Sam. 1:17-27) Enċiklopedija Biblika tissuġġerixxi li l-kontenut taʼ dawn il-kotba għandu mnejn kien “il-kollezzjoni komuni taʼ poeżiji u għanjiet preservati minn għannejja professjonali f’Israel tal-qedem.” Saħansitra xi rġiel li Alla kultant użahom bħala profeti jew viżjonarji kitbu xi dokumenti li Ġeħova la ispirahom u lanqas għażilhom biex jinkludihom fl-Iskrittura, li “tiswa biex tgħallem, twiddeb, [u] tikkoreġi,” fi żmienna.—2 Tim. 3:16; 2 Kron. 9:29; 12:15; 13:22.
Il-fatt li ċerti kotba ssemmew fil-Bibbja u li kienu sorsi li setgħu jintużaw m’għandux iwassalna biex nikkonkludu li kienu ispirati. Madankollu, Alla Ġeħova ppreserva l-kitbiet kollha li fihom hemm “il-kelma t’Alla tagħna,” u dawn se ‘jibqgħu għal dejjem.’ (Is. 40:8) Iva, dak li għażel li jinkludi Ġeħova fis-66 ktieb tal-Bibbja li għandna f’idejna hu preċiż dak li neħtieġu biex ‘inkunu kapaċi għalkollox, armati bis-sħiħ għal kull għemil tajjeb.’—2 Tim. 3:16, 17.