Glosario
A B C D E F G H I J K L M N ND Ñ O P Q R S T V Y Z
A
Acaya.
Ña̱ Escrituras Griegas Cristianas káʼa̱nña xa̱ʼa̱ ña̱yóʼo ta xi̱kuuña iin ñuu ña̱ xi̱xaʼndachíñu na̱ ñuu Roma nu̱ú, ta chí sur ñuu Grecia xi̱ndika̱a̱ña. Capital ña̱yóʼo xi̱kuu ñuu Corinto (Hch 18:12).
adulterio.
Agente Principal.
aguijón.
Yitu̱n káni̱ tú kánuu iin ka̱a xi̱ín nu̱ú. Na̱ chíʼi xíniñúʼuna túyóʼo ña̱ kanina kití ña̱ va̱ʼa ku̱ʼu̱nrí. Nda̱a̱ táki̱ʼva íyo iin aguijón saá íyo tu̱ʼun ña̱ káʼa̱n na̱ yiví na̱ ndíchi ta chíndeétáʼanña xíʼin inkana ña̱ kundiku̱nna iin consejo ña̱ va̱ʼaní. Tá káʼa̱nña xa̱ʼa̱ kití tí kée xa̱ʼa̱ nu̱ú yitu̱n, káʼa̱nña xa̱ʼa̱ iin si̱ndi̱ki̱ tí so̱ʼoní ta sáxo̱ʼvi̱rí miírí chi ni túvina á káxaníʼnina yitu̱n tú xi̱ín nu̱ú sa̱tárí, tíyóʼo ndákundeérí kée xa̱ʼa̱rí nu̱ú túyóʼo (Hch 26:14; Jue 3:31).
ajenjo.
Ña̱yóʼo káʼa̱nña xa̱ʼa̱ ku̱a̱ʼá yu̱ku̱ válí ña̱ o̱va̱ní ta ndeéní xáʼa̱nña. Nu̱ú Apocalipsis 8:11 káʼa̱nña xa̱ʼa̱ iin ña̱ʼa ña̱ o̱va̱ ta kúúmiíña veneno, ña̱yóʼo nanítuña absintio.
alabastro.
Siaʼa xi̱naní frasco válí nu̱ú xi̱ñuʼu perfume ta xíʼin yu̱u̱ ña̱ xi̱xiyo yatin Alabastrón (Egipto) xi̱ ixava̱ʼana ña̱yóʼo. Lutuní ni̱xi̱yo su̱kúnña ña̱kán kútu̱ va̱ʼa ndasiña ta va̱ása ku̱i̱ta̱ tá perfume yaʼviní yóʼo. Tá ni̱ya̱ʼa tiempo, ña̱yóʼo nda̱kunaníña nda̱a̱ táki̱ʼva naní yu̱u̱ ña̱ kúva̱ʼaña xíʼin (Mr 14:3).
alfa xíʼin omega.
Alfa kúú ki̱vi̱ letra ña̱ nu̱ú va̱ʼa va̱xi ti̱xin tu̱ʼun griego ta omega kúú ki̱vi̱ letra ña̱ va̱xi nda̱a̱ so̱ndíʼi. U̱ni̱ yichi̱ kítáʼanña va̱xiña nu̱ú Apocalipsis ta ña̱yóʼo káʼa̱nña xa̱ʼa̱ Ndióxi̱. Nu̱ú texto yóʼo tu̱ʼun “Alfa xíʼin Omega” inkáchi kúni̱ kachiña xíʼin tu̱ʼun ‘ta̱ nu̱ú xíʼin ta̱ so̱ndíʼi’ á “ta̱ ki̱xáʼa xa̱ʼa̱ ta saátu ta̱ so̱ndíʼi” (Ap 1:8; 21:6; 22:13).
alma.
Ña̱yóʼo va̱xiña ti̱xin tu̱ʼun hebreo néfesh ta saátu ti̱xin tu̱ʼun griego psykhḗ. Tá ná kaʼvi va̱ʼayó ndáa xa̱ʼa̱ kúú ña̱ xíniñúʼuna tu̱ʼun yóʼo nu̱ú Biblia, kunda̱a̱-iniyó ña̱ káʼa̱nña xa̱ʼa̱ u̱ni̱ ña̱ʼa: 1) na̱ yiví, 2) kití á 3) ña̱ táku iin na̱ yiví á iin kití (Gé 1:20; 2:7; Nú 31:28; 1Pe 3:20; koto nota). Ni síínva íyo ki̱ʼva ña̱ xíniñúʼu na̱ inka veʼe-ñu̱ʼu tu̱ʼun alma, tá va̱xi tu̱ʼun néfesh ta saátu psykhḗ ta káʼa̱nña xa̱ʼa̱ na̱ ndóo nu̱ú ñuʼú, káʼa̱nña xa̱ʼa̱ ña̱ʼa ña̱ na̱kuva̱ʼa, ña̱ʼa ña̱ kivi tiinyó, ña̱ kivi kuniyó ta saátu ña̱ kivi kuvi. Nu̱ú Biblia yóʼo, xa̱a̱ síín síín tu̱ʼun xi̱niñúʼuna ña̱ sa̱ndáya̱ʼana tu̱ʼun griego psykhḗ, tá kúú ña̱yóʼo “ña̱ tákuna”, “na̱ táku”, “na̱ yiví”, “iníísaá na̱ yiví” á xi̱niñúʼu kuitína iin tu̱ʼun ña̱ káʼa̱n xa̱ʼa̱ iin na̱ yiví (tá kúú nu̱úka ña̱ kachina “alma ña̱ kúúmiíra” káchina “miíra”). Ku̱a̱ʼání yichi̱ ña̱ tu̱ʼun “alma” va̱xiña chí nota. Ña̱kán tá va̱xiña nu̱ú nota á nu̱ú mií texto, ña̱yóʼo kúú ña̱ kúni̱ kachiña. Tá káʼa̱nña xa̱ʼa̱ iin na̱ yiví ña̱ kéʼéna iin ña̱ʼa xíʼin ndiʼi alma ña̱ kúúmiína, kúni̱ kachiña ña̱ kéʼénaña xíʼin ndinuʼu-inina, xíʼin ndiʼi níma̱na ta saátu xíʼin ndiʼi ña̱ tákuna (Dt 6:5; Mt 22:37). Ta nu̱ú inkaka texto, tu̱ʼun hebreo néfesh káʼa̱nña xa̱ʼa̱ iin na̱ yiví na̱ ni̱xi̱ʼi̱ (Nú 6:6; Pr 23:2; Is 56:11; Ag 2:13).
altar.
Ña̱yóʼo kúú iin ña̱ʼa ña̱ súkun ña̱ na̱kuva̱ʼa xíʼin ñuʼú, yu̱u̱, á iin koʼndo yu̱u̱, á iin yitu̱n tú chi̱ka̱a̱na ka̱a sa̱tá, ta nu̱ú ña̱yóʼo xi̱sokóna ña̱ʼa ndaʼa̱ Ndióxi̱ á xi̱chiʼmána ña̱ʼa nu̱úña ña̱ va̱ʼa ndasakáʼnunara. Ini iin táʼví ña̱ tabernáculo ta saátu ña̱ templo ni̱xi̱yo iin altar loʼo ña̱ oro ta xi̱xiniñúʼunaña ña̱ va̱ʼa chiʼmána. Ña̱yóʼo na̱kuva̱ʼaña xíʼin yitu̱n tú chi̱ka̱a̱na oro sa̱tá. Chí yéʼé ña̱yóʼo ni̱xi̱yo iin altar ña̱ cobre ña̱ káʼnuka nu̱ú xi̱xaʼmina ña̱ʼa ña̱ xi̱sokóna ndaʼa̱ Ndióxi̱. Ta nda̱a̱ na̱ xi̱ndasakáʼnu ndióxi̱ vatá xi̱xiniñúʼu altar (Éx 39:38, 39; 1Re 6:20; Mt 5:23, 24; Lu 1:11; Hch 17:23).
anciano.
Ña̱yóʼo káʼa̱nña xa̱ʼa̱ iin ta̱a ta̱ xa̱a̱ xu̱xa. Nu̱ú Biblia xíniñúʼunaña ña̱ ka̱ʼa̱nna xa̱ʼa̱ iin ta̱a ta̱ kúúmií iin chiñu káʼnu ti̱xin iin ñuu káʼnu á iin ñuu loʼo. Nu̱ú tutu ña̱ Apocalipsis káʼa̱ntuña xa̱ʼa̱ na̱ ndóo chí ndiví. Tu̱ʼun griego presbýteros kúni̱ káchiña “anciano” ta ña̱yóʼo káʼa̱nña xa̱ʼa̱ na̱ níʼi yichi̱ nu̱ú na̱ congregación ta kíʼinna kuenta xíʼinna. Tu̱ʼun griego epískopos káʼa̱nña xa̱ʼa̱ na̱ kíʼin kuenta xíʼin inkana ta ndáanana. Tu̱ʼun yóʼo ta saátu tu̱ʼun presbýteros inkáchi chiñu ña̱ kúúmiína ti̱xin congregación káʼa̱nña xa̱ʼa̱. Tu̱ʼun griego presbýteros káʼa̱nña xa̱ʼa̱ iin na̱ yiví ña̱ xa̱a̱ kúúna na̱ xu̱xa ta va̱ʼa keʼéna chiñu yóʼo, ta tu̱ʼun griego epískopos káʼa̱nña xa̱ʼa̱ chiñu ña̱ xíniñúʼu keʼéna (Éx 4:29; Pr 31:23; 1Ti 5:17; Ap 4:4).
ángel.
Ña̱yóʼo ka̱naña ti̱xin tu̱ʼun hebreo, malʼákh, ta saátu ti̱xin tu̱ʼun griego, ágguelos. U̱vi̱ saáña kúni̱ kachiña ‘na̱ níʼi tu̱ʼun’, soo tá káʼa̱nna xa̱ʼa̱ na̱ ndóo chí ndiví xíniñúʼuna tu̱ʼun “ángel” (Gé 16:7; 32:3; Snt 2:25; Ap 22:8). Na̱ ángel, espíritu na̱ ndakúní kúúna, ta siʼnaka na̱yóʼo i̱xava̱ʼa Ndióxi̱ tasaá i̱xava̱ʼara na̱ yiví. Ña̱ Biblia káʼa̱ntuña xa̱ʼa̱na ña̱ kúúna ‘ku̱a̱ʼání ángel na̱ yi̱i̱’, “se̱ʼe Ndióxi̱” xíʼin “ki̱mi tí kíta tá xi̱ta̱a̱n” (Dt 33:2; Job 1:6; 38:7; Jud 14). Va̱ása níkuva̱ʼana ña̱ ku̱i̱na̱na, chi iin tá iinvana na̱kuva̱ʼa. Yáʼaka cien millón na̱ ángel íyo (Da 7:10). Ña̱ Biblia káʼa̱nña xa̱ʼa̱ na̱yóʼo ña̱ iin tá iinna íyo ki̱vi̱na ta xa̱a̱ síín síín íyona, soo xa̱ʼa̱ ña̱ vitá-inina va̱ása táxina ña̱ ndasakáʼnunana, ta ku̱a̱ʼánína va̱ása káʼa̱nna nda̱saa nanína (Gé 32:29; Lu 1:26; Ap 22:8, 9). Xa̱a̱ síín síín íyo chiñu ña̱ kúúmiína ta saátu ña̱ kéʼéna, tá kúú ña̱ kachíñuna nu̱ú trono Jehová, ña̱ natúʼunna xa̱ʼa̱ ña̱ kúni̱ra, ña̱ chindeétáʼanna xíʼin na̱ káchíñu nu̱úra na̱ ndóo nu̱ú ñuʼú, ña̱ saxínuna chiñu ña̱ xáʼndara ta saátu ña̱ chindeétáʼanna xíʼin na̱ nátúʼun xa̱ʼa̱ tu̱ʼun va̱ʼa (2Re 19:35; Sl 34:7; Mt 4:11; Lu 1:30, 31; Ap 5:11; 14:6). Ta chí nu̱únínu kutáʼanna xíʼin ta̱ Jesús ña̱ kanitáʼanna tá ná kixaa̱ ña̱ Armagedón (Ap 19:14, 15).
anticristo.
Ña̱yóʼo tu̱ʼun griego kúúña, ta u̱vi̱ ña̱ʼa kúni̱ kachiña: kivi ka̱ʼa̱nña xa̱ʼa̱ na̱ íyo contra ta̱ Cristo á na̱ káʼa̱n ña̱ kúúna ta̱ Cristo soo su̱ví ña̱ ndixa kúúña. Na̱ káʼa̱nyó xíʼin ña̱ kúúna contra ta̱ Cristo kúú ndiʼi na̱ yiví, á organización á grupo na̱ íyo contra ta̱ Cristo ta íyotuna contra na̱ kúú discípulora. Saátu káʼa̱nna xíʼin na̱ káʼa̱n ña̱ kúúna na̱ nda̱kaxin ta̱ Cristo á kúúna ta̱ Mesías (1Jn 2:22).
apostasía.
Tu̱ʼun griego apostasía va̱xiña ti̱xin iin tu̱ʼun ña̱ kúni̱ kachi ‘kuxíká nu̱ú’. Ña̱yóʼo káʼa̱nña xa̱ʼa̱ ‘na̱ kíta ku̱a̱ʼa̱n’, ‘na̱ sándakoo’ á ‘na̱ íxaso̱ʼo’. Nu̱ú ña̱ Escrituras Griegas Cristianas xíniñúʼunaña ña̱ ka̱ʼa̱nna xa̱ʼa̱ na̱ sándakoo religión ña̱ nda̱a̱ (Pr 11:9; Hch 21:21; 2Te 2:3).
apóstol.
Tu̱ʼun yóʼo kúni̱ kachiña ‘na̱ chi̱ndaʼána’. Ni xíniñúʼunaña ña̱ ka̱ʼa̱nna xa̱ʼa̱ ta̱ Jesús á inkaka na̱ yiví na̱ chi̱ndaʼána ña̱ chindeétáʼanna xíʼin inkana, soo ku̱a̱ʼáka yichi̱ xíniñúʼunaña ña̱ ka̱ʼa̱nna xa̱ʼa̱ 12 saá na̱ discípulo ta̱ Jesús na̱ nda̱kaxinra ña̱ koona na̱ ndakiʼin nu̱úra (Mr 3:14; Hch 14:14).
arameo.
Tu̱ʼun yóʼo kúni̱ kitáʼanña xíʼin tu̱ʼun hebreo, ta nda̱a̱ inkáchi letra xíniñúʼuna xíʼinña. Tá xa̱ʼa̱, na̱ arameo kuití xi̱ka̱ʼa̱nña, soo tándi̱ʼi ku̱a̱ʼání na̱ íxi̱kó ki̱xáʼana káʼa̱nna tu̱ʼun yóʼo ña̱ va̱ʼa xi̱kóna á ña̱ ka̱ʼa̱nna xíʼin inkana, ta na̱ xi̱keʼé ña̱yóʼo xi̱kuu na̱ ñuu Asiria xíʼin na̱ ñuu Babilonia. Ta saátu na̱ ñuu Persia xi̱xiniñúʼuna ña̱yóʼo tá xi̱kaʼyína tutu (Esd 4:7). Sava ña̱ ka̱ʼyí ta̱ Esdras, ta̱ Jeremías xíʼin ta̱ Daniel tu̱ʼun arameo ni̱ka̱ʼyi̱ña. Ta va̱xitu sava tu̱ʼun arameo nu̱ú ña̱ Escrituras Griegas Cristianas (Esd 4:8-6:18; 7:12-26; Jer 10:11; Da 2:4b-7:28; Mr 14:36; Hch 9:36).
arca ña̱ trato.
Túyóʼo na̱kuva̱ʼanú xíʼin yitu̱n tú acacia ta chi̱ka̱a̱na oro sa̱tánú, túyóʼo ta̱xiva̱ʼananú ini Santísimo ña̱ xi̱ndika̱a̱ ini tabernáculo, ta tándi̱ʼi ta̱xiva̱ʼananú ini Santísimo ña̱ xi̱ndika̱a̱ ini templo ña̱ ke̱ʼé ta̱ Salomón. Ña̱ xi̱ndasi sa̱tánú xíʼin oro na̱kuva̱ʼaña ta xi̱ndósó u̱vi̱ na̱ querubín sa̱tánú, ta na̱yóʼo xi̱xito nu̱ú táʼanna. Ña̱ xi̱ñuʼu ini túyóʼo xi̱kuu u̱vi̱ saá tabla nu̱ú va̱xi u̱xu̱ Ley (Dt 31:26; 1Re 6:19; Heb 9:4).
arcángel.
Ña̱yóʼo kúni̱ kachiña ‘ta̱ xáʼndachíñu nu̱ú na̱ ángel’. Tu̱ʼun arc- kúni̱ kachiña ‘ta̱ xáʼndachíñu’ á ‘ta̱ níʼi yichi̱ nu̱úna’. Ña̱ káʼa̱n Biblia ta saátu ña̱ kúni̱ kachi tu̱ʼun yóʼo chíndeétáʼanña xíʼinyó ña̱ kunda̱a̱-iniyó ña̱ iinlá kuití kúú arcángel íyo. Ña̱ Biblia káchiña ña̱ naníra Miguel (Da 12:1; Jud 9; Ap 12:7).
Areópago.
Yuku̱ súkun ña̱ ni̱xi̱yo chí Atenas, ña̱yóʼo xi̱ndika̱a̱ña chí noroeste ña̱ Acrópolis. Ta saátu xi̱ka̱ʼa̱nna xíʼin na̱ yiví na̱ xi̱ndakutáʼan kán ña̱ ndatiinna ku̱a̱chi. Iin yichi̱, na̱ filósofo estoico xíʼin na̱ epicúreo nda̱kiʼinna ta̱ Pablo ni̱xa̱ʼa̱n xíʼinna chí Areópago ña̱ va̱ʼa ka̱ʼa̱nra xíʼinna xa̱ʼa̱ ña̱ kándíxara Ndióxi̱ (Hch 17:19).
armadura.
Ña̱yóʼo xi̱kuu ña̱ʼa ña̱ xi̱xiniñúʼu na̱ soldado ña̱ va̱ʼa kundasiña miína. Ña̱yóʼo xi̱kuumiíña iin casco, iin ka̱a ña̱ ndási kándíkana, iin cinturón, iin ña̱ xi̱ndasi xa̱ʼa̱na xíʼin iin escudo (1Sa 31:9; Ef 6:13-17).
Armagedón.
Va̱xiña ti̱xin tu̱ʼun hebreo Har Meghiddóhn, ña̱ kúni̱ kachi ‘yuku̱ ña̱ Meguidó’. Tá káʼa̱nna xa̱ʼa̱ Armagedón káʼa̱nna xa̱ʼa̱ “ña̱ kanitáʼanna xíʼin Ndióxi̱ ta̱ kúúmií ndiʼi ndee̱ tá ná kixaa̱ ki̱vi̱ káʼnura”, saá kúú ña̱ ndataka ndiʼi “na̱ rey na̱ íyo nu̱ú ñuʼú” ña̱ kanitáʼanna xíʼin Jehová (Ap 16:14, 16; 19:11-21). Koto TU̱NDÓʼO KÁʼNU.
asélgueia.
Asia.
Nu̱ú ña̱ Escrituras Griegas Cristianas saá kúú ña̱ xi̱naní ñuu ña̱ xi̱xaʼndachíñu na̱ ñuu Roma nu̱ú, ta xi̱ndika̱a̱ña chí oeste, ta vitin chí yóʼo kíndo̱o ñuu Turquía xíʼin sava isla tá kúú ña̱ Samos xíʼin ña̱ Patmos. Capital ña̱ Asia xi̱kuu Éfeso (Hch 20:16; Ap 1:4).
Astoret.
Ndióxi̱ ña̱ xi̱ndasakáʼnu na̱ ñuu Canaán xi̱kuu ñáyóʼo ta xi̱ndakanixi̱nína ña̱ xi̱chindeétáʼanñá xíʼinna tá xi̱xikana nu̱ú ku̱a̱chi ta saátu xi̱ndakanixi̱nína ña̱ xi̱chindeétáʼanñá xíʼin ná ñaʼá ña̱ koo ku̱a̱ʼá se̱ʼená. Ñáyóʼo xi̱kuu ñá síʼi ndióxi̱ ña̱ naní Baal (1Sa 7:3).
Azazel.
Tu̱ʼun hebreo kúú ña̱yóʼo ta sana kúni̱ kachiña ʼti̱xúʼú che̱e tí ndáñúʼuʼ. Ki̱vi̱ ña̱ xi̱ndoo ku̱a̱china kúú ña̱ xi̱taxina iin ti̱xúʼú loʼo ndaʼa̱ Azazel. Tándi̱ʼi, xi̱chindaʼánarí chí nu̱ú ñuʼú yi̱chí ña̱ va̱ʼa kuniʼirí ku̱a̱chi ña̱ ni̱ki̱ʼvi na̱ ñuu ku̱i̱ya̱ ni̱ya̱ʼa, soo iin ña̱ xi̱ndanaʼa̱ kuití xi̱kuu ña̱yóʼo (Le 16:8, 10).
B
Baal.
Ña̱yóʼo xi̱kuu ndióxi̱ ña̱ xi̱ndasakáʼnu na̱ ñuu Canaán. Xi̱ndakanixi̱nína ña̱ xi̱xaʼndachíñuña nu̱ú ndiví, nu̱ú sa̱vi̱ ta saátu ña̱ chindeétáʼanña xíʼinna ña̱ kana ku̱a̱ʼá ña̱ʼana. Saátu xi̱ka̱ʼa̱nna xíʼin ndióxi̱ ña̱ loʼo ndáyáʼvi ña̱ xi̱ndasakáʼnu na̱ ñuu válíka. Tu̱ʼun hebreo kúni̱ kachiña ‘xi̱toʼo’ (1Re 18:21; Ro 11:4).
bálsamo.
Ña̱yóʼo kúúña xu̱xa ña̱ xáʼa̱n támi (á “aceite tá xáʼa̱n támi”) ña̱ kána sa̱tá planta á yitu̱n. Xi̱xiniñúʼunaña ña̱ va̱ʼa kutátánna ta xi̱kuutuña perfume nu̱úna ta xi̱ndayáʼviníña nu̱ú na̱ yiví (Gé 37:25; Jer 8:22).
Belcebú.
Ña̱yóʼo kúú inka ki̱vi̱ ta̱ Ndi̱va̱ʼa, ta̱ xáʼndachíñu nu̱ú na̱ ta̱chí ndi̱va̱ʼa. Sana ña̱yóʼo ka̱naña ti̱xin tu̱ʼun Baal-Zebub, ña̱yóʼo xi̱kuu Baal ña̱ xi̱ndasakáʼnu na̱ filisteo na̱ xi̱ndoo chí Ecrón (2Re 1:3; Mt 12:24).
braserillo.
Ña̱yóʼo xi̱ ixava̱ʼanaña xíʼin oro, plata á cobre ta xi̱xiniñúʼunaña ini tabernáculo ta saátu ini templo ña̱ va̱ʼa chiʼmána, ña̱ va̱ʼa tavána ti̱ka̱yi̱ ñuʼu̱ ña̱ xi̱xiyo nu̱ú altar nu̱ú xi̱sokóna ña̱ʼa ndaʼa̱ Ndióxi̱ ta saátu xi̱xiniñúʼunaña ña̱ tavána ña̱ʼa ña̱ xi̱xixi̱ nu̱ú candelabro ña̱ oro. Ña̱yóʼo xi̱nanítuña incensario (Éx 37:23; 2Cr 26:19; Heb 9:4).
braza.
Ña̱yóʼo kúú ña̱ xi̱xiniñúʼuna ña̱ va̱ʼa kunda̱a̱-inina nda̱saa kúnu ndíka̱a̱ ti̱kui̱í. Iin braza ki̱ʼva 1.8 metro kúúña (Hch 27:28).
C
carro.
Cena del Señor.
Ña̱yóʼo káʼa̱nña xa̱ʼa̱ ña̱ xíxina si̱táva̱ʼa ña̱ kǒo nísa̱ka̱ yuxa̱n iyá xíʼin ta saátu xíʼina vino, ta ña̱yóʼo ndákiʼinña nu̱ú ku̱ñu ta̱ Cristo ta saátu ni̱i̱ra; kúni̱ kachituña ña̱ ndakaʼánna xa̱ʼa̱ ña̱ ni̱xi̱ʼi̱ ta̱ Jesús. Ña̱ Biblia káʼa̱nña xíʼin na̱ ndíku̱n ta̱ Cristo ña̱ ná ndakaʼánna xa̱ʼa̱ ña̱ ni̱xi̱ʼi̱ra; ña̱kán nanítuña Conmemoración (1Co 11:20, nota; 11:23-26).
centinela.
Na̱yóʼo kúú na̱ ndáa tá xa̱a̱ ku̱ñuú ña̱ va̱ʼa kǒo nda̱a̱ ni iin ña̱ʼa kundoʼo inka na̱ yiví á ña̱ʼa ña̱ kúúmiína ta kama nátúʼunna xíʼinna tá kíʼinna kuenta ña̱ kivi kuu iin tu̱ndóʼo. Na̱yóʼo xi̱ñuʼuna ini torre súkun ña̱ kúúmií ñuu á xi̱ndósóna sa̱tá nama̱ ña̱ ñuu kán ña̱ va̱ʼa kuni xíkána ndáa na̱ kúú na̱ va̱xi. Ta na̱ xi̱ñuʼu xíʼin na̱ soldado xi̱ka̱ʼa̱nna xíʼinna ña̱ kúúna na̱ ndáa á na̱ kíʼin kuenta (Mt 27:65; 28:4).
cepo.
Tú xi̱xiniñúʼuna ña̱ taxina castigo ndaʼa̱ iin na̱ yiví ña̱ va̱ása kivika kanda̱na. Sava yichi̱, xa̱ʼa̱ kuitína xi̱chika̱a̱na ini túyóʼo ña̱ va̱ása kanda̱ña. Ta savatu xi̱chika̱a̱na xa̱ʼa̱na, ndaʼa̱na xíʼin su̱kúnna ña̱ va̱ása kanda̱na ta xi̱xoʼvi̱nína xa̱ʼa̱ ña̱yóʼo (Jer 20:2; Hch 16:24).
César.
Ña̱yóʼo xi̱kuu apellido na̱ ñuu Roma ta tándi̱ʼi ki̱xáʼana xíniñúʼuna ña̱yóʼo ña̱ va̱ʼa ka̱ʼa̱nna xíʼin na̱ xi̱xaʼndachíñu ñuu Roma. Nu̱ú Biblia va̱xi ki̱vi̱ ku̱a̱ʼá na̱yóʼo: tá kúú ta̱ Augusto, ta̱ Tiberio xíʼin ta̱ Claudio. Ni kǒova ki̱vi̱ ta̱ Nerón va̱xi nu̱ú Biblia, saátu káʼa̱nna xíʼin ta̱yóʼova. Nu̱ú ña̱ Escrituras Griegas Cristianas xíniñúʼutuna tu̱ʼun César ña̱ va̱ʼa ka̱ʼa̱nna xa̱ʼa̱ iin na̱ chíñu á iníísaá ñuu (Mr 12:17; Hch 25:12).
cetro.
chi̱ka̱a̱na suerte.
Ña̱yóʼo kúú costumbre ña̱ xi̱kuumiína xi̱naʼá ña̱ va̱ʼa ndaka̱xinna ña̱ keʼéna. Xi̱taánna yu̱u̱ válí á yitu̱n válí nu̱ú ti̱ko̱to̱na á ini iin ña̱ʼa ta tándi̱ʼi xi̱kisina ña̱yóʼo. Yu̱u̱ á yitu̱n tú xi̱kita kán xi̱na̱ʼa̱ña nu̱úna ndáaña kúú ña̱ keʼéna. Siʼnaka xi̱ka̱ʼa̱nna xíʼin Ndióxi̱ ta saá xi̱keʼéna ña̱yóʼo (Mt 27:35; Hch 1:26).
chínúuna ndaʼa̱na xi̱ní inkana.
chinaʼá.
Ña̱yóʼo kéʼénaña ña̱ va̱ʼa na̱ʼa̱na ña̱ ndixa kúú ña̱ káʼa̱nna á tá kíndo̱ona ña̱ keʼéna iin ña̱ʼa á ña̱ va̱ása keʼénaña. Ku̱a̱ʼání yichi̱, chínaʼána nu̱ú iin na̱ ndáyáʼvika, tá kúú Ndióxi̱. Jehová chi̱naʼára ña̱ saxínura trato ña̱ ke̱ʼéra xíʼin ta̱ Abrahán (Gé 14:22; Heb 6:16, 17).
chiʼña.
Ña̱yóʼo káʼa̱nña xa̱ʼa̱ ña̱ ka̱ʼa̱nyó xíʼin iin na̱ yiví ña̱ ná kixi iin tu̱ndóʼo nu̱úna á ña̱ kuni̱yó ña̱ kundoʼona ña̱yóʼo. Tu̱ʼun yóʼo su̱ví iin kúúña xíʼin ña̱ ka̱ʼa̱n-ndi̱va̱ʼayó xa̱ʼa̱ inkana á ña̱ ka̱ʼa̱nyó xa̱ʼa̱na tá ndeéní sáa̱yó. Tá chíka̱a̱yó chiʼña iinna káʼa̱nyó ña̱ kúni̱yó ña̱ ná kundoʼona iin ña̱ va̱ása va̱ʼa. Soo tá mií Ndióxi̱ kúú ta̱ kéʼé ña̱yóʼo, á iin na̱ nda̱kaxin miíra, ndáyáʼvinívaña ta ña̱ xi̱nu kúúvaña (Gé 12:3; Nú 22:12; Mr 11:21; Hch 23:12; Ro 12:14; Gál 3:10). Kivi ka̱ʼa̱ntuña xa̱ʼa̱ tu̱ndóʼo ña̱ kixi nu̱ú iin na̱ ki̱ndoo keʼé iin ña̱ʼa soo va̱ása nísaxínuna ña̱ ki̱ndoona (Ne 10:29).
circuncisión.
codo.
Ña̱yóʼo kúú ki̱ʼva ña̱ xi̱xiniñúʼuna tá ya̱chi̱ ña̱ chuʼunna, ta kíxáʼana chúʼunna nda̱a̱ nu̱ú ndaʼa̱na iinsaá nda̱a̱ ko̱ʼndo̱ ndaʼa̱na. Na̱ ñuu Israel xi̱xiniñúʼuna ña̱yóʼo ña̱ va̱ʼa chuʼunna, ta iin codo 44.5 centímetro xi̱kuuña, soo savatuna xi̱xiniñúʼuna inka codo ña̱ káʼnuka, ta ki̱ʼva 51.8 centímetro xi̱kuuña (Gé 6:15; Mt 6:27; Lu 12:25; Ap 21:17).
columna.
Nama̱ súkun kúú ña̱yóʼo á iin poste, ta savana i̱xava̱ʼana ña̱yóʼo ña̱ va̱ʼa ndakaʼánna xa̱ʼa̱ iin ña̱ ndáyáʼviní ku̱u. Ta̱ Salomón xi̱niñúʼura nama̱ tá i̱xava̱ʼara templo ta saátu xi̱niñúʼura ña̱yóʼo ña̱ i̱xava̱ʼara inkaka veʼe nu̱ú xi̱ndoo na̱ rey. Sava ñuu ña̱ kǒo níxi̱ndasakáʼnu Ndióxi̱ xi̱ ixava̱ʼana ña̱yóʼo ña̱ ndasakáʼnuna ndióxi̱na, ta saátu ke̱ʼé na̱ israelita sava yichi̱ (Jue 16:29; 1Re 7:21; 14:23).
concubina.
Ñáyóʼo xi̱kuu iin ñaʼá ñá xi̱tindaʼa̱ xíʼin iin ta̱a ta̱ xa̱a̱ íyo ñá síʼi (á ta̱ ni̱xi̱yo ku̱a̱ʼá ñá síʼi). Ñá xi̱kachíñundáʼvi nu̱úna xi̱kuu ñáyóʼo ta va̱ása níxi̱kuumiíñá derecho ña̱ xi̱kuumií ñá síʼira ñá nu̱ú (Éx 21:8; 2Sa 5:13; 1Re 11:3).
congregación.
Iin tiʼvi na̱ yiví na̱ ndátaka ña̱ keʼéna iin chiñu á ña̱ ndakutáʼanna xa̱ʼa̱ iin ña̱ʼa. Nu̱ú ña̱ Escrituras Hebreas, ña̱yóʼo káʼa̱nña xa̱ʼa̱ na̱ ñuu Israel. Nu̱ú ña̱ Escrituras Griegas Cristianas, sava yichi̱ káʼa̱nña xa̱ʼa̱ ndiʼi congregación, ta savatu yichi̱ kivi ka̱ʼa̱nña xa̱ʼa̱ iin kuití congregación (1Re 8:22; Hch 9:31; Ro 16:5).
coro.
Ña̱yóʼo kúú iin ki̱ʼva ña̱ xi̱chuʼunna ndutá á ña̱ʼa ña̱ yi̱chí. Ki̱ʼva 220 litro xi̱kuuña, ki̱ʼva ña̱ xi̱chuʼunna ña̱yóʼo kúú ña̱ xi̱naní bato (1Re 5:11; Lu 16:7, nota).
cortina.
cristiano.
Siaʼa kúú ña̱ ni̱ka̱ʼa̱n Ndióxi̱ ña̱ ka̱ʼa̱nna xíʼin na̱ ndíku̱n sa̱tá ta̱ Jesucristo (Hch 11:26; 26:28).
Cristo.
D
Decápolis.
Iin tiʼvi ñuu na̱ griego, tá xa̱ʼa̱ u̱xu̱ ñuu xi̱kuuña (ka̱naña ti̱xin tu̱ʼun griego déka, ña̱ kúni̱ kachi ‘u̱xu̱’, xíʼin pólis, ña̱ kúni̱ kachi ‘ñuu’). Ta saátu xi̱naní lugar ña̱ xi̱ndika̱a̱ yatin yuʼú mar Galilea xíʼin nu̱ú xi̱ndika̱a̱ yu̱ta Jordán, chi kán kúú nu̱ú xi̱xiyo ku̱a̱ʼání ñuu yóʼo. Yóʼo kúú nu̱ú xi̱ndakutáʼanna ña̱ xi̱kóna ta saátu ña̱ sakúaʼana xa̱ʼa̱ na̱ griego. Ta̱ Jesús ni̱ya̱ʼara chí lugar yóʼo, soo kǒo nda̱a̱ ni iin ña̱ káʼa̱n xa̱ʼa̱ra ña̱ ni̱ki̱ʼvira ni iin ñuu ña̱ íyo Decápolis (Mt 4:25; Mr 5:20).
denario.
Xu̱ʼún ña̱ plata ña̱ xi̱xiniñúʼu na̱ ñuu Roma ta ki̱ʼva 3.85 gramo ve̱eña ta iin táʼví nu̱úña xi̱kuumiíña na̱ʼná ta̱ César. Ña̱yóʼo kúú ña̱ xi̱chaʼvina na̱ yiví ña̱ xi̱kachíñuna iin ki̱vi̱ ta ña̱yóʼotu kúú xu̱ʼún ña̱ xi̱ka̱ʼa̱n na̱ ñuu Roma xíʼin na̱ judío ña̱ xi̱xiniñúʼu chaʼvina xa̱ʼa̱ impuesto (Mt 22:17; Lu 20:24).
Diablo.
Nu̱ú ña̱ Escrituras Griegas Cristianas siaʼa káʼa̱nna xíʼin ta̱ naní Satanás. Ña̱yóʼo kúni̱ kachiña ‘ta̱ káʼa̱n ña̱ síkí’. Ta̱ Satanás káʼa̱nna Diablo xíʼinra saáchi káʼa̱nra ña̱ síkí xa̱ʼa̱ Jehová. Ku̱a̱ʼání ña̱ vatá káʼa̱nra xa̱ʼa̱ Jehová ta saátu xa̱ʼa̱ ki̱vi̱ra ña̱ yi̱i̱ (Mt 4:1; Jn 8:44; Ap 12:9).
diezmo.
Tá u̱xu̱ ná ndataʼvína iin ña̱ʼa, iin táʼví loʼo ña̱yóʼo kúú iin diezmo á 10%, ta ña̱yóʼo kúú ña̱ xi̱taxina xa̱ʼa̱ chiñu Ndióxi̱ (Mal 3:10; Dt 26:12; Mt 23:23; Heb 7:5). Ley ta̱ Moisés xi̱ka̱ʼa̱nña ña̱ ku̱i̱ya̱ tá ku̱i̱ya̱ xi̱xiniñúʼu taxina iin táʼví loʼo ña̱ʼa ndaʼa̱ na̱ levita, tá kúú ña̱ xi̱kana nu̱ú ñuʼúna á kití sa̱na̱na. Ta na̱yóʼo xi̱taxina iin táʼví loʼo ña̱yóʼo ndaʼa̱ na̱ su̱tu̱ na̱ ki̱xi ti̱xin veʼe ta̱ Aarón. Ku̱a̱ʼá nu̱ú diezmo ni̱xi̱yo. Na̱ ndíku̱n ta̱ Cristo tiempo vitin va̱ása xíniñúʼu taxina diezmo.
disciplina.
Tu̱ʼun ña̱ ni̱ka̱ʼyi̱ña xi̱naʼá ku̱a̱ʼáníña káʼa̱nña xa̱ʼa̱, kivi ka̱ʼa̱nña xa̱ʼa̱ ña̱ taxina yichi̱ nu̱ú iinna á ña̱ ka̱ʼa̱nna xíʼinna xa̱ʼa̱ ña̱ va̱ása va̱ʼa kéʼéna. Tu̱ʼun disciplina kivi ka̱ʼa̱ntuña xa̱ʼa̱ ña̱ sanáʼa̱na iinna, ña̱ sakúaʼnunana, ña̱ sakáʼvinana, ña̱ ixatu̱ʼvanana, ña̱ ka̱ʼa̱nna xíʼinna xa̱ʼa̱ ña̱ va̱ása va̱ʼa kéʼéna ta saátu ña̱ taxina castigo ndaʼa̱na (Pr 1:2; Ef 6:4; Heb 12:11).
dracma.
Nu̱ú ña̱ Escrituras Griegas Cristianas, káʼa̱nña xa̱ʼa̱ iin xu̱ʼún ña̱ plata ña̱ xi̱xiniñúʼu na̱ griego, tá tiempo saá ki̱ʼva 3.4 gramo ve̱eña (Mt 17:24).
E
efod.
Ña̱yóʼo xi̱kuu ti̱ko̱to̱ ña̱ xi̱ndixi na̱ su̱tu̱ ta chí nu̱úna xi̱tikaaña. Xa̱a̱ síín ni̱xi̱yo ña̱ xi̱ndixi ta̱ su̱tu̱ káʼnu. Chí nu̱ú ti̱ko̱to̱ yóʼo xi̱tikaa iin ña̱ xi̱ndakasi kándíkara ta xi̱kuumiíña 12 yu̱u̱ ña̱ liviní (Éx 28:4, 6). Savatu na̱ yiví na̱ va̱ása níxi̱kuu su̱tu̱ xi̱ndixina ti̱ko̱to̱ yóʼo (1Sa 2:18; 2Sa 6:14). Koto apéndice B5.
escriba.
Na̱yóʼo kúú na̱ xi̱keʼé copia ña̱ Escrituras Hebreas. Tá ni̱xi̱yo ta̱ Jesús nu̱ú ñuʼú yóʼo, na̱yóʼo xi̱kuu na̱ xi̱xini̱ va̱ʼa xa̱ʼa̱ Ley. Kǒo níxiinna kunina ta̱ Jesús (Esd 7:6, nota; Mr 12:38, 39; 14:1).
espiritismo.
Ña̱yóʼo kúú ña̱ ndákanixi̱nína ña̱ tá xíʼi̱ iin na̱ yiví kíta níma̱na ta va̱ʼa káʼa̱nna xíʼin na̱ táku, ta ña̱ va̱ʼa keʼéna ña̱yóʼo xáʼa̱nna nu̱ú na̱ ndáku. Tu̱ʼun “espiritismo” va̱xiña ti̱xin tu̱ʼun griego farmakía ta ña̱yóʼo kúni̱ kachiña ‘na̱ xíniñúʼu droga’. Tu̱ʼun yóʼo ki̱xáʼana xíniñúʼunaña ña̱ ka̱ʼa̱nna xa̱ʼa̱ espiritismo saáchi tá tiempo xi̱naʼá xi̱xiniñúʼuna droga ña̱ ka̱ʼa̱nna xíʼin na̱ ta̱chí ndi̱va̱ʼa ta keʼéna ña̱ tási (Gál 5:20; Ap 21:8).
espíritu.
Tu̱ʼun “espíritu” va̱xiña ti̱xin tu̱ʼun hebreo rúaj xíʼin tu̱ʼun griego pnéuma, ta ña̱yóʼo ku̱a̱ʼá ña̱ʼa kúni̱ kachiña. Káʼa̱nña xa̱ʼa̱ ña̱ʼa ña̱ kǒo kívi kuni na̱ yiví soo íyo ndee̱ña ña̱ kanda̱ña. Tu̱ʼun hebreo xíʼin tu̱ʼun griego kivi ka̱ʼa̱nña xa̱ʼa̱ 1) ta̱chí, 2) ndee̱ ña̱ táxi ña̱ táku ndiʼi ña̱ʼa ña̱ íyo nu̱ú ñuʼú, 3) ña̱ chíka̱a̱-ini iin na̱ yiví ña̱ keʼéna iin ña̱ʼa á ka̱ʼa̱nna iin ña̱ʼa, 4) ña̱ káʼa̱n Ndióxi̱ á ña̱ káʼa̱n na̱ ta̱chí ndi̱va̱ʼa, 5) Ndióxi̱, na̱ ángel á na̱ ta̱chí ndi̱va̱ʼa ta saátu 6) ndee̱ Ndióxi̱ á espíritu santo (Éx 35:21; Sl 104:29; Mt 12:43; Lu 11:13).
espíritu santo.
estoico.
Escuela na̱ filósofo griego na̱ xi̱ndakanixi̱ní ña̱ va̱ʼa kusi̱í-inina xíniñúʼu kundiku̱nna ña̱ ndákanixi̱nína ta saátu kundiku̱nna ña̱ káʼa̱nna tu̱ʼun sáʼán xíʼin ley ña̱ naturaleza. Na̱kán xi̱ndakanixi̱nína ña̱yóʼo: na̱ yiví na̱ ndíchi va̱ása xóʼvi̱na ta va̱ása kéʼéna ña̱ sákusi̱í-inina (Hch 17:18).
Éufrates.
Yu̱ta tá káni̱níka ndíka̱a̱ chí suroeste ña̱ Asia ta táyóʼo kúú iin yu̱ta tá ndáyáʼviní tá ni̱xi̱yo chí Mesopotamia. Nu̱ú Génesis 2:14 kúú ña̱ yichi̱ nu̱ú ña̱ va̱xi ki̱vi̱rá; táyóʼo kúú iin yu̱ta tá xi̱ndika̱a̱ chí Edén. Káʼa̱ntuna xíʼinrá “tá Yu̱ta” (Gé 31:21). Yóʼo kúú nu̱ú xi̱xaa̱ ñuʼú ña̱ nda̱kiʼin na̱ ñuu Israel (Gé 15:18; Ap 9:14; 16:12).
eunuco.
Ña̱yóʼo káʼa̱nña xa̱ʼa̱ na̱ ta̱a na̱ xi̱xaʼndana kaʼá. Ta na̱yóʼo xi̱kachíñuna nu̱ú ná reina ta xi̱ndaananá ta saátu xi̱ndaana inka ná síʼi ta̱ rey. Ña̱yóʼo káʼa̱ntuña xa̱ʼa̱ na̱ xi̱kuumií iin chiñu káʼnu ña̱ chindeétáʼanna xíʼin ta̱ rey, ni va̱ása níta̱ʼnda̱ví kaʼána. Ta saátu káʼa̱nna xíʼin na̱ nda̱kaxin ña̱ keʼéna ku̱a̱ʼáka chiñu nu̱ú Ndióxi̱, ta xa̱ʼa̱ ña̱yóʼo sándakoona ña̱ keʼéna savaka ña̱ʼa (Mt 19:12; Est 2:15; Hch 8:27).
F
faraón.
Siaʼa xi̱ka̱ʼa̱nna xíʼin na̱ xi̱kuu rey chí ñuu Egipto. Nu̱ú Biblia va̱xi u̱ʼu̱n ki̱vi̱ na̱ xi̱kuu faraón (ta̱ Sisac, ta̱ So, ta̱ Tirhacá, ta̱ Nekó xíʼin ta̱ Hofrá); ta savakatuna kǒo ki̱vi̱na va̱xi nu̱úña, nda̱a̱ na̱ faraón na̱ xi̱xini̱ ta̱ Abrahán, ta̱ Moisés xíʼin ta̱ José kǒo ki̱vi̱na va̱xi nu̱ú Biblia (Éx 15:4; Ro 9:17).
fornicación.
Koto KU̱A̱CHI KINI.
G
Gehena.
Siaʼa kúú ña̱ xi̱ka̱ʼa̱nna xíʼin yoso̱ ña̱ Hinón tu̱ʼun griego, ta ña̱yóʼo xi̱ndika̱a̱ña chí sur xíʼin suroeste ña̱ ñuu Jerusalén ña̱ ni̱xi̱yo tiempo xi̱naʼá (Jer 7:31). Chí sa̱tá ñuu xi̱xiyo ña̱yóʼo ta kán kúú nu̱ú xi̱xaʼmina ta̱ka̱ á mi̱ʼí. Nu̱ú profecía ña̱ va̱xi nu̱ú Biblia káʼa̱nña xa̱ʼa̱ ña̱yóʼo ña̱ kooña iin lugar nu̱ú taánna na̱ xa̱a̱ ni̱xi̱ʼi̱ (Jer 7:32; 19:6). Kǒo ña̱ náʼa̱ ña̱ níxitaánna na̱ yiví na̱ táku á kití tí táku ña̱ kokona á ña̱ ndoʼonína ini ña̱ Gehena yóʼo. Ña̱kán su̱ví iin lugar nu̱ú ndixa xíxi̱ na̱ yiví ndiʼi tiempo kúú ña̱yóʼo. Tá xi̱niñúʼu ta̱ Jesús xíʼin na̱ discípulora tu̱ʼun Gehena ña̱ ka̱ʼa̱nna xa̱ʼa̱ castigo ña̱ koo ndiʼi tiempo ña̱ naní “ña̱ kuvina yichi̱ u̱vi̱”, ña̱yóʼo kúni̱ kachiña ña̱ ndiʼi-xa̱ʼa̱ va̱ʼa na̱ yiví kán (Ap 20:14; Mt 5:22; 10:28).
griego.
Tu̱ʼun ña̱ káʼa̱n na̱ ñuu Grecia; saátu káʼa̱nna xíʼin na̱ ka̱ku ñuu Grecia á xa̱ʼa̱ ña̱ ki̱xi na̱ veʼena ti̱xin ñuu kán. Soo nu̱ú ña̱ Escrituras Griegas Cristianas ku̱a̱ʼákaña káʼa̱nña xa̱ʼa̱: káʼa̱nña xa̱ʼa̱ na̱ va̱ása kúú judío á na̱ xi̱ndiku̱n costumbre ña̱ xi̱kuumií na̱ griego ta xi̱ka̱ʼa̱nna tu̱ʼun griego (Joe 3:6; Jn 12:20).
guardia pretoriana.
Na̱ soldado na̱ ñuu Roma na̱ xi̱ndaa ta̱ chíñu ñuu yóʼo. Na̱yóʼo xi̱kuumiínína ndee̱ ti̱xin ña̱ política chi kivi chindeétáʼanna xíʼin na̱ chíñu á tavánana ña̱ va̱ása kaʼndachíñukana (Flp 1:13).
H
Hades.
Ti̱xin tu̱ʼun griego ki̱xi ña̱yóʼo ta tu̱ʼun hebreo kúúña “Seol”. U̱vi̱ saá ña̱yóʼo kúni̱ kachiña “Ya̱vi̱ nu̱ú ñúʼu na̱ ni̱xi̱ʼi̱” ta xíʼin mayúscula kíxáʼa xa̱ʼa̱ ki̱vi̱ña, ña̱ va̱ʼa na̱ʼa̱ña nu̱úyó ña̱ káʼa̱nña xa̱ʼa̱ nu̱ú ñúʼu na̱ ni̱xi̱ʼi̱. Koto YA̱VI̱ NU̱Ú ÑÚʼU NA̱ NI̱XI̱ʼI̱.
hebreo.
Ta̱ Abrán (Abrahán) kúú ta̱ nu̱ú va̱ʼa ki̱xáʼana káʼa̱nna saá xíʼin ña̱ va̱ʼa na̱ʼa̱na ña̱ síín íyora nu̱ú na̱ amorreo na̱ xi̱ndoo yatin nu̱ú ni̱xi̱yora. Tá ni̱ya̱ʼa tiempo, saá ki̱xáʼana káʼa̱nna xíʼin ndiʼi na̱ se̱ʼe ta̱ Jacob ta̱ xi̱kuu se̱ʼeñáni ta̱ Abrahán ta xi̱ka̱ʼa̱ntuna xíʼinna ña̱ kúúna na̱ káʼa̱n tu̱ʼun hebreo. Tá tiempo ta̱ Jesús xa̱a̱ ku̱a̱ʼání tu̱ʼun arameo nda̱kutáʼan xíʼin tu̱ʼun hebreo, ta ña̱yóʼo kúú tu̱ʼun ña̱ xi̱ka̱ʼa̱n ta̱ Cristo ta saátu na̱ discípulora (Gé 14:13; Éx 5:3; Hch 26:14).
Hermes.
Ndióxi̱ na̱ griego, xi̱kuura se̱ʼe ta̱ Zeus. Xi̱ka̱ʼa̱nna xa̱ʼa̱ra ña̱ kúúra ta̱ níʼi tu̱ʼun na̱ ndióxi̱ ta saátu xi̱ka̱ʼa̱nna xíʼinra ña̱ kúúra ndióxi̱ ta̱ va̱ʼaní káʼa̱nndosó. Xa̱ʼa̱ ña̱kán na̱ ñuu Listra nda̱kanixi̱nína xa̱ʼa̱ ta̱ Pablo ña̱ kúúra ta̱ Hermes (Hch 14:12).
Herodes.
Ña̱yóʼo xi̱kuu apellido na̱ nda̱kaxin na̱ ñuu Roma ña̱ kaʼndachíñuna nu̱ú na̱ judío. Ta̱ Herodes ta̱ Káʼnu ndiʼina xi̱xini̱ xa̱ʼa̱ra ña̱ sa̱ndáʼara templo ñuu Jerusalén ta saátu xa̱ʼa̱ ña̱ ni̱ka̱ʼa̱nra ña̱ ná kaʼnína ndiʼi na̱ va̱lí chi xi̱kuni̱ra kaʼníra ta̱ Jesús (Mt 2:16; Lu 1:5). Ta̱ Herodes Arquelao xíʼin ta̱ Herodes Antipas, na̱ xi̱kuu se̱ʼe ta̱ Herodes ta̱ Káʼnu, nda̱kaxinnana ña̱ kaʼndachíñuna nu̱ú sava ñuu nu̱ú xi̱xaʼndachíñu yivána (Mt 2:22). Ta̱ Antipas xi̱xaʼndachíñura nu̱ú iin táʼví loʼo ñuu, soo ni saáví xi̱ka̱ʼa̱nna xíʼinra ña̱ xi̱kuura rey, ta xa̱ʼndachíñura u̱ni̱ saá ku̱i̱ya̱ sava ña̱ ni̱xi̱ka ta̱ Jesús na̱túʼunra xíʼin na̱ yiví iinsaá nda̱a̱ tá ku̱u ña̱ va̱xi nu̱ú Hechos capítulo 12 (Mr 6:14-17; Lu 3:1, 19, 20; 13:31, 32; 23:6-15; Hch 4:27; 13:1). Tándi̱ʼi ku̱u ña̱yóʼo, ta̱ Herodes Agripa I, se̱ʼeñáni ta̱ Herodes ta̱ Káʼnu, loʼova tiempo xa̱ʼndachíñura chi xa̱ʼní iin ángel Ndióxi̱ ta̱yóʼo (Hch 12:1-6, 18-23). Se̱ʼera ta̱ Herodes Agripa II ki̱xáʼa xáʼndachíñu nu̱úra, ta xa̱ʼndachíñura nda̱a̱ tá ki̱xáʼa na̱ judío kánitáʼanna xíʼin na̱ ñuu Roma (Hch 23:35; 25:13, 22-27; 26:1, 2, 19-32).
hisopo.
Planta tú íyo yu̱ku̱ ndaʼa̱, ta ndaʼa̱nú va̱ʼaní válíña ña̱kán xi̱xiniñúʼunaña ña̱ va̱ʼa ko̱so̱ yávána ni̱i̱ á ti̱kui̱í ña̱ va̱ʼa ndasayi̱i̱na iin ña̱ʼa. Sana túyóʼo kúú planta tú íyo chí Siria tú naní mejorana (Origanum maru; Origanum syriacum). Nu̱ú Juan 19:29, sana káʼa̱nña xa̱ʼa̱ tú mejorana tú ka̱túnna ndaʼa̱ iin yitu̱n á sana káʼa̱ntuña xa̱ʼa̱ tú durra, tú íyo nda̱a̱ táki̱ʼva íyo sorgo (Sorghum vulgare), saáchi túyóʼo súkunní xáʼnunú ña̱kán va̱ʼa xi̱niñúʼunanú ña̱ va̱ʼa chi̱núuna iin ka̱chi̱ ña̱ ndíka̱a̱ vino iyá nu̱ú ta ta̱xinará ña̱ koʼo ta̱ Jesús (Heb 9:19).
I
Ilírico.
Ñuu ña̱ xi̱xaʼndachíñu na̱ ñuu Roma nu̱ú, ta chí noroeste ña̱ Grecia xi̱ndika̱a̱ña. Ta̱ Pablo ni̱xa̱a̱ra nda̱a̱ ñuu yóʼo tá ni̱xi̱kara na̱túʼunra xa̱ʼa̱ Ndióxi̱ ni xíkání xi̱ndika̱a̱ña, soo kǒo ña̱ káʼa̱n káxi xa̱ʼa̱ra á na̱túʼunra xíʼin na̱ ñuu Ilírico á ni̱xa̱a̱ kuitíra nda̱a̱ kánva (Ro 15:19).
Israel.
Ña̱yóʼo kúú ki̱vi̱ ña̱ ta̱xi Ndióxi̱ ndaʼa̱ ta̱ Jacob. Xíniñúʼutuna ña̱yóʼo ña̱ ka̱ʼa̱nna xa̱ʼa̱ ndiʼi na̱ ki̱xi ti̱xin veʼera. Ndiʼi na̱ ki̱xi ti̱xin 12 saá na̱ se̱ʼe ta̱ Jacob ku̱a̱ʼání yichi̱ káʼa̱nna xíʼinna ña̱ kúúna na̱ se̱ʼe ta̱ Israel, na̱ veʼe ta̱ Israel, na̱ ñuu Israel, na̱ ta̱a na̱ ñuu Israel á na̱ israelita. Ta saátu xíniñúʼuna ki̱vi̱ Israel ña̱ ka̱ʼa̱nna xa̱ʼa̱ 10 tribu ña̱ ni̱xi̱yo chí norte ña̱ nda̱taʼví nu̱ú na̱ xi̱ndoo chí sur. Tá ni̱ya̱ʼa tiempo ki̱xáʼana káʼa̱nna saá xíʼin na̱ nda̱kaxin Ndióxi̱ ku̱ʼu̱n chí ndiví, “na̱ ñuu Israel na̱ kúú kuenta Ndióxi̱” (Gál 6:16; Gé 32:28; Hch 4:10; Ro 9:6).
J
Jacob.
Se̱ʼe ta̱ Isaac xíʼin ñá Rebeca. Tá ni̱ya̱ʼa tiempo, Ndióxi̱ na̱samara ki̱vi̱ ta̱yóʼo ta nda̱kunaníra Israel. Ta̱yóʼo ni̱xa̱a̱ra ku̱ura yivá ndiʼi na̱ ñuu Israel (na̱yóʼo nanítuna israelita ta tándi̱ʼi ni̱xa̱a̱na nda̱kunanína judío). Ta 12 xi̱kuu na̱ se̱ʼera. Na̱yóʼo xíʼin na̱ se̱ʼena ni̱xa̱a̱na ku̱una 12 saá tribu ña̱ ñuu Israel. Ta ki̱vi̱ ta̱ Jacob xi̱xiniñúʼukavanaña ña̱ ka̱ʼa̱nna xa̱ʼa̱ na̱ ñuu Israel (Gé 32:28; Mt 22:32).
Jehová.
Nu̱ú ña̱ Traducción del Nuevo Mundo de las Escrituras Griegas Cristianas yóʼo, ki̱vi̱ “Jehová” va̱xiña 241 yichi̱. Nu̱ú ku̱mí versículo ña̱ va̱xi nu̱ú ña̱ Escrituras Griegas Cristianas nu̱ú xi̱ka̱ʼa̱nña “Jah”, nu̱ú Biblia yóʼo xi̱kunúu níí ki̱vi̱ra, ña̱ kúú “Jehová” (Ap 19:1, 3, 4, 6, nota). Ña̱yóʼo kúú sava ña̱ ki̱ʼinna kuenta xíʼin ña̱ va̱ʼa chinúuna ki̱vi̱ Ndióxi̱ nu̱ú ña̱yóʼo:
1. Tá tiempo ña̱ ni̱xi̱yo ta̱ Jesús xíʼin na̱ apóstolra, nu̱ú ña̱ Escrituras Hebreas xi̱kixi ña̱ Tetragrámaton ndiʼi lugar nu̱ú ni̱ka̱ʼyi̱ña tá xa̱ʼa̱ á tá xi̱naʼá (Tetragrámaton káʼa̱nna xíʼin tu̱ʼun hebreo ña̱ xi̱niñúʼuna ña̱ ka̱ʼa̱nna xa̱ʼa̱ ki̱vi̱ Ndióxi̱, ta xíʼin letra yóʼo káʼyi̱ña .(יהוה
2. Tá tiempo ña̱ ni̱xi̱yo ta̱ Jesús xíʼin na̱ apóstolra, táʼví ña̱ Escrituras Hebreas ña̱ ni̱xi̱yo tu̱ʼun griego xi̱kuumiíña ña̱ Tetragrámaton.
3. Nu̱ú mií ña̱ Escrituras Griegas Cristianas káʼa̱nña xa̱ʼa̱ ta̱ Jesús ña̱ xi̱xiniñúʼura ki̱vi̱ Ndióxi̱ ta xi̱ka̱ʼa̱nra xa̱ʼa̱ña xíʼin inkana (Jn 17:6, 11, 12, 26).
4. Xa̱ʼa̱ ña̱ kúú ña̱ Escrituras Griegas Cristianas ña̱ ni̱ka̱ʼa̱n mií Ndióxi̱ ka̱ʼyi̱ tá ndi̱ʼi ni̱ka̱ʼyi̱ ña̱ Escrituras Hebreas, xíniñúʼuva kixi ki̱vi̱ra nu̱úña.
5. Tutu na̱ judío ña̱ ni̱ka̱ʼyi̱ xi̱naʼá náʼa̱ña nu̱úyó ña̱ xi̱xiniñúʼuva na̱ xi̱ndiku̱n ta̱ Cristo ki̱vi̱ Ndióxi̱ nu̱ú tutu ña̱ xi̱kaʼyína.
6. Sava na̱ nándukú xa̱ʼa̱ ña̱ káʼa̱n Biblia káchina ña̱ sana xi̱kixiva ki̱vi̱ Ndióxi̱ nu̱ú ña̱ Escrituras Griegas Cristianas tá káʼa̱nña xa̱ʼa̱ ña̱ xi̱kixi nu̱ú ña̱ Escrituras Hebreas.
7. Xa̱a̱ yáʼa 100 nu̱ú tu̱ʼun kúú Biblia ña̱ xíniñúʼu ki̱vi̱ Ndióxi̱ nu̱ú ña̱ Escrituras Griegas Cristianas.
Kúnda̱a̱ káxi iniyó ña̱ íyo iin xa̱ʼa̱ kúú ña̱ nda̱kunúu tuku ki̱vi̱ Jehová nu̱ú ña̱ Escrituras Griegas Cristianas. Ta ña̱yóʼo kúú ña̱ ke̱ʼé na̱ traductor ña̱ Traducción del Nuevo Mundo. Ndiʼi na̱yóʼo íxato̱ʼónína ki̱vi̱ Ndióxi̱ ta ni loʼo kǒo kúni̱na sakútaʼana nda̱a̱ ni iin ña̱ xi̱kixi nu̱ú mií texto ña̱ ni̱ka̱ʼyi̱ tá xi̱naʼá (Ap 22:18, 19).
Judá.
Ta̱yóʼo xi̱kuu se̱ʼe ta̱ Jacob xíʼin ñá Lea, ta ta̱ ku̱mí xi̱kuura. Tá kúma̱níka kuvi ta̱ Jacob ni̱ka̱ʼa̱nra ña̱ ti̱xin na̱ veʼe ta̱ Judá kixi iin ta̱ kaʼndachíñu ku̱a̱ʼání tiempo. Tá ki̱xi ta̱ Jesús nu̱ú ñuʼú yóʼo, ti̱xin na̱ veʼe ta̱ Judá ki̱xira. Saátu kúú ña̱ xi̱ka̱ʼa̱nna xíʼin tribu ta̱ Judá, ta tándi̱ʼi saá ki̱xáʼa káʼa̱nna xíʼin reino ña̱ Judá (Gé 29:35; 49:10; Heb 7:14).
judío.
Na̱yóʼo kúú na̱ tribu ta̱ Judá. Ki̱xáʼana káʼa̱nna judío xíʼinna tá ndi̱ʼi-xa̱ʼa̱ 10 saá tribu ña̱ ñuu Israel (2Re 16:6). Tá ni̱xa̱ʼa̱nna ñuu Babilonia ta ndi̱kóna chí ñuu Israel, siaʼa kúú ña̱ ki̱xáʼana káʼa̱nna xíʼin ndiʼi tribu na̱ ndi̱kó (Esd 4:12). Tá ni̱ya̱ʼa tiempo, saá kúú ña̱ ki̱xáʼa káʼa̱nna xíʼin ndiʼi na̱ ñuu Israel ña̱ va̱ʼa na̱ʼa̱na ña̱ síín íyona nu̱ú ndiʼika ñuu (Est 3:6). Ta̱ Pablo xi̱niñúʼura tu̱ʼun yóʼo ña̱ va̱ʼa ka̱ʼa̱nra xa̱ʼa̱ na̱ xi̱ñuʼu ti̱xin congregación ña̱ va̱ása ndáyáʼviví ndáa ñuu ke̱ena chi iin kúú ndiʼivana (Ro 2:28, 29; Gál 3:28).
K
kani.
Tá tiempo ña̱ ni̱xi̱yo ta̱ Jesús, yoʼo̱ ña̱ xi̱xiniñúʼuna ña̱ kanina na̱ yiví ta taxina castigo ndaʼa̱na xi̱kuumiíña ka̱a á leke ña̱ si̱ín nu̱ú (Jn 19:1).
kití tí xi̱sokóna ta xi̱xaʼminarí.
ki̱vi̱ nu̱ú ndíʼi.
Nu̱ú profecía ña̱ va̱xi nu̱ú Biblia ña̱yóʼo káʼa̱nña xa̱ʼa̱ iin tiempo ña̱ kúu ndiʼi ña̱ʼa ña̱ ndáyáʼviní nda̱a̱ xa̱a̱ña xi̱nuña (Eze 38:16; Da 10:14; Hch 2:17). Iin tá iin profecía kúú ña̱ chindeétáʼan xíʼinyó ña̱ kunda̱a̱-iniyó á loʼo ku̱i̱ya̱ kooña á ku̱a̱ʼá ku̱i̱ya̱ kooña. Nu̱ú Biblia ña̱yóʼo káʼa̱nña xa̱ʼa̱ ki̱vi̱ nu̱ú ndíʼi ña̱ tiempo ña̱ ndóoyó vitin, tiempo ña̱ xa̱a̱ náʼa̱ ta Jesús ndee̱ ña̱ kúúmiíra (2Ti 3:1; Snt 5:3; 2Pe 3:3).
ki̱vi̱ ña̱ íxandúvina.
ki̱vi̱ ña̱ ndatiin Ndióxi̱ ku̱a̱chi.
Ña̱yóʼo káʼa̱nña xa̱ʼa̱ ki̱vi̱ á tiempo ña̱ ndatiin Ndióxi̱ ku̱a̱chi xíʼin sava kuití na̱ yiví, á ñuu á xíʼin ndiʼi na̱ yiví. Kivitu kooña tiempo ña̱ kuvi ndiʼi na̱ xa̱a̱ nda̱tiinra ku̱a̱chi xíʼin ña̱ kuvina. Ta inkatuna, ka̱kuna tá ná ndatiinra ku̱a̱chi xíʼinna ta ni̱ʼína ña̱ kutakuna ndiʼi tiempo. Ta̱ Jesucristo xíʼin na̱ apóstolra ni̱ka̱ʼa̱nna ña̱ chí nu̱únínu koo iin “ki̱vi̱ ña̱ ndatiin Ndióxi̱ ku̱a̱chi”, soo su̱ví xíʼin na̱ táku kuití ndatiinraña chi ndatiintura ku̱a̱chi xíʼin na̱ ni̱xi̱ʼi̱ tá ya̱chi̱ (Mt 12:36).
Ki̱vi̱ ña̱ ndóo ku̱a̱china.
Ña̱yóʼo xi̱kuu ki̱vi̱ yi̱i̱ ña̱ xi̱ndayáʼvi va̱ʼaka nu̱ú na̱ ñuu Israel, ta xi̱nanítuña Yom Kipur (ña̱yóʼo ka̱naña ti̱xin tu̱ʼun hebreo yohm hakkippurím, ña̱ kúni̱ kachi ‘ki̱vi̱ ña̱ ndásina’). Ña̱yóʼo xi̱keʼénaña tá 10 tí etanim. Iinlá ki̱vi̱ yóʼo kuití kúú ña̱ xi̱kiʼvi ta̱ su̱tu̱ káʼnu ini ña̱ xi̱naní Ña̱ yi̱i̱ní ña̱ xi̱ndika̱a̱ ini tabernáculo, ta tá ni̱ya̱ʼa ku̱a̱ʼá ku̱i̱ya̱ saá ki̱xáʼana kéʼéna ini templo. Kán xi̱sokóra ni̱i̱ kití xa̱ʼa̱ ku̱a̱chi miíra, xa̱ʼa̱ ku̱a̱chi na̱ levita ta saátu xa̱ʼa̱ ku̱a̱chi na̱ ñuu. Ña̱ xi̱sokóna kán xi̱ndakiʼinña nu̱ú ña̱ ni̱so̱kó ta̱ Jesús miíra, chi xa̱ʼa̱ ña̱ ke̱ʼéra ña̱yóʼo ndo̱o ku̱a̱chi ndiʼi na̱ yiví, ta iin kuití yichi̱ ke̱ʼéraña ta va̱ása ndikókara keʼéraña. Saá kúú ña̱ va̱ʼa ndakutáʼan ma̱ní ndiʼi na̱ yiví xíʼin Jehová. Iin ki̱vi̱ ña̱ yi̱i̱ xi̱kuuña ta xi̱xiyo ndutana. Ta ña̱yóʼo xi̱kuuña iin ki̱vi̱ sábado, chi ki̱vi̱ kán kúú ña̱ va̱ása káchíñuna (Le 23:27, 28; Hch 27:9; Col 1:20; Heb 9:12).
ku̱a̱chi kini.
Ña̱yóʼo va̱xiña ti̱xin tu̱ʼun griego pornéia, ta Biblia xíniñúʼuña tu̱ʼun yóʼo ña̱ ka̱ʼa̱nña xa̱ʼa̱ na̱ kísi̱ xíʼin táʼan ta yáʼandosóna ña̱ káʼa̱n ley Ndióxi̱. Káʼa̱ntuña xa̱ʼa̱ na̱ xa̱a̱ íyo ñá síʼi á yií ta kísi̱na xíʼin inkana, na̱ kísi̱ xíʼin ku̱a̱ʼání ta̱a á ñaʼá ta cháʼvinana xa̱ʼa̱ ña̱yóʼo, na̱ kúma̱níka tindaʼa̱ ta kísi̱na xíʼin táʼanna, na̱ ta̱a na̱ kísi̱ xíʼin inka ta̱a á ná ñaʼá ná kísi̱ xíʼin inka ná ñaʼá, ta saátu na̱ kísi̱ xíʼin kití. Nu̱ú Apocalipsis, tá káʼa̱nña xa̱ʼa̱ ñá kísi̱ xíʼin ku̱a̱ʼání ta̱a á ñá káʼa̱nna xíʼin ña̱ kúúñá “Babilonia ña̱ káʼnu”, káʼa̱nña saá xa̱ʼa̱ñá chi kítáʼanñá xíʼin na̱ chíñu na̱ íyo ñuyǐví yóʼo ña̱ va̱ʼa taxina ndee̱ ña̱ kúúmiína ndaʼa̱ñá á ña̱ ndakiʼinñá ña̱ ku̱i̱ká ña̱ kúúmiína (Ap 14:8; 17:2; 18:3; Mt 5:32; Hch 15:29; Gál 5:19). Koto NA̱ KÍSI̱ XÍʼIN KU̱A̱ʼÁNÍNA.
kúsuchí-inina.
Xi̱keʼéna ña̱yóʼo tá ni̱xi̱ʼi̱ iin na̱ yiví á tá yáʼana nu̱ú iin tu̱ndóʼo. Tá tiempo xi̱naʼá iin costumbre xi̱xiyoña nu̱úna ña̱ kusuchí-inina, ta xi̱ndaka̱xinna nda̱saa tiempo keʼéna ña̱yóʼo. Ndeéní xi̱xakuna, xi̱xiyo iin ti̱ko̱to̱ ña̱ xi̱ndixina ki̱vi̱ saá, xi̱chika̱a̱na ya̱a̱ xi̱nína, xi̱ndatána ti̱ko̱to̱na ta xi̱kanina kándíkana. Sava yichi̱ xi̱chaʼvina na̱ yiví ña̱ ku̱ʼu̱nna kuakuna tá ni̱xi̱ʼi̱ iin na̱ yiví (Est 4:3; Mt 11:17; Mr 5:38; Jn 11:33; Ap 21:4).
L
lagar.
Ña̱yóʼo na̱kuva̱ʼaña xíʼin u̱vi̱ yu̱u̱ ña̱ íyo ti̱ko̱ʼyó ini, iinña súkunka kánuu ta iinña ndíka̱a̱ chí ti̱xinña ta xi̱ ixava̱ʼana iin chi̱chi iniña ña̱ va̱ʼa ndakutáʼanña. Chí ini ña̱ súkunka kánuu xi̱xañi̱ndosóna á xi̱niʼnina tí uva á tí aceituna, ta jugorí á aceiterí xi̱nuurá ini ti̱ko̱ʼyó ña̱ ndíka̱a̱ chí ni̱nu̱. Xíniñúʼutuna tu̱ʼun yóʼo ña̱ ka̱ʼa̱nna xa̱ʼa̱ ki̱vi̱ ña̱ ndatiin Ndióxi̱ ku̱a̱chi (Ap 19:15).
Legión.
lepra.
Kue̱ʼe̱ ndeéní ña̱ kíʼin ku̱ñuna. Lepra ña̱ káʼa̱n Biblia xa̱ʼa̱ su̱ví táʼan lepra ña̱ íyo vitin kúúña, chi ña̱yóʼo xi̱kiʼinña ti̱ko̱to̱ na̱ yiví ta saátu veʼena (Le 14:54, 55; Lu 5:12).
leptón.
levadura.
Ña̱yóʼo kúú ña̱ xi̱chika̱a̱na xíʼin yuxa̱n ña̱ va̱ʼa ku̱i̱yáña ta saátu xíʼin ndutá ña̱ va̱ʼa ku̱i̱yárá. Ña̱yóʼo káʼa̱nña xa̱ʼa̱ yuxa̱n ña̱ xa̱a̱ ni̱xi̱yá ta mií ña̱yóʼo kúú ña̱ xi̱chika̱a̱na xíʼin inkaka yuxa̱n ña̱ va̱ʼa xi̱yáña. Nu̱ú ña̱ Biblia xíniñúʼuna tu̱ʼun yóʼo ña̱ ka̱ʼa̱nna xa̱ʼa̱ ku̱a̱chi ña̱ kúúmií na̱ yiví á ña̱ ka̱ʼa̱nna xa̱ʼa̱ iin ña̱ʼa ña̱ sándiʼi-xa̱ʼa̱. Ta sava xíniñúʼutuna tu̱ʼun yóʼo ña̱ ka̱ʼa̱nna xa̱ʼa̱ iin ña̱ va̱ása túvi xáʼnu ta kamaní káa̱ña ku̱a̱ʼa̱nña (Éx 12:20; Mt 13:33; Gál 5:9).
Leví.
Ta̱yóʼo xi̱kuu se̱ʼe ta̱ Jacob xíʼin ñá Lea, ta ta̱ u̱ni̱ xi̱kuura; ni̱xi̱yotu iin tribu ña̱ xi̱naní saá. U̱ni̱ xi̱kuu na̱ se̱ʼe ta̱ Leví ta u̱ni̱ xi̱ndataʼví chiñu ña̱ xi̱keʼé na̱yóʼo. Sava yichi̱, tá káʼa̱nña xa̱ʼa̱ na̱ levita káʼa̱nña xa̱ʼa̱ ndiʼi na̱ tribu ta̱ Leví, soo va̱ása káʼa̱nña xa̱ʼa̱ na̱ veʼe ta̱ Aarón na̱ xi̱kuu su̱tu̱. Na̱ tribu ta̱ Leví kǒo nda̱a̱ ni iin ñuʼú níndakiʼinna tá ni̱xa̱a̱na nu̱ú ñuʼú ña̱ ni̱ka̱ʼa̱nna Ndióxi̱ taxira ndaʼa̱ na̱ ñuura. Soo loʼo ñuʼú ña̱ xi̱kuumií na̱ inkaka tribu nda̱kiʼinna ta ni̱xa̱a̱na xi̱kuumiína 48 ñuu (Dt 10:8; 1Cr 6:1; Heb 7:11).
ley.
Tá káʼyi̱ña xíʼin mayúscula káʼa̱nña xa̱ʼa̱ iníísaá Ley ña̱ nda̱kiʼin ta̱ Moisés á káʼa̱ntuña xa̱ʼa̱ u̱ʼu̱n saá libro ña̱ siʼnaka va̱xi nu̱ú Biblia. Tá káʼyi̱ña xíʼin minúscula kivi ka̱ʼa̱n káxiña xa̱ʼa̱ iin ley ña̱ va̱xi nu̱ú Ley ña̱ nda̱kiʼin ta̱ Moisés á iin ña̱ táxi yichi̱ nu̱úyó ña̱ ka̱na ti̱xin ley (Nú 15:16; Dt 4:8; Mt 7:12; Gál 3:24).
Ley ta̱ Moisés.
M
Macedonia.
Ña̱yóʼo kúú ñuu ña̱ ndíka̱a̱ chí norte ña̱ Grecia, ni̱xa̱a̱ña ku̱uña iin ñuu ña̱ ndáyáʼviní tá xi̱xaʼndachíñu ta̱ Alejandro Magno. Tá kúma̱níka kaʼndachíñu na̱ ñuu Roma nu̱ú ñuu yóʼo, kǒo nda̱a̱ ni iin na̱ inka ñuu níxixaʼndachíñu nu̱úña. Tá ni̱xa̱ʼa̱n ta̱ apóstol Pablo chí Europa, na̱ ñuu Roma kúú na̱ xi̱xaʼndachíñu nu̱ú ña̱yóʼo. Ta̱ Pablo u̱ni̱ yichi̱ ni̱xa̱ʼa̱nra ñuu yóʼo (Hch 16:9).
maná.
Ña̱yóʼo kúú ña̱ xi̱xixi va̱ʼaka na̱ ñuu Israel tá xi̱xiyona chí nu̱ú ñuʼú yi̱chí ki̱ʼva 40 ku̱i̱ya̱. Mií Jehová kúú ta̱ xi̱keʼé iin milagro ña̱ va̱ʼa taxira ña̱yóʼo ta xi̱koyoña nu̱ú ñuʼú ndiʼi xi̱ta̱a̱n ta xi̱ndósó yúyú sa̱táña, soo va̱ása níxikoyoña ki̱vi̱ sábado. Tá xi̱ni na̱ ñuu Israel ña̱yóʼo tá yichi̱ nu̱ú ni̱ka̱ʼa̱nna “¿Ndáaña kúú ña̱yóʼo?”, ta tu̱ʼun hebreo kúú “¿Man huʼ?” (Éx 16:13-15, 35). Ta̱ Jesús ni̱ka̱ʼa̱ntura xa̱ʼa̱ maná ña̱ va̱ʼa chitáʼanraña xíʼin inka ña̱ʼa ña̱ xi̱kunira ka̱ʼa̱nra xa̱ʼa̱ (Jn 6:49, 50).
Mesías.
Ña̱yóʼo ki̱xiña ti̱xin tu̱ʼun hebreo ña̱ kúni̱ kachi “ta̱ nda̱kaxinna”. Ta tu̱ʼun griego kúúña Cristo (Da 9:25; Jn 1:41).
mirra.
Xu̱xa ña̱ kána sa̱tá yitu̱n válí ta savanú íyo iñú ndaʼa̱nú ta inkáchi kúni̱ koonú xíʼin tú naní Commiphora. Xu̱xa yóʼo kúú ña̱ xi̱xiniñúʼuna ña̱ keʼéna aceite tá xi̱xiniñúʼuna ña̱ va̱ʼa ndaka̱xinna na̱ yiví ña̱ keʼéna iin chiñu. Ta xi̱xiniñúʼutunaña ña̱ va̱ʼa kuxaʼa̱n támi ti̱ko̱to̱na á nu̱ú kísi̱na, ta xi̱chika̱a̱naña xíʼin aceite ña̱ va̱ʼa keʼéna masaje á ña̱ keʼéna crema ña̱ kuniñúʼuna. Xi̱ndasakánaña xíʼin vino ña̱ va̱ʼa chika̱a̱naña nu̱ú kúʼvi̱na. Xi̱chika̱a̱tunaña ku̱ñu na̱ ni̱xi̱ʼi̱ tá kúma̱níka ndu̱xu̱nna (Éx 30:23; Pr 7:17; Mr 15:23; Jn 19:39).
Moloc.
Ndióxi̱ na̱ ñuu Ammón; sana mií ndióxi̱ yóʼo kúú ña̱ xi̱ka̱ʼa̱nna xíʼin Malcam, Milcom á Mólek (Hch 7:43).
N
na̱ caldeo.
Na̱yóʼo xi̱kuu na̱ xi̱ndoo ñuu ña̱ xi̱ñuʼu chí yuʼú yu̱ta tá naní Tígris xíʼin Éufrates. Tá xa̱ʼa̱, ñuu ña̱ ndáyáʼvika ña̱ xi̱ndika̱a̱ yóʼo xi̱kuu ñuu Ur, ña̱ xi̱kuu ñuu ta̱ Abrahán (Hch 7:4).
na̱ epicúreo.
Na̱yóʼo kúú na̱ xi̱ndiku̱n sa̱tá ta̱ filósofo griego ta̱ xi̱naní Epicuro (341-270 t.x.). Ta̱yóʼo xi̱sanáʼa̱ra ña̱ kivi keʼé na̱ yiví ña̱ kúni̱ miína chi xa̱ʼa̱ ña̱yóʼo kúú ña̱ ka̱kuna (Hch 17:18).
na̱ etíope.
Na̱yóʼo kúú na̱ yiví na̱ xi̱ndoo chí Etiopía, ñuu ña̱ ni̱xi̱yo tiempo xi̱naʼá ta xi̱ndika̱a̱ña chí sur ñuu Egipto. Chí sur ña̱ Egipto xi̱ndika̱a̱ña ta xi̱xaa̱ña nda̱a̱ chí norte ma̱ʼñú ña̱ káʼa̱nna xíʼin vitin Sudán (Hch 8:27).
na̱ fariseo.
Iin religión xa̱á na̱ judío xi̱kuu na̱yóʼo, ta ni̱xi̱yona tá siglo nu̱ú. Na̱yóʼo va̱ása níkixina ti̱xin na̱ veʼe na̱ su̱tu̱, ta ndeéní xi̱ndiku̱nna ña̱ káʼa̱n Ley, ta saátu ndeéní xi̱ndayáʼvi ña̱ xi̱ka̱ʼa̱n miína (Mt 23:23). Kǒo níxikutóona kunina ña̱ xi̱keʼé na̱ griego, ta xa̱ʼa̱ ña̱ xi̱xini̱nína ña̱ káʼa̱n Ley ta saátu xi̱ndiku̱nnína costumbre na̱ yiví, xi̱xaʼndanína chiñu nu̱ú na̱ yiví (Mt 23:2-6). Sava na̱yóʼo xi̱ñuʼuna xíʼin na̱ Sanedrín. Ta nina xi̱natúʼun kúáchina xa̱ʼa̱ ta̱ Jesús xa̱ʼa̱ ña̱ kǒo íxato̱ʼóra ki̱vi̱ sábado ta saátu xa̱ʼa̱ ña̱ kǒo níxi̱ndiku̱nra costumbre ña̱ xi̱kuumiína, ta xi̱kitáʼanra xíʼin na̱ yiví ku̱a̱chi ta saátu xíʼin na̱ yiví na̱ ndákaya xu̱ʼún ña̱ impuesto. Ta savatu na̱ fariseo ni̱xa̱a̱na nda̱kundiku̱nna ta̱ Cristo, tá kúú ta̱ Saulo ta̱ ñuu Tarso (Mt 9:11; 12:14; Mr 7:5; Lu 6:2; Hch 26:5).
na̱ íxava̱ʼa ki̱si.
Ña̱yóʼo káʼa̱nña xa̱ʼa̱ na̱ yiví na̱ xíniñúʼu ñuʼú á nda̱ʼyi̱ ña̱ keʼéna ki̱si, ko̱ʼo̱ á inkaka ña̱ʼa. Tu̱ʼun hebreo kúni̱ kachiña ‘ta̱ káva ndaʼa̱ña’ á ‘ta̱ íxava̱ʼaña’. Ta̱ íxava̱ʼa ki̱si kivi keʼéra ña̱ kúni̱ miíra xíʼin nda̱ʼyi̱, xa̱ʼa̱ ña̱kán chítáʼanna ña̱ kéʼéra xíʼin nda̱yí ña̱ kúúmií Jehová ña̱ kaʼndachíñura nu̱ú ndiʼi na̱ yiví (Is 64:8; Ro 9:21).
na̱ káʼvi xa̱ʼa̱ tí ki̱mi.
Na̱yóʼo káʼvituna xíʼin ñu̱ʼu ta saátu xíʼin yo̱o̱ ña̱ va̱ʼa kunda̱a̱-inina xa̱ʼa̱ ña̱ kuu chí nu̱únínu (Mt 2:1).
na̱ kísi̱ xíʼin ku̱a̱ʼánína.
Na̱ yiví na̱ íxi̱kó mií ña̱ va̱ʼa ku̱su̱nna xíʼin inkana, ta na̱ kísi̱na xíʼin yóʼo su̱ví na̱ nítindaʼa̱ xíʼinna kúúna. Tu̱ʼun griego pórnē kúni̱ kachiña ‘xi̱kó’. Ley ta̱ Moisés xi̱ka̱ʼa̱nña ña̱ va̱ása xíniñúʼu keʼéna ña̱yóʼo. Ti̱xin veʼe Jehová va̱ása níxindakiʼinna xu̱ʼún ña̱ xi̱taxi iin na̱ yiví na̱ íxi̱kó mií ña̱ ku̱su̱nna xíʼin inkana, soo na̱ veʼe-ñu̱ʼu vatá na̱ xi̱xiyo tiempo saá xi̱ndakiʼinvana xu̱ʼún yóʼo ña̱ va̱ʼa ku̱a̱ʼákaña kuumiína (Dt 23:17, 18; 1Re 14:24). Tá káʼa̱ntu Biblia xa̱ʼa̱ na̱ kísi̱ xíʼin ku̱a̱ʼánína kivi ka̱ʼa̱nña xa̱ʼa̱ iin na̱ yiví, iin ñuu á iin tiʼvi na̱ yiví na̱ káʼa̱n ña̱ ndásakáʼnuna Ndióxi̱ soo su̱ví ña̱ ndixa kúú ña̱yóʼo chi ndióxi̱ vatáva ndásakáʼnuna. Nu̱ú ña̱ Apocalipsis siaʼa kúú ña̱ káʼa̱nña xa̱ʼa̱ “Babilonia ña̱ káʼnu”, saáchi kítáʼanña xíʼin na̱ chíñu na̱ íyo ñuyǐví yóʼo ña̱ va̱ʼa taxina ndee̱ ña̱ kúúmiína ndaʼa̱ña á ña̱ ndakiʼinña ña̱ ku̱i̱ká ña̱ kúúmiína (Ap 17:1-5; 18:3; 1Cr 5:25).
na̱ medo.
Na̱yóʼo kúú na̱ ki̱xi ti̱xin veʼe ta̱ Madái, iin ta̱ xi̱kuu se̱ʼe ta̱ Jafet. Xi̱ndoona chí yuku̱ iraní, tándi̱ʼi ñuu na̱yóʼo ni̱xa̱a̱ña ku̱uña ñuu Media. Tá Pentecostés ña̱ ku̱i̱ya̱ 33 t.v. xi̱ndoo sava na̱ medo chí ñuu Jerusalén (Hch 2:9).
na̱ ndáka̱xinna.
Ña̱ tu̱ʼun hebreo kúni̱ kachiña ‘xákinna aceite’, ‘chíka̱a̱na’ á ‘sákaana’. Xi̱sakáana aceite xi̱ní iin na̱ yiví ña̱ va̱ʼa na̱ʼa̱na ña̱ nda̱kaxinna na̱yóʼo ña̱ keʼéna iin chiñu ña̱ ndáyáʼviní ta saátu xi̱keʼéna xíʼin ña̱ʼa xi̱sakáana aceite sa̱táña. Nu̱ú Escrituras Griegas Cristianas, xíniñúʼuna ña̱ tu̱ʼun yóʼo ña̱ ka̱ʼa̱nna xa̱ʼa̱ ña̱ ndákiʼin na̱ nda̱kaxin Ndióxi̱ espíritu santo ña̱ va̱ʼa ku̱ʼu̱nna koona chí ndiví (Éx 28:41; 1Sa 16:13; Lu 4:18; Hch 10:38; 2Co 1:21).
na̱ ndáku.
na̱ ndasatá.
Ña̱yóʼo káʼa̱nña xa̱ʼa̱ iin na̱ yiví na̱ kúúmií nda̱yí ña̱ ndasatána iin na̱ táʼanna ña̱ va̱ʼa kǒo kachíñundáʼvikana nu̱ú inkana, á ña̱ ndasatána iin ñuʼú á iin herencia ña̱ xi̱kuu kuenta iin na̱ táʼan yatinna (Le 25:25-27, 47-54). Saátu xíniñúʼuna tu̱ʼun yóʼo ña̱ ka̱ʼa̱nna xa̱ʼa̱ costumbre ña̱ xi̱kuumiína ña̱ tindaʼa̱na xíʼin ñá síʼi iin ta̱ táʼanna ta̱ ni̱xi̱ʼi̱ xa̱ʼa̱ ña̱ kǒo se̱ʼera níkaku xíʼinñá, na̱ kivi ndakiʼin ña̱ʼa ña̱ kúúmiíra (Rut 4:7-10).
na̱ ndataku.
Tu̱ʼun griego anástasis kúni̱ kachiña ‘ña̱ ndako̱ona’ á ‘ndakundichina’. Ña̱ Biblia káʼa̱nña xa̱ʼa̱ i̱i̱n na̱ yiví na̱ nda̱taku i̱xaa Jehová, ta iin ta̱yóʼo xi̱kuu ta̱ Jesús. Ni nda̱takuva na̱ yiví i̱xaa ta̱ Elías, ta̱ Eliseo, ta̱ Jesús, ta̱ Pedro ta saátu ta̱ Pablo, soo Ndióxi̱ kúú ta̱ ta̱xi ndee̱ ndaʼa̱ na̱yóʼo ña̱ va̱ʼa sa̱ndátakunana. Ña̱ ndataku “na̱ ke̱ʼé ña̱ va̱ʼa ta saátu na̱ ke̱ʼé ña̱ va̱ása va̱ʼa” nu̱ú ñuʼú yóʼo, iin ña̱ ndáyáʼviní kúú ña̱yóʼo ña̱ va̱ʼa xi̱nu ña̱ kúni̱ Jehová (Hch 24:15). Ña̱ Biblia káʼa̱ntuña xa̱ʼa̱ na̱ ndataku chí ndiví, ta káʼa̱nña xa̱ʼa̱na ña̱ kúúna “na̱ siʼnaka ndataku” ta na̱yóʼo kúú na̱ ñani ta̱ Jesús na̱ nda̱kaxin Ndióxi̱ xíʼin espíritu santo (Flp 3:11; Ap 20:5, 6; Jn 5:28, 29; 11:25).
na̱ saduceo.
Iin religión xa̱á na̱ judío xi̱kuu na̱yóʼo, ta na̱ ki̱xáʼa xa̱ʼa̱ ña̱yóʼo xi̱kuu na̱ ku̱i̱ká mií na̱ ndáyáʼvika ta saátu na̱ su̱tu̱ na̱ xi̱kuumií iin chiñu ña̱ ndáyáʼviní ti̱xin ña̱ templo. Kǒo níxiinna kandíxana ña̱ xi̱sanáʼa̱ na̱ fariseo ni ña̱ xi̱kandíxa na̱yóʼo. Va̱ása níxikandíxana ña̱ ndataku na̱ ni̱xi̱ʼi̱ ni ña̱ íyo na̱ ángel. Ta kǒo níxiinna kunina ta̱ Jesús (Mt 16:1; Hch 23:8).
Na̱ Sanedrín.
Na̱yóʼo xi̱kuu na̱ chíñu náʼnu na̱ xi̱ndatiin ku̱a̱chi xíʼin na̱ judío, ta na̱yóʼo xi̱ndoona chí ñuu Jerusalén. Tá tiempo ta̱ Jesús 71 na̱ yiví xi̱kuu na̱yóʼo, ta xíʼin na̱yóʼo xi̱ndika̱a̱ ta̱ su̱tu̱ káʼnu xíʼin inkaka na̱ xa̱a̱ xi̱kuumií chiñu yóʼo, xi̱ñuʼutu na̱ veʼe na̱ su̱tu̱ náʼnu, na̱ xi̱ku̱a̱ʼa̱, na̱ xi̱niʼi yichi̱ nu̱ú iin tribu, na̱ xi̱niʼi yichi̱ nu̱ú na̱ veʼena ta saátu na̱ escriba (Mr 15:1; Hch 5:34; 23:1, 6).
na̱ ta̱chí ndi̱va̱ʼa.
Na̱yóʼo kǒo kívi kuniyóna ta ndakúníkana nu̱ú na̱ yiví. Nu̱ú Génesis 6:2, káʼa̱nña xa̱ʼa̱na ña̱ kúúna “se̱ʼe Ndióxi̱ ta̱ nda̱a̱” ta nu̱ú Judas 6 káʼa̱nña xa̱ʼa̱na ña̱ kúúna “ángel”. Tá na̱kuva̱ʼana na̱ va̱ʼava xi̱kuuna. Na̱ ángel yóʼo nda̱kaxinna ña̱ koona contra Ndióxi̱ chi tá tiempo ta̱ Noé ni̱ya̱ʼandosóna ña̱ ni̱ka̱ʼa̱n Jehová ta nda̱kutáʼanna xíʼin ta̱ Ndi̱va̱ʼa ña̱ koona contra Jehová (Dt 32:17; Lu 8:30; Hch 16:16; Snt 2:19).
na̱ tási.
Saá káʼa̱nna xíʼin na̱ yiví na̱ xíniñúʼu ndee̱ na̱ ta̱chí ndi̱va̱ʼa (Hch 13:6).
nardo.
Aceite tá color kúáʼa tá táminí xáʼa̱n ta yaʼvinírá. Ta xi̱tavánará ti̱xin planta tú naní espicanardo (Nardostachys jatamansi). Ta xa̱ʼa̱ ña̱ yaʼvinírá sava yichi̱ xi̱ndasakánará xíʼin aceite tá núuka ya̱ʼvi. Ta̱ Marcos xíʼin ta̱ Juan ni̱ka̱ʼa̱nna xa̱ʼa̱ ta̱ Jesús ña̱ xi̱niñúʼuna tá “nardo nina” xíʼinra (Mr 14:3; Jn 12:3).
Nazareno.
nazareo.
Ka̱naña ti̱xin tu̱ʼun hebreo ta kúni̱ kachiña “na̱ síín ni̱xi̱yo”, “na̱ nda̱taxina”, “na̱ nda̱kaxinna”. U̱vi̱ nu̱ú xi̱kuu na̱ nazareo: na̱ xi̱kindo̱o xíʼin Ndióxi̱ ña̱ koona nazareo ta inkana mií Ndióxi̱ kúú ta̱ xi̱ndaka̱xin na̱yóʼo. Ni ta̱a á ñaʼá xi̱kuu na̱yóʼo va̱ʼava xi̱ndakaxinna koona nazareo ta kachíñuna nu̱ú Jehová nda̱saaka tiempo kúni̱ miína. Na̱ xi̱ndaka̱xin koo nazareo va̱ása níxikivi keʼéna ña̱yóʼo: ña̱ nu̱ú; va̱ása níxikivi koʼona ndixi, vino ni nda̱a̱ ni iin ña̱ʼa ña̱ xi̱kana ndaʼa̱ tú uva, ña̱ u̱vi̱; va̱ása níxikivi kaʼndana ixí xi̱nína, ta ña̱ u̱ni̱; va̱ása níxikivi tiinna iin na̱ ni̱xi̱ʼi̱. Na̱ xi̱ndaka̱xin mií Ndióxi̱ ña̱ koona nazareo, ndiʼi tiempo ña̱ xi̱takuna xi̱kuuna nazareo ta mií Jehová kúú ta̱ xi̱kaʼa̱n ndáaña kúú ña̱ xi̱xiniñúʼu keʼéna (Nú 6:2-7; Jue 13:5).
nefilim.
Na̱yóʼo xi̱kuu na̱ se̱ʼe na̱ ángel na̱ ndu̱u na̱ yiví ta ti̱ndaʼa̱na xíʼin ná ñaʼá tá kúma̱níka ndeéní kuun sa̱vi̱. Na̱ se̱ʼe na̱ ángel na̱ ka̱ku xíʼin ná ñaʼá yóʼo, ndi̱va̱ʼaní ni̱xi̱yo inina (Gé 6:4).
nisán.
Siaʼa kúú ña̱ nda̱kunaní yo̱o̱ tí abib tá nda̱kiʼinna na̱ ñuu Israel ku̱a̱ʼa̱nna chí Babilonia. Tíyóʼo kúú yo̱o̱ nu̱ú tí xi̱kixi nu̱ú calendario na̱ judío soo nu̱ú na̱ yiví xi̱kuurí yo̱o̱ u̱xa̱. Tíyóʼo xi̱kixáʼarí ma̱ʼñú yo̱o̱ marzo ta xi̱ndiʼirí nda̱a̱ ma̱ʼñú yo̱o̱ abril (Ne 2:1). Na̱ judío xi̱keʼéna ña̱ Pascua 14 tí nisán, ta mií ki̱vi̱ saá ni̱ka̱ʼa̱n ta̱ Jesucristo ña̱ ná ndakaʼánna xa̱ʼa̱ ña̱ ni̱xi̱ʼi̱ra (Lu 22:15, 19, 20). Ta mií ki̱vi̱ saátu kúú ña̱ ni̱xi̱ʼi̱ra ndaʼa̱ yitu̱n (Lu 23:44-46).
nu̱ú ñúʼu ñuʼu̱ ña̱ xíxi̱.
Su̱ví iin lugar ña̱ ndixa xíxi̱ xíʼin ñuʼu̱ xíʼin azufre kúúña chi iin ña̱ ndána̱ʼa̱ kuití kúúña. Ña̱yóʼo “kúni̱ kachiña ña̱ kuvina yichi̱ u̱vi̱”. Yóʼo kúú nu̱ú ku̱a̱ʼa̱n ndiʼi na̱ va̱ása ndíkó-ini xa̱ʼa̱ ku̱a̱china saátu ta̱ Ndi̱va̱ʼa, ña̱ xáʼní na̱ yiví xíʼin Ya̱vi̱ nu̱ú ñúʼu na̱ ni̱xi̱ʼi̱ (á Hades). Ña̱yóʼo iin ña̱ ndána̱ʼa̱ kuití kúúña chi ña̱ ñúʼu iniña va̱ása kivi kokoña, tá kúú ña̱ xáʼní na̱ yiví á Ya̱vi̱ nu̱ú ñúʼu na̱ ni̱xi̱ʼi̱ ta ni ta̱ Ndi̱va̱ʼa kǒo kivi kokora chi iin espíritu kúúra, xa̱ʼa̱ ña̱kán ña̱yóʼo kúni̱ kachiña ña̱ ndiʼi-xa̱ʼa̱ va̱ʼana ta va̱ása káʼa̱nña xa̱ʼa̱ ña̱ xo̱ʼvi̱na ndiʼi tiempo (Ap 19:20; 20:14, 15; 21:8).
ND
ndakuchi; sandákuchi.
Ña̱yóʼo kúni̱ kachiña ‘ña̱ chika̱a̱ níína’, á ña̱ chika̱a̱ níínana ini ti̱kui̱í. Ta̱ Jesús ni̱ka̱ʼa̱nra ña̱ xíniñúʼu ndakuchi na̱ ndíku̱n sa̱tára. Ña̱ Biblia káʼa̱ntuña xa̱ʼa̱ ña̱ xi̱sandákuchi ta̱ Juan, ña̱ xi̱ndakuchina xíʼin espíritu santo ta saátu ña̱ xi̱ndakuchina xíʼin ñuʼu̱, ta káʼa̱ntuña xa̱ʼa̱ inkakaña (Mt 3:11, 16; 28:19; Jn 3:23; 1Pe 3:21).
ndiʼi-xa̱ʼa̱ ñuyǐví.
Ña̱yóʼo kúú tiempo ña̱ ndiʼi-xa̱ʼa̱ ña̱ ñuyǐví ña̱ xáʼndachíñu ta̱ Ndi̱va̱ʼa nu̱ú. Ta ña̱yóʼo inkáchi kooña xíʼin tiempo tá xa̱a̱ ná koo ta̱ Cristo. Ta̱ Jesús kúú ta̱ kuniʼi nu̱ú na̱ ángel tá ná kixina ta ndataʼvína “na̱ yiví na̱ kéʼé ña̱ va̱ása va̱ʼa tañu na̱ yiví va̱ʼa” ta sandíʼi-xa̱ʼa̱nana (Mt 13:40-42, 49). Na̱ discípulo ta̱ Jesús xi̱kuni̱nína kunda̱a̱-inina ama kúú ña̱ “ndiʼi-xa̱ʼa̱ ñuyǐví yóʼo” (Mt 24:3). Tá kúma̱níka ndikó ta̱ Jesús chí ndiví ni̱ka̱ʼa̱nra xíʼin na̱ ndíku̱n sa̱tára ña̱ koora xíʼinna nda̱a̱ tá ná kixaa̱ tiempo kán (Mt 28:20). Koto ÑUYǏVÍ.
ndiki̱.
Ña̱yóʼo káʼa̱nña xa̱ʼa̱ ndiki̱ kití ña̱ xi̱xiniñúʼuna ña̱ kooña vaso, á nu̱ú taán va̱ʼana aceite, tinta á ña̱ʼa ña̱ xi̱xiniñúʼuna ña̱ ndakaʼyína nu̱úna, ta xi̱xiniñúʼutunaña ña̱ tivina á ña̱ natúʼunna xíʼin na̱ ndóo xíká (1Sa 16:1, 13; 1Re 1:39; Eze 9:2). Ña̱ ndiki̱ ku̱a̱ʼá yichi̱ xíniñúʼunaña ña̱ ka̱ʼa̱nna xa̱ʼa̱ na̱ kúúmiíní ndee̱ á ña̱ ku̱chiñuna ka̱nitáʼanna xíʼin iin ñuu (Dt 33:17; Miq 4:13; Lu 1:69).
ndiki̱ ña̱ altar.
ndióxi̱ vatá; ña̱ʼa ña̱ ndásakáʼnuna.
Iin ndióxi̱ vatá kúú iin na̱ʼná á imagen iin ña̱ʼa ña̱ ndixa íyo á iin ña̱ʼa ña̱ ndáku xi̱ní miína ta xíniñúʼunaña ña̱ ndasakáʼnuna ndióxi̱. Ña̱ idolatría á ña̱ ndasakáʼnuna iin ña̱ʼa kúni̱ kachituña ña̱ kuʼvi̱-inina kuninaña ta ixato̱ʼónínaña (Sl 115:4; Hch 17:16; 1Co 10:14).
Ñ
ña̱ kéʼé na̱ kǒo kúkaʼan nu̱ú.
Ña̱yóʼo va̱xiña ti̱xin tu̱ʼun griego asélgueia. Káʼa̱nña xa̱ʼa̱ na̱ yáʼandosó ña̱ káʼa̱n ley Ndióxi̱ ta náʼa̱na ña̱ kǒo ña̱ kaʼan nu̱úna ta saátu náʼa̱na ña̱ kǒo ña̱ to̱ʼó kúúmiína. Xíʼin ña̱ kéʼéna yóʼo náʼa̱na ña̱ va̱ása íxato̱ʼóna nda̱a̱ ni iin na̱ chíñu ni ña̱ káʼa̱n ley ta kúndasí nu̱úna xíninaña. Ña̱yóʼo iin ku̱a̱chi ndeéní kúúña (Gál 5:19; 2Pe 2:7).
ña̱ na̱ʼa̱na ña̱ va̱ʼaní-inina.
Tu̱ʼun griego ña̱ ni̱ka̱ʼyi̱ ña̱yóʼo káʼa̱nña xa̱ʼa̱ iin ña̱ʼa ña̱ kútóoyó á iin ña̱ʼa ña̱ liviní. Ku̱a̱ʼá yichi̱ káʼa̱nña xa̱ʼa̱ tá táxina iin regalo ndaʼa̱yó xa̱ʼa̱ ña̱ va̱ʼaní-inina. Tá káʼa̱nña xa̱ʼa̱ ña̱ náʼa̱ Ndióxi̱ ña̱ va̱ʼa-inira xíʼinyó káʼa̱nña ña̱ táxi Ndióxi̱ iin regalo ndaʼa̱yó xa̱ʼa̱ ña̱ va̱ʼaní-inira ta va̱ása ndátura ndakiʼinra nda̱a̱ ni iin ña̱ʼa xa̱ʼa̱ ña̱yóʼo. Xíʼin ña̱yóʼo náʼa̱ Ndióxi̱ ña̱ va̱ʼaní-inira ta saátu ña̱ kúʼvi̱ní-inira xínira na̱ yiví. Tu̱ʼun griego kúni̱ kachituña “ña̱ kíndo̱o-inina xíʼin ña̱ kéʼé iinna” ta saátu káʼa̱nña xa̱ʼa̱ “iin regalo ña̱ táxina xa̱ʼa̱ ña̱ va̱ʼaní-inina”. Ña̱yóʼo káʼa̱nña xa̱ʼa̱ iin ña̱ʼa ña̱ táxina ndaʼa̱ iin na̱ yiví ni kǒova nda̱a̱ ni iin ña̱ʼa níkeʼéna ña̱ va̱ʼa ndakiʼinnaña; ta na̱ táxi ña̱yóʼo kéʼénaña xa̱ʼa̱ ña̱ va̱ʼaní-inina (2Co 6:1; Ef 1:7).
ña̱ nda̱kú.
ña̱ ndási.
Ña̱yóʼo kúú ña̱ xi̱ndasi sa̱tá arca ña̱ trato, ta nu̱ú ña̱yóʼo xi̱xata yává ta̱ su̱tu̱ káʼnu ni̱i̱ kití tí xi̱sokóna tá xi̱xiyo Ki̱vi̱ ña̱ ndóo ku̱a̱china. Tu̱ʼun hebreo kúni̱ kachiña ‘ña̱ ndási [ku̱a̱chi]’ á nda̱a̱ kúni̱ kachituña ‘ña̱ ndákata [ku̱a̱chi]’. Ña̱yóʼo na̱kuva̱ʼaña xíʼin oro ta xi̱ndósó u̱vi̱ na̱ querubín saṯáña, iinna iin iin táʼví (Éx 25:17-22; 1Cr 28:11, nota; Heb 9:5, nota).
ña̱ ndikó-iniyó.
ña̱ ndixaní kúʼvi̱-ini.
Siaʼa kúú ña̱ sándaya̱ʼana ña̱ kúni̱ kachi tu̱ʼun hebreo jésedh. Nu̱ú Biblia xíniñúʼuna tu̱ʼun yóʼo ña̱ va̱ʼa ka̱ʼa̱nna xa̱ʼa̱ ña̱ kúʼvi̱ní-ini iin na̱ yiví xínina inkana, xa̱ʼa̱ ña̱ nda̱kúní-inina xíʼinna ta saátu xa̱ʼa̱ ña̱ va̱ʼaní kítáʼanna xíʼinna. Ku̱a̱ʼání yichi̱ ña̱ va̱xi tu̱ʼun yóʼo káʼa̱nña xa̱ʼa̱ ña̱ kúʼvi̱-ini Ndióxi̱ xínira na̱ yiví, soo sava yichi̱ káʼa̱nña xa̱ʼa̱ ña̱ kúʼvi̱-ini iin na̱ yiví xínina inkana (Éx 34:6; Rut 3:10).
ña̱ va̱ása yaku̱a̱.
Tá káʼa̱n Biblia xa̱ʼa̱ ña̱ ndii á ña̱ va̱ása yaku̱a̱, va̱ása káʼa̱n kuitíña xa̱ʼa̱ ña̱ va̱ása yaku̱a̱ koo iin na̱ yiví á iin ña̱ʼa; chi saátu káʼa̱nña xa̱ʼa̱ na̱ yiví na̱ chíkaa̱ ndee̱ ña̱ va̱ása ki̱ʼvina ku̱a̱chi á na̱ chíkaa̱ ndee̱ ña̱ va̱ása keʼé tukunaña, ta chíkaa̱na ndee̱ ña̱ va̱ása keʼéna nda̱a̱ ni iin ña̱ kini tasaá va̱ʼa kutáʼanna xíʼin Ndióxi̱. Tá xi̱kaʼa̱n Ley ta Moisés xa̱ʼa̱ ña̱yóʼo, xi̱kuni̱ kachiña ña̱ xíniñúʼu ndaya̱kúnna miína (Le 10:10; Sl 51:7; Mt 8:2; Snt 1:27).
ña̱ yi̱ʼvíyó kuniyó Ndióxi̱.
Ña̱yóʼo kúni̱ kachiña ña̱ íxato̱ʼóníyó Ndióxi̱ ta va̱ása kúni̱yó keʼéyó ña̱ʼa ña̱ kǒo kútóora. Ta kéʼéyó ña̱yóʼo xa̱ʼa̱ ña̱ kúʼvi̱-iniyó xíniyóra ta kándíxayóra. Xa̱ʼa̱ ña̱yóʼo ndásakáʼnuyóra ta kándíxayó ña̱ káʼa̱nra (Sl 111:10; Pr 8:13; 2Co 7:1).
ña̱ʼa ña̱ táxina ndaʼa̱ na̱ ndáʼvi.
Ña̱yóʼo kúú ña̱ xi̱taxina ndaʼa̱ na̱ kǒo ña̱ʼa nu̱ú. Nu̱ú ña̱ Escrituras Hebreas va̱ása káʼa̱n káxiña ndáa ña̱ʼa kúú ña̱ xi̱xiniñúʼu taxina ndaʼa̱ na̱ ndáʼvi, soo nu̱ú Ley xi̱ka̱ʼa̱nña ndáaña kúú ña̱ xi̱xiniñúʼu keʼé na̱ ñuu Israel ña̱ va̱ʼa chindeétáʼanna xíʼinna (Mt 6:2).
ña̱ʼa ña̱ xíniñúʼuna ña̱ chiʼmána.
Ña̱yóʼo kúva̱ʼaña tá ndásaka̱ ku̱a̱ʼá nu̱ú bálsamo xíʼin xu̱xa ña̱ xáʼa̱n támi, ta kúee kúee xíxi̱ ña̱yóʼo ta kána iin xiko̱ ña̱ táminí xáʼa̱n. Ta ña̱ xi̱xiniñúʼuna ini tabernáculo ta saátu ini templo ku̱mí ña̱ʼa xi̱ndasaka̱ xíʼinña, ta ini ña̱yóʼo kuití xi̱xiniñúʼunaña. Xi̱xaʼminaña tá xi̱ta̱a̱n ta saátu tá ñuú nu̱ú altar ña̱ xi̱ndika̱a̱ ini ña̱ Santo; ta tá xi̱xiyo Ki̱vi̱ ña̱ ndóo ku̱a̱china xi̱xaʼmina ña̱yóʼo ini ña̱ Santísimo. Káʼa̱ntuna xa̱ʼa̱ ña̱yóʼo ña̱ inkáchi kúni̱ kooña xíʼin oración ña̱ kéʼé na̱ nda̱kú-ini xíʼin Ndióxi̱. Na̱ ndíku̱n ta̱ Cristo va̱ása níxixiniñúʼu kuniñúʼukavína ña̱ʼa ña̱ chiʼmána (Éx 30:34, 35; Le 16:13; Ap 5:8).
ña̱ sóko̱na.
Ña̱yóʼo kúú ña̱ táxina ndaʼa̱ Ndióxi̱ ña̱ va̱ʼa na̱ʼa̱na ña̱ táxina tíxa̱ʼvi ndaʼa̱ra, á xa̱ʼa̱ ña̱ ni̱ki̱ʼvina iin ku̱a̱chi á xa̱ʼa̱ ña̱ kúni̱na ndakutáʼan ma̱ní tukuna xíʼinra. Ta̱ siʼnaka ke̱ʼé ña̱yóʼo kúú ta̱ Abel, ta naní saá ki̱xáʼa na̱ yiví sóko̱na xa̱a̱ síín síín ña̱ʼa nu̱ú Ndióxi̱ ta nda̱a̱ kití xi̱sokóna nu̱úra. Ley ta̱ Moisés xi̱ka̱ʼa̱nña ña̱ xi̱xiniñúʼu so̱kóna ña̱ʼa nu̱ú Ndióxi̱. Soo tá ni̱xi̱ʼi̱ ta̱ Jesús xa̱ʼa̱yó, xa̱ʼa̱ ña̱ kǒo ku̱a̱chi kúúmiíra, va̱ása níxiniñúʼuka so̱kóna kití nu̱ú Ndióxi̱. Na̱ ndíku̱n ta̱ Cristo síínva íyo ña̱ sóko̱na nu̱ú Ndióxi̱ (Gé 4:4; Heb 13:15, 16; 1Jn 4:10).
ña̱ sóko̱na xa̱ʼa̱ ku̱a̱china.
Ña̱yóʼo kúú ña̱ xi̱sokóna xa̱ʼa̱ ku̱a̱chi ña̱ xi̱kiʼvina xa̱ʼa̱ ña̱ kúúna na̱ yiví ku̱a̱chi ni kǒo níxikuni̱na soo xi̱kiʼvivanaña. Na̱ yiví na̱ xi̱kiʼvi ku̱a̱chi savana xi̱kuuna na̱ ku̱i̱ká á na̱ ndáʼvi, xa̱ʼa̱ ña̱yóʼo ku̱a̱ʼá nu̱ú kití kivi so̱kóna xa̱ʼa̱ ku̱a̱china, kivi koorí iin si̱ndi̱ki̱ a nda̱a̱ kivi koorí iin paloma loʼo (Le 4:27, 29; Heb 10:8).
ña̱ Urim xíʼin ña̱ Tumim.
Ña̱yóʼo kúú ña̱ʼa ña̱ xi̱xiniñúʼu ta̱ su̱tu̱ káʼnu ña̱ va̱ʼa kunda̱a̱-inira ndáaña xi̱kuni̱ Jehová keʼé na̱ ñuu. Táki̱ʼva xi̱keʼéna tá xi̱chikaa̱na suerte saá xi̱keʼéna xíʼin ña̱yóʼo. Ini ti̱ko̱to̱ ña̱ xi̱ndakasi kándíka ta̱ su̱tu̱ xi̱ndikaa̱ ña̱yóʼo tá xi̱kiʼvira ini tabernáculo. Sana tá sa̱ndíʼi-xa̱ʼa̱ na̱ ñuu Babilonia ñuu Jerusalén kúú ña̱ va̱ása níxiniñúʼukana ña̱yóʼo (Éx 28:30; Ne 7:65).
ña̱ yaku̱a̱.
Nu̱ú Biblia, tu̱ʼun yóʼo kivi ka̱ʼa̱nña xa̱ʼa̱ iin ña̱ʼa á iin na̱ yiví na̱ yaku̱a̱ á na̱ yáʼandosó ña̱ káʼa̱n ley, soo ku̱a̱ʼání yichi̱ ña̱ Biblia káʼa̱ntuña xa̱ʼa̱ ña̱ va̱ása kíndo̱o-inina xínina á xa̱ʼa̱ ña̱ káʼa̱n ley ña̱ kúúña ña̱ yaku̱a̱ (Le 5:2; 13:45; Mt 10:1; Hch 10:14; Ef 5:5).
ña̱ yi̱i̱.
Ña̱yóʼo káʼa̱nña xa̱ʼa̱ ndáa ki̱ʼva íyo Jehová; ta̱yóʼo kǒo nda̱a̱ ni iin ña̱ yaku̱a̱ kéʼéra ta ndixaní yi̱i̱ra (Éx 28:36; 1Sa 2:2; Jn 17:11). Tu̱ʼun hebreo xíʼin tu̱ʼun griego kivi ka̱ʼa̱nña xa̱ʼa̱ na̱ yiví (Mr 6:20; Hch 3:21), á xa̱ʼa̱ ña̱ʼa (Ro 7:12; 11:16; 2Ti 3:15), á xa̱ʼa̱ lugar (Mt 4:5; Hch 7:33; Heb 9:1) á xa̱ʼa̱ ña̱ʼa ña̱ kéʼéna (Éx 36:4), ta kúni̱ kachiña, ña̱ koo síín iin ña̱ʼa, ña̱ nda̱kaxinnaña xa̱ʼa̱ iin chiñu á ña̱ ndu̱yi̱i̱ña ña̱ va̱ʼa kooña kuenta Ndióxi̱; ña̱yóʼo kúni̱ kachiña ña̱ nda̱kaxinnaña xa̱ʼa̱ chiñu Jehová. Nu̱ú ña̱ Escrituras Griegas Cristianas, tá káʼa̱nña xa̱ʼa̱ iin na̱ yiví ña̱ kúúna “na̱ yi̱i̱” kúni̱ kachiña ña̱ kǒo nda̱a̱ ni iin ña̱ yaku̱a̱ kéʼéna (2Co 7:1; 1Pe 1:15, 16).
Ña̱ yi̱i̱.
Ña̱yóʼo xi̱kuu cuarto ña̱ nu̱ú ña̱ xi̱ndika̱a̱ ini ña̱ tabernáculo ta saátu ini ña̱ templo ta ña̱yóʼo xi̱kuu cuarto ña̱ káʼnuka. Síínva xi̱xiyo ña̱yóʼo nu̱ú ña̱ Santísimo (Ña̱ yi̱i̱ní), ña̱ xi̱ndika̱a̱ chí ma̱á va̱ʼaka. Ini ña̱ Santo (ña̱ yi̱i̱) ña̱ xi̱ndika̱a̱ ini ña̱ tabernáculo, kán xi̱ndika̱a̱ candelabro ña̱ oro, altar ña̱ oro nu̱ú xi̱chiʼmána, mesa nu̱ú xi̱chindósóna si̱táva̱ʼa ña̱ táxina ndaʼa̱ Ndióxi̱ ta saátu savaka ña̱ʼa ña̱ oro; ini ña̱ Santo ña̱ xi̱ndika̱a̱ ini ña̱ templo, kán xi̱ndika̱a̱ altar ña̱ oro, 10 candelabro ña̱ oro ta saátu 10 mesa nu̱ú xi̱ndósó si̱táva̱ʼa ña̱ táxina ndaʼa̱ Ndióxi̱ (Éx 26:33; Heb 9:2).
Ña̱ yi̱i̱ní.
Ña̱yóʼo xi̱ndika̱a̱ña chí ini ma̱á va̱ʼaka ña̱ tabernáculo ta saátu ini ña̱ templo; ta saátu xi̱ka̱ʼa̱nna santo xíʼinña chi mií ña̱yóʼo xi̱kuu mií ña̱ yi̱i̱ va̱ʼa nu̱ú ndiʼika ña̱ yi̱i̱. Ta ini ña̱yóʼo xi̱ndika̱a̱ arca ña̱ trato. Ta ley ta̱ Moisés xi̱ka̱ʼa̱nña ña̱ iinlá ta̱ su̱tu̱ káʼnu kúú ta̱ xi̱kiʼvi ini ña̱yóʼo iin yichi̱ kuití nu̱ú ku̱i̱ya̱ tá kúúña Ki̱vi̱ ña̱ ndóo ku̱a̱china (Éx 26:33; Le 16:2, 17; 1Re 6:16; Heb 9:3).
ña̱ yi̱i̱ ña̱ íyo se̱ʼé xa̱ʼa̱.
ña̱ yi̱ʼvíyó kuniyó Ndióxi̱.
Ña̱yóʼo kúni̱ kachiña ña̱ íxato̱ʼóníyó Ndióxi̱ ta va̱ása kúni̱yó keʼéyó ña̱ʼa ña̱ kǒo kútóora. Ta kéʼéyó ña̱yóʼo xa̱ʼa̱ ña̱ kúʼvi̱-iniyó xíniyóra ta kándíxayóra. Xa̱ʼa̱ ña̱yóʼo ndásakáʼnuyóra ta kándíxayó ña̱ káʼa̱nra (Sl 111:10; Pr 8:13; 2Co 7:1).
ñuyǐví.
Tu̱ʼun sáʼán káʼa̱nna xíʼinña “sistema de cosas”, ta ña̱yóʼo va̱xiña ti̱xin tu̱ʼun griego aiṓn, ña̱ kúni̱ kachi “tiempo”. Ña̱yóʼo kivi ka̱ʼa̱ntuña xa̱ʼa̱ “ña̱ʼa ña̱ kúu ti̱xin iin tiempo”. Ta savatu yichi̱ xíniñúʼuna tu̱ʼun “ñuyǐví” ña̱ va̱xi ti̱xin tu̱ʼun griego kósmos ña̱ va̱ʼa ka̱ʼa̱nna xa̱ʼa̱ 1) “ndiʼi na̱ yiví”, 2) “ki̱ʼva ña̱ íyo na̱ yiví” (ña̱yóʼo inkáchi kúni̱ kachiña xíʼin tu̱ʼun griego aiṓn), á xíniñúʼutunaña ña̱ ka̱ʼa̱nna xa̱ʼa̱ 3) “na̱ yiví na̱ kúxíká nu̱ú Ndióxi̱” (Mt 24:3; Mr 4:19; Ro 12:2; 1Co 10:11). Koto NDIʼI-XA̱ʼA̱ ÑUYǏVÍ.
O
odre.
Ña̱yóʼo na̱kuva̱ʼaña xíʼin ñii̱ kití tá kúú tí ti̱xúʼu á tí ndikachi ta ini ña̱yóʼo xi̱taánna vino á inkaka ndutá. Ta tá xíya̱ tá vino yóʼo xi̱tavárá ña̱ naní dióxido de carbono ta ndeéní ña̱yóʼo. Xa̱ʼa̱ ña̱kán xi̱taánnará ini ña̱ na̱kuva̱ʼa xíʼin ñii̱ xa̱á, chi ña̱yóʼo va̱ʼa xi̱ndeeña á xi̱ndakeeña. Soo ñii̱ yatá xi̱ndatáña chi táʼyáníña (Jos 9:4; Mt 9:17).
olíbano.
Xu̱xa ña̱ távána ti̱xin yitu̱n náʼnu á tú válí ta inkáchi kúni̱ koonú xíʼin tú naní Boswellia. Tá xi̱xixi̱ña xi̱kana iin xiko̱ vi̱si̱ ña̱ táminí xáʼa̱n. Ña̱yóʼo kúú ña̱ xi̱xiniñúʼuna ña̱ keʼéna ña̱ xi̱chiʼmána ini tabernáculo ta saátu ini templo. Ta xi̱chika̱a̱tunaña sa̱tá ña̱ xi̱naní ofrenda ña̱ grano ta saátu sa̱tá si̱táva̱ʼa ña̱ xi̱taxina ndaʼa̱ Ndióxi̱ ña̱ xi̱ñuʼu ini ña̱ Santo (Éx 30:34-36; Le 2:1; 24:7; Mt 2:11).
P
paraíso.
Ñuʼú ña̱ liviní. Paraíso ña̱ nu̱ú, mií Jehová kúú ta̱ i̱xava̱ʼa ña̱yóʼo chí Edén ta ta̱xiraña koo ta̱ Adán xíʼin ñá Eva. Tá tíkaa ta̱ Jesús ndaʼa̱ iin yitu̱n ni̱ka̱ʼa̱nra xíʼin iin ta̱ xi̱tikaa yatin xíʼinra ña̱ kixaa̱ iin ki̱vi̱ ña̱ ndulivi ñuʼú yóʼo. Sana tu̱ʼun yóʼo kúútu ña̱ va̱xi nu̱ú 2 Corintios 12:4 ña̱ va̱ʼa ka̱ʼa̱nña xa̱ʼa̱ iin ñuʼú livi ña̱ koo chí nu̱únínu, ta nu̱ú Apocalipsis 2:7 káʼa̱nña xa̱ʼa̱ iin paraíso ña̱ íyo chí ndiví (Can 4:13; Lu 23:43).
Pascua.
Vikó ña̱ xi̱keʼéna ku̱i̱ya̱ tá ku̱i̱ya̱ 14 tí yo̱o̱ abib (tándi̱ʼi nda̱kunanírí nisán) ña̱ va̱ʼa ndakaʼán na̱ ñuu Israel xa̱ʼa̱ ki̱vi̱ ña̱ ke̱ena ti̱xin ñuu Egipto. Xi̱xaʼnína iin tí ndikachi loʼo á iin ti̱xúʼu loʼo ta xi̱tavinarí, ta xi̱xixinarí xíʼin yiva ña̱ o̱va̱ ta saátu xi̱xixina si̱táva̱ʼa ña̱ kǒo yuxa̱n iyá xíʼin (Éx 12:27; Jn 6:4; 1Co 5:7).
Pentecostés.
Ña̱yóʼo kúú vikó ña̱ u̱vi̱ ña̱ ndáyáʼviní ña̱ xi̱niñúʼu keʼé ndiʼi na̱ ta̱a judío chí ñuu Jerusalén. Nu̱ú ña̱ Escrituras Griegas Cristianas naníña Pentecostés ta nu̱ú ña̱ Escrituras Hebreas naníña Vikó ña̱ sákeena á Vikó ña̱ semana. Ña̱ Pentecostés kúni̱ kachiña ‘[ki̱vi̱] u̱vi̱ xiko u̱xu̱’, xa̱ʼa̱ ña̱kán tá xa̱a̱ ndi̱ʼi 16 tí nisán xi̱kixáʼana xi̱kaʼvina 50 ki̱vi̱ ta saá xi̱keʼénaña (Éx 23:16; 34:22; Hch 2:1).
pergamino.
Ñii̱ ndikachi, ti̱xúʼu á si̱ndi̱ki̱ loʼo, ta nu̱ú ña̱yóʼo xi̱kaʼyína. Ku̱a̱ʼáka tiempo xi̱xiyo ña̱yóʼo nu̱úka ña̱ papiro, ta xíʼin ña̱yóʼo kúú ña̱ na̱kuva̱ʼa rollo nu̱ú ni̱ka̱ʼyi̱ ña̱ va̱xi nu̱ú Biblia. Sana pergamino ña̱ ndu̱kú ta̱ Pablo nu̱ú ta̱ Timoteo xi̱kuumiíña sava táʼví ña̱ Escrituras Hebreas. Sava rollo ña̱ nda̱ni̱ʼína chí mar Muerto xíʼin pergamino na̱kuva̱ʼaña (2Ti 4:13).
pornéia.
Koto KU̱A̱CHI KINI.
profeta.
Na̱yóʼo kúú na̱ xi̱ka̱ʼa̱n Ndióxi̱ xíʼin xa̱ʼa̱ ña̱ xi̱kuni̱ra keʼéra. Na̱yóʼo kúú na̱ xi̱ka̱ʼa̱n xíʼin na̱ yiví tu̱ʼun ña̱ xi̱ka̱ʼa̱n Ndióxi̱ xíʼinna, ta su̱ví kuití xa̱ʼa̱ ña̱ kuu chí nu̱únínu níxika̱ʼa̱nna, chi saátu xi̱sanáʼa̱na, xi̱ka̱ʼa̱nna xa̱ʼa̱ chiñu ña̱ xi̱xaʼnda Ndióxi̱ ta xi̱ka̱ʼa̱nna xa̱ʼa̱ ña̱ nda̱kaxin Ndióxi̱ keʼéra (Am 3:7; 2Pe 1:21).
Q
querubín.
R
Reino Ndióxi̱.
rescate.
Tu̱ʼun rescate kúni̱ kachiña ña̱ taxina xu̱ʼún á inkaka ña̱ʼa ña̱ va̱ʼa ndatavána iin na̱ yiví na̱ ndási. Ña̱yóʼo káʼa̱ntuña xa̱ʼa̱ ña̱ va̱ʼa ndasatá tukuña iin ña̱ʼa ña̱ xi̱kuumiína á ña̱ ndacháʼvina xa̱ʼa̱ña. Ña̱yóʼo kúni̱ kitáʼanña xíʼin ña̱ chaʼvina xa̱ʼa̱ iin na̱ yiví na̱ sa̱túkue̱ʼe̱na á iin ña̱ʼa ña̱ sa̱ndíʼi-xa̱ʼa̱na.
rollo.
Iin tutu ña̱ káni̱ ña̱ káʼa̱nna xíʼin pergamino á papiro ta iin táʼví kuití nu̱ú ña̱yóʼo xi̱kaʼyi̱ ta tándi̱ʼi xi̱ndátivínaña á xi̱ndasuvínaña sa̱tá iin yitu̱n loʼo. Tu̱ʼun Ndióxi̱ ni̱ka̱ʼyi̱ña nu̱ú rollo ta nu̱ú ña̱yóʼo xi̱keʼétuna copiaña (Lu 4:17-20; 2Ti 4:13).
S
saá koo.
Kúni̱ kachituña ‘ña̱ ndixa’. Va̱xiña ti̱xin tu̱ʼun hebreo ʼamán, ña̱ kúni̱ kachi ‘ña̱ nda̱kúní íyo’ á ‘ña̱ kivi kundaa-iniyó’. Xi̱ka̱ʼa̱nna ña̱yóʼo ña̱ va̱ʼa na̱ʼa̱na ña̱ kíndo̱o-inina xíʼin ña̱ chi̱naʼána, ña̱ kíndo̱o-inina xíʼin iin oración á nda̱a̱ ndáaka inka ña̱ ni̱ka̱ʼa̱nna. Nu̱ú Apocalipsis, ña̱yóʼo kúú inka ki̱ʼva ña̱ káʼa̱nna xíʼin ta̱ Jesús (Dt 27:26; 1Cr 16:36; Ro 1:25; Ap 3:14).
sábado.
Nu̱ú na̱ judío ña̱ tu̱ʼun yóʼo kúni̱ kachiña “ndákindee̱na”. Xi̱kixáʼaña tá xi̱ku̱aá viernes iinsaá nda̱a̱ xi̱ku̱aá sábado. Ña̱yóʼo kúú iin ki̱vi̱ ña̱ nda̱kaxin Ndióxi̱ ña̱ va̱ʼa ndakindee̱ra nu̱ú ndiʼi chiñu ña̱ ke̱ʼéra, ta xi̱keʼétu na̱ ñuu Israel ña̱yóʼo ña̱ va̱ʼa na̱ʼa̱na ña̱ kúúna na̱ ñuu Ndióxi̱. Soo tá tiempo ña̱ ni̱xi̱yo ta̱ Jesús, na̱ judío ku̱a̱ʼání ña̱ʼa ki̱xáʼana káʼa̱nna xíʼin na̱ yiví ña̱ xíniñúʼu keʼéna, ni kǒova nda̱a̱ ni iin ña̱yóʼo níxi̱kixi nu̱ú Ley.
salmo.
Yaa ña̱ xi̱xitana ña̱ xi̱ndasakáʼnuna Ndióxi̱. Xi̱xiyo na̱ xi̱sakáʼa ta saátu na̱ xi̱xita ña̱ ndasakáʼnuna Jehová Ndióxi̱, xi̱keʼéna ña̱yóʼo nu̱ú chútú na̱ yiví tá xi̱ndasakáʼnuna Ndióxi̱ ini templo ña̱ Jerusalén (Lu 20:42; Hch 13:33; Snt 5:13).
Samaria.
Ña̱yóʼo xi̱kuu capital ña̱ ñuu Israel ki̱ʼva 200 ku̱i̱ya̱, ta na̱ xi̱ndoo yóʼo xi̱kuu 10 saá tribu na̱ ni̱xi̱yo chí norte; ta saátu xi̱ka̱ʼa̱nna xíʼin iníísaá táʼví nu̱ú xi̱ndoo na̱yóʼo. Tá tiempo ta̱ Jesús, Samaria xi̱kuu iin ñuu ña̱ xi̱ndika̱a̱ chí norte ña̱ Galilea ta xi̱xaa̱ña nda̱a̱ chí sur ña̱ Judea. Ta̱ Jesús sava kuití yichi̱ xi̱natúʼunra xíʼin na̱ yiví na̱ xi̱ndoo chí ñuu yóʼo. Ta̱ Pedro xi̱niñúʼura iin llave ña̱ Reino Ndióxi̱ tá na̱túʼunra xíʼin na̱ ñuu Samaria tá nda̱kiʼinna espíritu santo (1Re 16:24; Jn 4:7; Hch 8:14).
samaritano.
Tá xa̱ʼa̱, tu̱ʼun yóʼo xi̱xiniñúʼunaña ña̱ ka̱ʼa̱nna xa̱ʼa̱ na̱ 10 saá tribu ña̱ ñuu Israel, soo tá sa̱ndíʼi-xa̱ʼa̱ na̱ ñuu Asiria na̱ ñuu Samaria tá ku̱i̱ya̱ 740 t.x. saátu ki̱xáʼana káʼa̱nna xíʼin na̱ inka ñuu na̱ nda̱kiʼin na̱ ñuu Asiria ku̱a̱ʼa̱n xíʼinna. Tá tiempo ni̱xi̱yo ta̱ Jesús, xa̱a̱ síínva ña̱ʼa xi̱kuni̱na kachina tá xi̱xiniñúʼuna tu̱ʼun yóʼo. “Samaritano” ki̱xáʼana káʼa̱nna xíʼin na̱ religión xa̱á na̱ xi̱ndoo chí nu̱ú xi̱ndika̱a̱ ñuu Siquem xíʼin ñuu Samaria. Na̱ xi̱ndiku̱n sa̱tá na̱yóʼo síínní íyo ña̱ xi̱kandíxana nu̱ú ña̱ xi̱kandíxa na̱ judío (Jn 8:48).
Satanás.
se̱ʼe ta̱ David.
se̱ʼe ta̱a.
Nu̱ú ña̱ Escrituras Hebreas saá káʼa̱nna xíʼin ta̱ Ezequiel ta̱ saátu xíʼin ta̱ Daniel ña̱ va̱ʼa na̱ʼa̱na ña̱ síínní íyo na̱yóʼo nu̱ú Ndióxi̱ ta̱ káʼa̱n xíʼinna ndáa tu̱ʼun kúú ña̱ ka̱ʼa̱nna (Eze 3:17; Da 8:17). Nu̱ú Evangelio, yáʼaka 80 yichi̱ va̱xi tu̱ʼun se̱ʼe ta̱a ta káʼa̱nña xa̱ʼa̱ ta̱ Jesús. Káʼa̱nna saá xíʼinra chi ka̱kura ti̱xin iin ñá ñaʼá ta iin na̱ yivíva xi̱kuura, ta su̱ví iin espíritu ta̱ ndásaa mií iin na̱ yiví níxikuura. Ta ña̱yóʼo náʼa̱tuña ña̱ saxínu ta̱ Jesús ña̱ ni̱ka̱ʼyi̱ nu̱ú Daniel 7:13, 14 (Mt 19:28; 20:28).
sello.
Ña̱yóʼo kúú ña̱ xi̱chinúuna nu̱ú iin tutu á inkaka ña̱ʼa ta ña̱ va̱ʼa chinúuna ña̱yóʼo xi̱xiniñúʼuna loʼo nda̱ʼyi̱ á i̱má (ñi̱ma̱), xi̱keʼéna ña̱yóʼo ña̱ va̱ʼa na̱ʼa̱na ña̱ kuentana kúú iin ña̱ʼa á ña̱ na̱ʼa̱na ña̱ ndixa kúúña á ña̱ na̱ʼa̱na ña̱ ki̱ndoona xa̱ʼa̱ iin ña̱ʼa. Ta tá iin tutu á yéʼé á ya̱vi̱ nu̱ú ni̱ndu̱xu̱nna kúúmiíña iin sello va̱ása kivi kuná inka na̱ yiví ña̱yóʼo. Sello ña̱ xi̱xiniñúʼuna tá ya̱chi̱ xi̱kuva̱ʼaña xíʼin ña̱ʼa ña̱ téʼéní (tá kúú yu̱u̱, marfil á yitu̱n) ta xi̱ndósó letra á na̱ʼná nu̱úña. Tá káʼa̱nna xa̱ʼa̱ iin ña̱ʼa ña̱ kúúmiíña iin sello kúni̱ kachiña ña̱ ndixa kúú ña̱yóʼo, ña̱ kúúña kuenta iin na̱ yiví á ña̱ íyo se̱ʼé xa̱ʼa̱ña (Mt 27:66; Jn 6:27; Ef 1:13; Ap 5:1; 9:4).
siervo ministerial.
Ña̱yóʼo va̱xiña ti̱xin tu̱ʼun griego diákonos, ta ña̱yóʼo kúni̱ kachiña “na̱ káchíñu nu̱ú inkana”. Na̱ siervo ministerial kúú na̱ chíndeétáʼan xíʼin na̱ anciano na̱ íyo ti̱xin congregación. Xíniñúʼu saxínuna ña̱ káʼa̱n Biblia ña̱ va̱ʼa ndakiʼinna chiñu yóʼo (1Ti 3:8-10, 12).
sinagoga.
Tu̱ʼun yóʼo kúni̱ kachiña ‘reunión’ á ‘asamblea’. Ku̱a̱ʼání versículo nu̱ú va̱xi ña̱yóʼo káʼa̱nña xa̱ʼa̱ veʼe á lugar nu̱ú xi̱ndakutáʼan na̱ judío ña̱ va̱ʼa kaʼvina tu̱ʼun Ndióxi̱, sakúaʼana xa̱ʼa̱ra, ka̱ʼa̱nna xíʼinra ta saátu ña̱ natúʼunna xa̱ʼa̱ tu̱ʼunra. Tá tiempo ta̱ Jesús, xi̱xiyo iin sinagoga ndiʼi ñuu ña̱ xa̱a̱ náʼnu ña̱ ni̱xi̱yo ñuu Israel, ta ñuu ña̱ náʼnu va̱ʼaka ku̱a̱ʼákava sinagoga xi̱xiyo yóʼo (Lu 4:16; Hch 13:14, 15).
Sion; yuku̱ Sion.
Ña̱yóʼo kúú ki̱vi̱ ñuu Jebús, nu̱ú xi̱ndoo na̱ jebuseo ta xi̱ndika̱a̱ña chí yuku̱ ña̱ íyo chí sureste ñuu Jerusalén. Tá ku̱chiñu ta̱ David ka̱nitáʼanra xíʼin na̱ ñuu yóʼo, yóʼo kúú nu̱ú i̱xava̱ʼara veʼe nu̱ú kaʼndachíñura, ta ña̱yóʼo nda̱kunaníña “Ñuu ta̱ David” (2Sa 5:7, 9). Tá nda̱kiʼin ta̱ David arca ku̱a̱ʼa̱n xíʼinra chí ñuu kán, ña̱yóʼo ni̱xa̱a̱ña ku̱uña iin lugar ña̱ yi̱i̱ní ña̱ kúú kuenta Jehová. Tándi̱ʼi saátu ki̱xáʼana káʼa̱nna xíʼin lugar nu̱ú xi̱ndika̱a̱ templo chí yuku̱ Moria ta savatu saá xi̱ka̱ʼa̱nna xíʼin iníísaá ñuu Jerusalén. Nu̱ú ña̱ Escrituras Griegas Cristianas tá xíniñúʼuna tu̱ʼun yóʼo iin ña̱ ndána̱ʼa̱ kuitíva kúúña (Sl 2:6; 1Pe 2:6; Ap 14:1).
Siria.
Nu̱ú ña̱ Escrituras Griegas Cristianas, Siria xi̱kuu iin ñuu ña̱ xi̱xaʼndachíñu na̱ ñuu Roma nu̱ú ta capital ña̱yóʼo xi̱kuu Antioquía. Ña̱yóʼo xi̱ndika̱a̱ña iin táʼví ña̱ xi̱kuu Siria (ña̱ nanítu Aram) ña̱ káʼa̱n ña̱ Escrituras Hebreas xa̱ʼa̱. Ta̱ chíñu ta̱ ñuu Siria kúútu ta̱ xi̱kiʼin kuenta xíʼin ña̱ Palestina (Lu 2:2; Hch 18:18; Gál 1:21).
si̱táva̱ʼa ña̱ xi̱taxina ndaʼa̱ Ndióxi̱.
Ña̱yóʼo 12 si̱táva̱ʼa xi̱xiyoña ta u̱vi̱ táʼví xi̱ndataʼvínaña, i̱ñu̱ña iin iin táʼví, ta ña̱yóʼo xi̱ndooña nu̱ú mesa tú xi̱ndichi ini ña̱ yi̱i̱ ña̱ xi̱ndika̱a̱ ini ña̱ tabernáculo á ña̱ templo. Nanítuña “si̱táva̱ʼa ña̱ ndísotáʼan” á “si̱táva̱ʼa ña̱ táxina ndaʼa̱ Ndióxi̱”. Ndiʼi sábado xi̱nasamana ña̱yóʼo ta xi̱chindoona si̱táva̱ʼa ña̱ sa̱kán na̱kuva̱ʼa. Ta tándi̱ʼi xi̱tavána si̱táva̱ʼa yóʼo, na̱ su̱tu̱ kuití kúú na̱ xi̱xixiña (2Cr 2:4; Éx 25:30; Le 24:5-9; Mt 12:4; Heb 9:2).
su̱tu̱.
Na̱yóʼo kúú na̱ ta̱xi Ndióxi̱ chiñu ndaʼa̱ ña̱ chindeétáʼanna xíʼin na̱ ñuura; ña̱ sanáʼa̱na xa̱ʼa̱ra ta saátu xa̱ʼa̱ ley ña̱ ta̱xira. Na̱yóʼo kúú na̱ xi̱ka̱ʼa̱n xíʼin Ndióxi̱ xa̱ʼa̱ na̱ ñuu ta xi̱sokóna ña̱ʼa ndaʼa̱ Ndióxi̱ xa̱ʼa̱ na̱ ñuu ta saátu xi̱xakundáʼvina nu̱ú Ndióxi̱ xa̱ʼa̱ na̱yóʼo. Tá kúma̱níka taxi Ndióxi̱ Ley ndaʼa̱ ta̱ Moisés, na̱ xi̱niʼi yichi̱ nu̱ú na̱ veʼena kúú na̱ xi̱keʼé chiñu ña̱ xi̱keʼé na̱ su̱tu̱. Ña̱ Ley xi̱ka̱ʼa̱nña, na̱ tribu ta̱ Leví na̱ ki̱xi ti̱xin na̱ veʼe ta̱ Aarón kúú na̱ xi̱xiniñúʼu koo su̱tu̱, ta na̱ savaka levita kúú na̱ xi̱chindeétáʼan xíʼinna ña̱ keʼéna chiñuna. Tá ki̱xáʼa ña̱ trato xa̱á, na̱ Israel na̱ kúú kuenta Ndióxi̱ kúú na̱ ndu̱u su̱tu̱ xíʼin ta̱ Jesucristo ta̱ kúú su̱tu̱ káʼnu (Éx 28:41; Heb 9:24; Ap 5:10).
su̱tu̱ káʼnu.
Ley ta̱ Moisés xi̱ka̱ʼa̱nña xa̱ʼa̱ ta̱ su̱tu̱ káʼnu ña̱ xi̱kuura ta̱ nda̱kaxin Ndióxi̱ ña̱ chindeétáʼanra xíʼin na̱ ñuu ta saátu ña̱ kiʼinra kuenta xíʼin inkaka chiñu ña̱ kéʼé na̱ su̱tu̱. Iinlá ta̱yóʼo xi̱kiʼvi ini Ña̱ yi̱i̱ní ña̱ xi̱ndika̱a̱ ini ña̱ tabernáculo ta saátu ini ña̱ templo. Ta̱yóʼo xi̱kiʼvi kuitíra iin yichi̱ nu̱ú ku̱i̱ya̱ tá xi̱kuuña Ki̱vi̱ ña̱ ndóo ku̱a̱china. Xíniñúʼutuna tu̱ʼun “su̱tu̱ káʼnu” ña̱ ka̱ʼa̱nna xa̱ʼa̱ ta̱ Jesucristo (Le 16:2, 17; 21:10; Mt 26:3; Heb 4:14). Tá káʼa̱n ña̱ Escrituras Griegas Cristianas xa̱ʼa̱ “na̱ náʼnuka nu̱ú na̱ su̱tu̱” káʼa̱nña xa̱ʼa̱ na̱ su̱tu̱ na̱ ndáyáʼvika ta na̱ xi̱kitáʼan xíʼin na̱yóʼo kúú sava na̱ xa̱a̱ xi̱kuu su̱tu̱ káʼnu ta saátu na̱ xi̱niʼi yichi̱ nu̱ú 24 saá tiʼvi na̱ su̱tu̱ (2Cr 26:20; Esd 7:5; Mt 2:4; Mr 8:31).
T
ta̱ tíndaʼa̱ xíʼin ñá síʼi ñanira ta̱ ni̱xi̱ʼi̱.
Ña̱yóʼo xi̱kuu costumbre ña̱ xi̱ndiku̱nna tá xi̱xiʼi̱ iin ta̱a ta va̱ása níxi̱yo se̱ʼera xíʼin ñá síʼira, ñanira kúú ta̱ xi̱niñúʼu tindaʼa̱ xíʼin ñáyóʼo tasaá tá ná kaku se̱ʼera xíʼinñá, xa̱a̱na koona se̱ʼe ñanira ta̱ ni̱xi̱ʼi̱.
tá xa̱a̱ íyora.
Nu̱ú sava texto ña̱ va̱xi nu̱ú Escrituras Griegas Cristianas, ña̱yóʼo káʼa̱nña xa̱ʼa̱ tá xa̱a̱ kúú ta̱ Jesucristo Rey chí ndiví ta iinsaá nda̱a̱ tiempo nu̱ú ndíʼi ña̱ ñuyǐví yóʼo. Tá káʼa̱nña xa̱ʼa̱ ña̱ kixi ta̱ Cristo va̱ása kúni̱ kachiña ña̱ iin kama kuití kixira ta ndi̱ku̱n ndikóra ku̱ʼu̱nra. Chi ña̱ kixira xa̱a̱ íyo iin tiempo ña̱ kixáʼaña ta saátu ña̱ ndiʼiña (Mt 24:3).
talento.
Ña̱yóʼo kúú xu̱ʼún ña̱ xi̱xiniñúʼu na̱ hebreo ta ña̱yóʼo kúú ña̱ xi̱ndayáʼvi va̱ʼaka. Ki̱ʼva 34.2 kilo ve̱eña. Talento ña̱ xi̱xiniñúʼu na̱ griego loʼokavaña ta ve̱eña ki̱ʼva 20.4 kilo (1Cr 22:14; Mt 18:24).
Tártaro.
Ña̱yóʼo káʼa̱nña xa̱ʼa̱ iin ña̱ íyo nda̱a̱ táki̱ʼva íyo iin veʼeka̱a nu̱ú ta̱án Ndióxi̱ na̱ ángel na̱ kǒo níxiniso̱ʼo ña̱ ni̱ka̱ʼa̱nra tá tiempo ta̱ Noé.
templo.
Tu̱ʼun yóʼo xi̱ka̱ʼa̱nña xa̱ʼa̱ iin lugar ña̱ yi̱i̱ nu̱ú xi̱ndasakáʼnuna Ndióxi̱. Ku̱a̱ʼání yichi̱ xíniñúʼuna tu̱ʼun yóʼo ña̱ ka̱ʼa̱nna xa̱ʼa̱ ña̱ tabernáculo á ña̱ templo ña̱ xi̱ndichi chí ñuu Jerusalén, ta ña̱yóʼo nda̱kiʼinña nu̱ú tabernáculo ña̱ xi̱xiniñúʼu na̱ ñuu Israel ña̱ ndasakáʼnuna Ndióxi̱. Ña̱ templo ña̱ nu̱ú, ta̱ Salomón kúú ta̱ i̱xava̱ʼaña ta na̱ ñuu Babilonia kúú na̱ sa̱ndíʼi-xa̱ʼa̱ña. Ta templo ña̱ u̱vi̱, ta̱ Zorobabel kúú ta̱ i̱xava̱ʼaña tá ke̱ena ti̱xin ñuu Babilonia ta tándi̱ʼi ta̱ Herodes ta̱ Káʼnu kúú ta̱ sa̱ndáʼaña. Nu̱ú tu̱ʼun Ndióxi̱ tá káʼa̱nna xa̱ʼa̱ templo káʼa̱nna xa̱ʼa̱ “veʼe Jehová” (Esd 1:3; 6:14, 15; 1Cr 29:1; 2Cr 2:4; Mt 24:1). Xíniñúʼutuna tu̱ʼun yóʼo ña̱ va̱ʼa ka̱ʼa̱nna xa̱ʼa̱ nu̱ú íyo Ndióxi̱ chí ndiví (Éx 25:8, 9; 2Re 10:25; 1Cr 28:10; Ap 11:19).
terafim.
Ña̱yóʼo xi̱kuu ndióxi̱na á ña̱ʼa ña̱ xi̱ndasakáʼnuna ta sava yichi̱ xi̱nda̱ka̱tu̱ʼunna ña̱yóʼo ña̱ va̱ʼa kunda̱a̱-inina xa̱ʼa̱ ña̱ kuu chí nu̱únínu (Eze 21:21). Savaña xi̱naʼa̱ña táki̱ʼva náʼa̱ iin ta̱a, soo savaña válíva ni̱xi̱yoña (Gé 31:34; 1Sa 19:13, 16). Sava ña̱ʼa ña̱ nda̱taʼanna chí Mesopotamia náʼa̱ña ña̱ xi̱ndayáʼviní ña̱ kuumiína ña̱ terafim, saáchi ña̱yóʼo kúú ña̱ xi̱xiniñúʼuna ña̱ ndaka̱xinna na̱ ndakiʼin herencia (sana xa̱ʼa̱ ña̱yóʼo kúú ña̱ nda̱kiʼin ñá Raquel terafim ña̱ xi̱kuumií yiváñá). Soo su̱ví saá níxi̱xiniñúʼuna ña̱yóʼo chí Israel; chi xi̱ndasakáʼnunaña tá tiempo ña̱ ni̱xi̱yo na̱ juez ta saátu na̱ rey, ta ña̱yóʼo kúú sava ña̱ʼa ña̱ sa̱ndíʼi-xa̱ʼa̱ ta̱ rey Josías ta̱ nda̱kúní ni̱xi̱yo ini xíʼin Ndióxi̱ (Jue 17:5; 2Re 23:24; Os 3:4).
ti̱ko̱to̱ ndayí.
trato.
Ña̱yóʼo káʼa̱nña xa̱ʼa̱ iin trato ña̱ kíndo̱o u̱vi̱ na̱ yiví ña̱ keʼéna iin ña̱ʼa á ña̱ va̱ása keʼénaña. Kivi keʼé Ndióxi̱ iin trato xíʼin na̱ yiví, á kivitu keʼé mií na̱ yiví ña̱yóʼo xíʼin inkaka na̱ yiví. Sava yichi̱ iin kuití na̱yóʼo xíniñúʼu saxínu ña̱ ki̱ndoona. Savatu yichi̱ u̱vi̱ saá na̱ kíndo̱o trato yóʼo xíniñúʼu saxínuna ña̱ ki̱ndoona. Ña̱ Biblia káʼa̱nña xa̱ʼa̱ trato ña̱ kéʼé Ndióxi̱ xíʼin na̱ yiví, soo saátu káʼa̱nña xa̱ʼa̱ trato ña̱ kéʼé mií na̱ yiví xíʼin inka na̱ yiví, á xíʼin iin tribu, á xíʼin iin ñuu á xíʼin iin tiʼvi na̱ yiví. Sava trato mií ña̱ ndáyáʼvi va̱ʼaka kúú ña̱ ke̱ʼé Ndióxi̱ xíʼin ta̱ Abrahán, ta̱ David, xíʼin na̱ ñuu Israel (ña̱yóʼo kúú trato ña̱ ki̱ndoora xíʼinna xa̱ʼa̱ Ley), ta saátu xíʼin na̱ Israel na̱ kúú kuenta Ndióxi̱ (ña̱yóʼo kúú trato xa̱á) (Gé 9:11; 15:18; 21:27; Éx 24:7; 2Cr 21:7; Lu 22:29; Hch 3:25; 2Co 3:6; Heb 8:6).
trompeta.
Túyóʼo xíʼin ka̱a na̱kuva̱ʼanú, ta xi̱xiniñúʼunanú ña̱ va̱ʼa ka̱ʼa̱nna xa̱ʼa̱ iin ña̱ʼa á ña̱ va̱ʼa tivina iin yaa. Nu̱ú tutu Apocalipsis, tá xi̱tivina trompeta saá kúú ña̱ xi̱ka̱ʼa̱nna xa̱ʼa̱ ña̱ ndatiin Jehová ku̱a̱chi á xa̱ʼa̱ inkaka ña̱ keʼéra (1Co 15:52; Ap 8:7-11:15).
tu̱yo̱ó.
tu̱ndóʼo káʼnu.
Tu̱ʼun griego ña̱ xíniñúʼuna ña̱ va̱ʼa ka̱ʼa̱nna xa̱ʼa̱ “tu̱ndóʼo káʼnu” náʼa̱ña ña̱ ndíʼi̱ní-ini na̱ yiví ta xóʼvi̱nína. Ta̱ Jesús ni̱ka̱ʼa̱nra xa̱ʼa̱ ñuu Jerusalén ña̱ kixi iin “tu̱ndóʼo káʼnu” nu̱úña, iin ña̱ ta̱ʼán kixi nu̱úña nda̱a̱ ni iin yichi̱. Ta saátu ni̱ka̱ʼa̱nra xa̱ʼa̱ iin “tu̱ndóʼo káʼnu” ña̱ kixi nu̱ú na̱ ñuyǐví chí nu̱únínu tá xa̱a̱ ná kixira na̱ʼa̱ra ndee̱ ña̱ kúúmiíra (Mt 24:21, 29-31). Ta̱ Pablo ni̱ka̱ʼa̱nra xa̱ʼa̱ tu̱ndóʼo káʼnu yóʼo ña̱ nda̱kúní ndatiin Ndióxi̱ ku̱a̱chi xíʼin ndiʼi “na̱ va̱ása xíni̱ Ndióxi̱ ta saátu na̱ kǒo xíín kandíxa tu̱ʼun va̱ʼa” xa̱ʼa̱ ta̱ Jesucristo. Nu̱ú capítulo 19 ña̱ Apocalipsis káʼa̱nña xa̱ʼa̱ ta̱ Jesús ña̱ va̱xira xíʼin na̱ ángel ña̱ kanitáʼanra xíʼin tí kití yukú, xíʼin na̱ rey na̱ íyo nu̱ú ñuʼú yóʼo ta saátu xíʼin na̱ soldado na̱ kítáʼan xíʼinna (2Te 1:6-8; Ap 19:11-21). Tu̱ʼun Ndióxi̱ káʼa̱nña ña̱ “ku̱a̱ʼání na̱ yiví” ka̱ku tá ná koo tu̱ndóʼo káʼnu yóʼo (Ap 7:9, 14). Koto ARMAGEDÓN.
tu̱ʼun va̱ʼa.
V
va̱ása xíxina iníí ki̱vi̱.
Ña̱yóʼo káʼa̱nña xa̱ʼa̱ ña̱ ni loʼo ña̱ʼa kǒo xíxina tiempo ña̱ xa̱a̱ nda̱kaxinna. Na̱ ñuu Israel va̱ása níxi̱xixina Ki̱vi̱ ña̱ ndóo ku̱a̱china, saátu tá xi̱yaʼana nu̱ú tu̱ndóʼo á tá xi̱xiniñúʼuna ña̱ chindeétáʼan Ndióxi̱ xíʼinna. Na̱ judío ku̱mí yichi̱ xi̱keʼéna ña̱yóʼo nu̱ú ku̱i̱ya̱ ña̱ va̱ʼa ndakaʼánna xa̱ʼa̱ tu̱ndóʼo ña̱ ni̱ya̱ʼana nu̱ú. Miíyó na̱ ndíku̱n ta̱ Cristo tiempo vitin va̱ása xíniñúʼu keʼékayó ña̱yóʼo (Esd 8:21; Is 58:6; Mt 4:2; 9:14; Lu 18:12; Hch 13:2, 3; 27:9).
Vikó ña̱ Cabaña.
Á nanítuña Vikó ña̱ Tabernáculo á Vikó ña̱ ndákayana ña̱ʼa. Vikó yóʼo xi̱keʼénaña 15 nda̱a̱ 21 tí yo̱o̱ etanim, na̱ ñuu Israel xi̱keʼénaña tá xi̱ndiʼi xi̱sakéena ña̱ xi̱chiʼina. Tá xi̱keʼéna ña̱yóʼo xi̱kusi̱íní-inina ta saátu xi̱taxina tíxa̱ʼvi ndaʼa̱ Jehová xa̱ʼa̱ ña̱ chi̱ndeétáʼanra xíʼinna xa̱ʼa̱ ña̱ va̱ʼaní ka̱na ña̱ chi̱ʼina. Tá xi̱xiyo vikó yóʼo, xi̱xiyona ini veʼe válí ña̱ va̱ʼa ndakaʼánna xa̱ʼa̱ ña̱ ke̱ena ñuu Egipto. Na̱ ta̱a kúú na̱ xi̱xiniñúʼu ku̱ʼu̱n ñuu Jerusalén ña̱ va̱ʼa keʼéna u̱ni̱ vikó; tá kúú Vikó ña̱ Cabaña yóʼo (Le 23:34; Esd 3:4; Jn 7:2).
Vikó ña̱ Dedicación.
Vikó yóʼo xi̱keʼénaña ku̱i̱ya̱ tá ku̱i̱ya̱ ña̱ ndasayi̱i̱na templo. Chi ta̱ Antíoco Epífanes kǒo ní ixato̱ʼóra templo ta i̱xayaku̱a̱raña. Ña̱ vikó yóʼo xi̱kixáʼaña 25 tí yo̱o̱ kislev ta u̱na̱ ki̱vi̱ xi̱xiyo ña̱yóʼo (Jn 10:22).
Vikó ña̱ si̱táva̱ʼa ña̱ kǒo yuxa̱n iyá xíʼin.
Ña̱yóʼo kúú vikó ña̱ nu̱ú ña̱ xi̱keʼé na̱ ñuu Israel ku̱i̱ya̱ tá ku̱i̱ya̱, ta ña̱yóʼo xi̱ndayáʼviníña nu̱úna. Xi̱kixáʼaña 15 tí yo̱o̱ nisán, tá xa̱a̱ ni̱ya̱ʼa iin ki̱vi̱ ña̱ ni̱xi̱yo pascua ta u̱xa̱ ki̱vi̱ xi̱xiyoña. Tá ki̱vi̱ saá, nina si̱táva̱ʼa ña̱ kǒo yuxa̱n iyá xíʼin xi̱xixina, ña̱ va̱ʼa ndakaʼánna xa̱ʼa̱ ña̱ ke̱ena ñuu Egipto (Éx 23:15; Mr 14:1).
Y
ya̱vi̱ naá.
Va̱xiña ti̱xin tu̱ʼun griego ábyssos, ta ña̱yóʼo kúni̱ kachiña ‘ña̱ kúnuní’, ‘iin ku̱a̱ʼa̱nña saá’ á ‘kǒo nu̱ú ndíʼiña’. Nu̱ú ña̱ Escrituras Griegas Cristianas tu̱ʼun yóʼo káʼa̱nña xa̱ʼa̱ iin na̱ ndási á iin lugar nu̱ú ndásina. Ni sava yichi̱ káʼa̱nña xa̱ʼa̱ ya̱vi̱ nu̱ú ndúxu̱n na̱ yiví, soo kivitu ka̱ʼa̱nña xa̱ʼa̱ inka ña̱ʼava (Lu 8:31; Ro 10:7; Ap 20:3).
ya̱vi̱ nu̱ú ñúʼu na̱ ni̱xi̱ʼi̱.
Ña̱yóʼo kivi ka̱ʼa̱nña xa̱ʼa̱ iin ya̱vi̱ nu̱ú ndúxu̱n iin kuití na̱ yiví; ta iin kúni̱ kachiña xíʼin tu̱ʼun hebreo Seol ta saátu xíʼin tu̱ʼun griego Hades. Tá va̱xi ña̱yóʼo nu̱ú Biblia su̱ví ndixa iin ya̱vi̱ káʼa̱nña xa̱ʼa̱ chi iin ña̱ ndána̱ʼa̱ kuitíva kúúña, ta na̱ ñúʼu yóʼo kǒoka ña̱ kéʼéna ta ni kǒoka ña̱ xínitúni̱na (Gé 35:20; Sl 6:5; Mt 27:61; Hch 2:31). Ña̱ tu̱ʼun griego mnēméion kúni̱ kachiña “ya̱vi̱ nu̱ú ndúxu̱nna” ta ka̱naña ti̱xin tu̱ʼun ña̱ kúni̱ kachi “ndakaʼán”. Tu̱ʼun griego ña̱ xi̱niñúʼuna yóʼo kúni̱ kachiña ña̱ ndákaʼánna xa̱ʼa̱ na̱ ni̱xi̱ʼi̱ (Jn 5:28, 29).
yéʼé; ke̱ʼe.
Ña̱ tabernáculo xi̱xiyo iin yéʼéña ta xi̱ndasiña xíʼin cortina. Tándi̱ʼi, tá na̱kuva̱ʼa templo, veʼe ña̱ káʼnuka ña̱ xi̱kuumií ña̱yóʼo xi̱xiyotu iin yéʼéña ña̱ ndíka̱ní. Altar nu̱ú xi̱sokóna kití ta xi̱xaʼminarí xi̱ndika̱a̱ña chí yéʼé ña̱ tabernáculo ta tá xa̱a̱ na̱kuva̱ʼa templo, ña̱ altar yóʼo xi̱ndika̱a̱ña chí yéʼé ña̱ ndíka̱a̱ ini templo. Ña̱ Biblia káʼa̱ntuña xa̱ʼa̱ yéʼé ña̱ xi̱kuumií veʼe inkaka na̱ yiví á veʼe na̱ chíñu (Éx 8:13; 27:9; 1Re 7:12; Mt 26:3; Mr 15:16; Ap 11:2).
yichi̱.
Nu̱ú Biblia ña̱yóʼo káʼa̱nña xa̱ʼa̱ ki̱ʼva ña̱ kéʼé iin na̱ yiví ta kivi kooña ña̱ kíndo̱o-ini Jehová xíʼin á ña̱ kúndasíra xínira. Xi̱ka̱ʼa̱nna xa̱ʼa̱ na̱ discípulo ta̱ Jesucristo ña̱ xi̱ndiku̱nna “Yichi̱”, saáchi xíʼin ki̱ʼva ña̱ xi̱takuna xi̱na̱ʼa̱na ña̱ xi̱kandíxanara ta xi̱ndiku̱nna yichi̱ ña̱ sa̱ndákoora (Hch 19:9).
Yichi̱ ta̱ Salomón.
Chí yéʼé templo ña̱ ni̱xi̱yo tiempo ta̱ Jesús xi̱xiyo iin yichi̱ nu̱ú kivi kakana ta ku̱a̱ʼání columna xi̱kuumií ña̱yóʼo. Xi̱ndakanixi̱nína ña̱ mií ta̱ Salomón kúú ta̱ ke̱ʼé ña̱yóʼo tá íxava̱ʼara templo. Tá “tiempo vi̱xin”, chí yichi̱ yóʼo kúú nu̱ú ni̱xi̱ka ta̱ Jesús ta yóʼotu kúú nu̱ú xi̱ndakutáʼan na̱ xi̱ndasakáʼnu Ndióxi̱ tiempo saá (Jn 10:22, 23; Hch 5:12).
yitu̱n.
Sava ñuu xi̱xiniñúʼuna túyóʼo ña̱ kaʼnína iin na̱ yiví á ña̱ katikaana iin na̱ xa̱a̱ ni̱xi̱ʼi̱ ña̱ va̱ʼa ná kuni ndiʼinana ta iin ña̱ kaʼan nu̱ú xi̱kuu ña̱yóʼo, ta saátu ña̱ va̱ʼa kuni inkana ta va̱ása keʼéna táʼan ña̱ ke̱ʼé na̱ ka̱tikaana ndaʼa̱ yitu̱n. Na̱ ñuu Asiria ndi̱va̱ʼaní xi̱xiyo inina tá xi̱xa̱ʼa̱nna nu̱ú ku̱a̱chi, chi xi̱chiniina yitu̱n tú xi̱ín nu̱ú ti̱xin na̱ yiví ta xi̱kitanú nda̱a̱ chí kándíkana. Soo ley ña̱ xi̱kuumií na̱ judío síínva xi̱ka̱ʼa̱n ña̱yóʼo, tá iin na̱ yiví xi̱kiʼvina iin ku̱a̱chi ña̱ ndeéní tá kúú ña̱ ka̱ʼa̱n-ndi̱va̱ʼana xa̱ʼa̱ Ndióxi̱ á ña̱ ndasakáʼnuna ndióxi̱ vatá siʼnaka xi̱kaninana xíʼin yu̱u̱ á inkaka ña̱ xi̱keʼéna xíʼinna ña̱ va̱ʼa kuviva, ta tá xa̱a̱ ni̱xi̱ʼi̱na xi̱katikaanana ndaʼa̱ yitu̱n ña̱ va̱ʼa kuni inkana ña̱yóʼo ta kǒo keʼéna saá (Dt 21:22, 23; 2Sa 21:6, 9). Ta na̱ ñuu Roma sava xi̱katúnna na̱ xi̱kiʼvi iin ku̱a̱chi ndaʼa̱ yitu̱n, ta kutikaana ku̱a̱ʼá ki̱vi̱ nda̱a̱ ná kuvina xa̱ʼa̱ ña̱ xóʼvi̱na, xa̱ʼa̱ ña̱ yíchi̱-inina ti̱kui̱í á xa̱ʼa̱ ña̱ kǒo ña̱ kuxuna, á xa̱ʼa̱ ña̱ niʼníní. Ta sava yichi̱ xi̱kanina clavo ndaʼa̱na xíʼin xa̱ʼa̱na, nda̱a̱ táki̱ʼva ke̱ʼéna xíʼin ta̱ Jesús (Lu 24:20; Jn 19:14-16; 20:25; Hch 2:23, 36). Koto YITU̱N TÚ SÁXO̱ʼVI̱.
yitu̱n tú ndásakáʼnuna.
Ka̱naña ti̱xin tu̱ʼun hebreo (ʼasheráh) ta kivi ka̱ʼa̱nña xa̱ʼa̱ 1) iin yitu̱n tú ndána̱ʼa̱ ndióxi̱ ña̱ naní Aserá, ñáyóʼo xi̱kuu iin ndióxi̱ ñá xi̱ndasakáʼnu na̱ ñuu Canaán ta xi̱ndakanixi̱nína ña̱ xi̱chindeétáʼanñá xíʼin ná ñaʼá ña̱ koo ku̱a̱ʼá se̱ʼená, 2) á iin yitu̱n tú xi̱naʼa̱ nda̱a̱ táki̱ʼva náʼa̱ ñá ndióxi̱ yóʼo. Sana tú xi̱ndita xi̱kuu túyóʼo ta sava táʼví kuitínú xi̱kuva̱ʼa xíʼin yitu̱n. Sava túyóʼo xi̱kuunú yitu̱n tú xi̱tuxína ta savatunú xi̱kuu yitu̱n tú ta̱ʼán ta̱ʼnda̱ (Dt 16:21; Jue 6:26; 1Re 15:13).
yitu̱n tú sáxo̱ʼvi̱.
Ña̱yóʼo va̱xiña ti̱xin tu̱ʼun griego staurós, ta káʼa̱nña xa̱ʼa̱ iin yitu̱n nda̱kú, nda̱a̱ táki̱ʼva íyo tú xi̱niñúʼuna ña̱ ka̱tikaana ta̱ Jesús. Kǒo ña̱ náʼa̱ nu̱úyó ña̱ tu̱ʼun griego staurós káʼa̱nña xa̱ʼa̱ iin cruz, táʼan tú xi̱xiniñúʼu na̱ veʼe-ñu̱ʼu vatá tá kúma̱níka kixi ta̱ Cristo. Tu̱ʼun “yitu̱n tú sáxo̱ʼvi̱” va̱ʼaní kítáʼanña xíʼin ña̱ xi̱kuni̱ kachi tu̱ʼun ña̱ ni̱ka̱ʼyi̱ tá xi̱naʼá, saáchi tu̱ʼun staurós xi̱xiniñúʼunaña ña̱ ka̱ʼa̱nna xa̱ʼa̱ ña̱ xo̱ʼvi̱ní na̱ xi̱ndiku̱n ta̱ Jesús ta saátu ña̱ ya̱ʼana nu̱ú ña̱ kaʼan nu̱ú (Mt 16:24; Heb 12:2). Koto YITU̱N.
yitu̱n tú táxi ña̱ kutakuna.
Túyóʼo kúú yitu̱n tú xi̱ndichi jardín ña̱ Edén. Ña̱ Biblia va̱ása káʼa̱nña xa̱ʼa̱ ku̱i̱ʼi ña̱ xi̱kana ndaʼa̱nú ña̱ xi̱kuumiíña inka ña̱ʼa ña̱ kivi taxi kutaku na̱ yiví. Yitu̱n yóʼo tú ndána̱ʼa̱ kuití kúúnú ña̱ kivi kutaku na̱ yiví ndiʼi tiempo tá ná taxi Ndióxi̱ ña̱ kaxína ku̱i̱ʼi ña̱ kána ndaʼa̱nú. Nu̱ú tutu ña̱ Apocalipsis, túyóʼo ndána̱ʼa̱nú ña̱ taxi Ndióxi̱ ña̱ kutakuna ndiʼi tiempo (Gé 2:9; 3:22; Ap 2:7; 22:19).
yo̱o̱ xa̱á.
Ña̱yóʼo kúú ki̱vi̱ nu̱ú ña̱ yo̱o̱ ña̱ xi̱kixi nu̱ú calendario na̱ judío. Ña̱yóʼo kúú iin ki̱vi̱ ña̱ xi̱ndatakana, ña̱ xi̱xixina, ta saátu ña̱ so̱kóna ña̱ʼa nu̱ú Ndióxi̱. Tá ni̱ya̱ʼa tiempo ndiʼina ki̱xáʼa kéʼé vikó yóʼo ta xi̱ndayáʼviníña nu̱úna, ta va̱ása níxi̱kachíñuna ki̱vi̱ yóʼo (Nú 10:10; 2Cr 8:13; Col 2:16).
yu̱u̱ molino.
Ña̱yóʼo xi̱kuuña iin yu̱u̱ ti̱ku̱i̱ta̱ ta ndiʼví (kaní) nu̱úña, ta xi̱chinúunaña sa̱tá inka yu̱u̱ ña̱ va̱ʼa ndikona ta tavána harina. Tá tiempo xi̱naʼá ku̱a̱ʼánína xi̱xiyo molino ndaʼa̱ veʼena ta ná ñaʼá kúú ná xi̱ndiko xíʼin túyóʼo. Xa̱ʼa̱ ña̱ xi̱xiniñúʼunína túyóʼo ña̱ va̱ʼa koo ña̱ kuxuna, ña̱ Ley ta̱ Moisés xi̱ka̱ʼa̱nña tá xi̱satátuna iin ña̱ʼa iinna va̱ása va̱ʼa kindo̱ona xíʼin yu̱u̱ tú molino tú xi̱kuumií na̱yóʼo. Tú molino tú náʼnuka inkáchi xi̱na̱ʼa̱nú xíʼin tú molino ndaʼa̱ soo kití kúú tí xi̱ndiko xíʼin túyóʼo (Dt 24:6; Mr 9:42).
yu̱u̱ ña̱ ndáyáʼvi va̱ʼaka.
Yu̱u̱ yóʼo kúú ña̱ xi̱chinúuna ña̱ kuva̱ʼa ti̱tu̱n iin veʼe, yóʼo kúú nu̱ú xi̱ndakutáʼan u̱vi̱ nama̱. Ta xi̱chindeétáʼanña xíʼin u̱vi̱ saá nama̱ yóʼo ña̱ va̱ʼa kútu̱ kuitaña. Mií yu̱u̱ ña̱ ndáyáʼvi va̱ʼa yóʼo kúú yu̱u̱ ña̱ xi̱kana xa̱ʼa̱ veʼe. Yu̱u̱ ña̱ ndeé va̱ʼa xi̱ndaka̱xinna ña̱ xi̱ ixava̱ʼana veʼe ña̱ xi̱xiniñúʼu ndiʼina tá xi̱naʼá, ta táʼan yu̱u̱ yóʼo xi̱xiniñúʼuna ña̱ ixava̱ʼana nama̱ sa̱tá ñuu. Xíniñúʼutuna tu̱ʼun yóʼo ña̱ ka̱ʼa̱nna xa̱ʼa̱ ndáa ki̱ʼva ka̱na xa̱ʼa̱ ñuʼú yóʼo. Ta saátu káʼa̱nna xa̱ʼa̱ ta̱ Jesús ña̱ kúúra “yu̱u̱ ña̱ ndáyáʼvi va̱ʼaka” ña̱ xi̱niñúʼuna ña̱ ka̱na xa̱ʼa̱ congregación, chi ña̱yóʼo nda̱a̱ táki̱ʼva íyo iin veʼe saá íyoña (Ef 2:20; Job 38:6).
Z
Zeus.
Ndióxi̱ káʼnu ña̱ xi̱ndasakáʼnu na̱ ñuu Grecia. Chí Listra, nda̱kanixi̱nína xa̱ʼa̱ ta̱ Bernabé ña̱ kúúra ta̱ Zeus. Yatin ñuu Listra nda̱ni̱ʼína ku̱a̱ʼání ña̱ʼa nu̱ú káʼa̱nña xa̱ʼa̱ na̱ “su̱tu̱ na̱ xi̱kachíñu nu̱ú ta̱ Zeus” ta saátu káʼa̱nña xa̱ʼa̱ “ta̱ Zeus, ta̱ kúú ndióxi̱ ñu̱ʼu”. Chí nu̱ú tú barco tú ni̱xa̱ʼa̱n ta̱ Pablo xíʼin tú ke̱e ku̱a̱ʼa̱n chí isla ña̱ Malta, nu̱ú túkán xi̱núu iin na̱ʼná “na̱ se̱ʼe ta̱ Zeus”, ta̱ Cástor xíʼin ta̱ Pólux, ta na̱yóʼo kúáti xi̱kuuna (Hch 14:12; 28:11).