Primera ña̱ Corintios 5:1-13

  • Iin ta̱ ta̱a íyora xíʼin ñá síʼi yivára (1-5)

  • “Loʼo ña̱ sáxi̱ya̱ yuxa̱n sáxi̱ya̱ña ndiʼi yuxa̱n” (6-8)

  • “Tavándó ta̱a ta̱ kéʼé ña̱ kini ta̱ ndíka̱a̱ xíʼinndó” (9-13)

5  Na̱túʼunna xíʼi̱n xa̱ʼa̱ iin ta̱a ta̱ ndíka̱a̱ xíʼinndó ña̱ kéʼéra ku̱a̱chi kini,* iin ku̱a̱chi* ña̱ ndeéní kúú ña̱yóʼo, nda̱a̱ na̱ va̱ása kándíxa Ndióxi̱* kǒo kéʼéna ña̱yóʼo: ta̱yóʼo íyora xíʼin ñá síʼi yivára.  Ta ndóʼó, ¿á kúsi̱íva-inindó xa̱ʼa̱ ña̱yóʼo? ¿Á su̱ví na̱ xíniñúʼu kusuchí-iniva kúúndó ta tavándó ta̱ ni̱ki̱ʼvi ku̱a̱chi yóʼo?  Ni kǒi̱ íyo xíʼinndó, soo ndákanivaxi̱níi̱* xa̱ʼa̱ ña̱ kúu ta xa̱a̱ nda̱tiinvai̱ ku̱a̱chi xíʼin ta̱ ke̱ʼé ña̱yóʼo, chi nda̱a̱ táki̱ʼva íyo ta̱ íyo xíʼinndó saá íyoi̱.  Tá ná ndakutáʼanndó xa̱ʼa̱ ki̱vi̱ ta̱ táta Jesús, ta xa̱ʼa̱ ña̱ kúnda̱a̱-inindó ña̱ ta̱xi ta̱ táta Jesús chiñu ndaʼíi̱ ta saátu xa̱ʼa̱ ña̱ ndákanixi̱níi̱ xa̱ʼa̱ndó,  ndataxindó ta̱ ta̱a yóʼo ndaʼa̱ ta̱ Ndi̱va̱ʼa ña̱ va̱ʼa ná ndiʼi-xa̱ʼa̱* ku̱a̱chi ña̱ ni̱ki̱ʼvi ti̱xin congregación i̱xaara, ña̱ va̱ʼa viíní ná koo ña̱ ndákanixi̱ní na̱ congregación tá ná kixaa̱ ki̱vi̱ ña̱ ndatiin tátayó Jesús ku̱a̱chi xíʼin na̱ yiví.  Su̱ví ña̱ va̱ʼa kúú ña̱ ni̱nuní kunindó.* ¿Á va̱ása xíni̱ndó ña̱ loʼo ña̱ sáxi̱ya̱ yuxa̱n* sáxi̱ya̱ña ndiʼi yuxa̱n?  Ña̱kán tavándó ña̱ sáxi̱ya̱ yuxa̱n ña̱ va̱ʼa koondó yuxa̱n xa̱á, chi ndóʼó nda̱a̱ táki̱ʼva íyo na̱ kǒo yuxa̱n iyá ñúʼu xíʼin saá íyondó. Chi ta̱ Cristo ni̱xi̱ʼi̱ra xa̱ʼa̱yó tasaá ndu̱ura iin ndikachi* loʼo tí xáʼnína tá xíyo Pascua.  Ña̱kán, tá xa̱a̱ ndíʼi xíyo vikó ña̱ Pascua ná kǒo kuniñúʼuyó ña̱ sáxi̱ya̱ yuxa̱n* ña̱ xa̱a̱ yatá, saátu ná kǒo kuniñúʼuyó ña̱ sáxi̱ya̱ yuxa̱n ña̱ ndákiʼin nu̱ú ku̱a̱chi xíʼin nu̱ú ña̱ va̱ása va̱ʼa. Soo xíniñúʼu kuxuyó si̱táva̱ʼa ña̱ kǒo yuxa̱n iyá xíʼin, chi ña̱yóʼo ndákiʼinña nu̱ú ña̱ va̱ʼa xíʼin ña̱ nda̱a̱.  Ka̱ʼyíi̱ iin carta ku̱xa̱a̱ nu̱úndó ña̱ ná sandákoondó ña̱ kutáʼanndó xíʼin na̱ yiví na̱ kéʼé ku̱a̱chi kini.* 10  Soo ña̱ ni̱ka̱ʼi̱n yóʼo va̱ása kúni̱ kachiña ña̱ kuxíká va̱ʼandó nu̱ú na̱ yiví na̱ ndóo ñuyǐví yóʼo na̱ kéʼé ku̱a̱chi kini,* na̱ kútóoní koo ku̱a̱ʼá ña̱ʼa, na̱ kui̱ʼná, na̱ ndásakáʼnu ndióxi̱ vatá. Chi tá saá níxi̱yoña, xíniñúʼu keendó nu̱ú ñuyǐví yóʼo. 11  Vitin káʼyíi̱ ña̱yóʼo ku̱xa̱a̱ nu̱úndó ña̱ ná sandákoondó ña̱ kutáʼanndó xíʼin nda̱a̱ ndáaka na̱ káʼa̱nna xa̱ʼa̱ ña̱ kúúna hermano, soo kéʼéna ku̱a̱chi kini,* kútóona koo ku̱a̱ʼá ña̱ʼana, ndásakáʼnuna ndióxi̱ vatá, káʼa̱n-ndi̱va̱ʼana xíʼin inkana, xíʼina nda̱a̱ xíniina á íxakuíʼnána. Nda̱a̱ ni loʼo kǒo kuxundó xíʼin na̱ yiví kán. 12  ¿Nda̱chun ndatii̱n ku̱a̱chi xíʼin na̱ kǒo ñúʼu ini congregación? ¿Á su̱ví ndóʼó kúú na̱ ndátiin ku̱a̱chi xíʼin na̱ ñúʼu ini congregación 13  ta Ndióxi̱ kúú ta̱ ndátiin ku̱a̱chi xíʼin na̱ kǒo ñúʼu ini congregación? “Tavándó ta̱a ta̱ kéʼé ña̱ kini ta̱ ndíka̱a̱ xíʼinndó”.

Nota

Tu̱ʼun griego, pornéia. Koto glosario.
Tu̱ʼun griego, pornéia. Koto glosario.
Á “na̱ va̱ása kúú judío”.
Tu̱ʼun griego, pnéuma. Koto glosario, espíritu.
Tu̱ʼun ña̱ ni̱ka̱ʼyi̱ña káchiña “ña̱ va̱ʼa ná ndiʼi-xa̱ʼa̱ ku̱ñu”.
Á “kuta̱a-inindó”.
Á “levadura”.
Inka variante “levo”.
Á “levadura”.
Tu̱ʼun griego, pornéia. Koto glosario.
Tu̱ʼun griego, pornéia. Koto glosario.
Tu̱ʼun griego, pornéia. Koto glosario.