Hechos ña̱ ke̱ʼé na̱ apóstol 25:1-27

  • Tíinna ku̱a̱chi xíʼin ta̱ Pablo nu̱ú ta̱ Festo (1-12)

    • “Kúni̱i̱ ku̱ʼi̱n ña̱ ná tiin ta̱ César ku̱a̱chi xíʼi̱n” (11)

  • Ta̱ Festo ndáka̱tu̱ʼunra ta̱ rey Agripa (13-22)

  • Ku̱a̱ʼa̱nna xíʼin ta̱ Pablo nu̱ú ta̱ rey Agripa (23-27)

25  Tá ni̱ya̱ʼa u̱ni̱ ki̱vi̱ ña̱ ni̱xa̱a̱ ta̱ Festo chí Judea ta ndu̱ura ta̱ chíñu, ke̱era chí Cesarea ta ku̱a̱ʼa̱nra ñuu Jerusalén.  Ta na̱ náʼnuka nu̱ú na̱ su̱tu̱ ta saátu na̱ judío na̱ ndáyáʼvika ni̱xa̱a̱na ta̱xina ku̱a̱chi xa̱ʼa̱ ta̱ Pablo. Ta ki̱xáʼana káʼa̱n-ndáʼvina xíʼin ta̱ Festo  ña̱ ná chindeétáʼanra xíʼinna ña̱ kaʼndara chiñu ña̱ kixi ta̱ Pablo chí ñuu Jerusalén. Soo na̱kán nda̱kutáʼan tu̱ʼunna ña̱ kaʼnína ta̱ Pablo chí yichi̱.  Soo ta̱ Festo ni̱ka̱ʼa̱nra xíʼinna ña̱ ná kindo̱o ta̱ Pablo veʼeka̱a chí Cesarea chi miíra kamava ndikóra chí kán.  Ta ni̱ka̱ʼa̱nra: “Ndóʼó na̱ kúúmií iin chiñu káʼnu ná ku̱ʼu̱nyó, ta tá ndixa ke̱ʼé ta̱ ta̱a kán iin ña̱ va̱ása va̱ʼa taxindó ku̱a̱chi xa̱ʼa̱ra”.  Tá ni̱xi̱yora ki̱ʼva 8 á 10 ki̱vi̱ xíʼinna, saá nda̱kiʼinra ku̱a̱ʼa̱nra chí Cesarea. Tá inka ki̱vi̱ nda̱kundúʼura* nu̱ú tíinna ku̱a̱chi ta xa̱ʼndara chiñu ña̱ ná kixina xíʼin ta̱ Pablo nu̱úra.  Tá ni̱ki̱ʼvi ta̱ Pablo kán, na̱ judío na̱ ki̱xi chí ñuu Jerusalén nda̱kutúna nu̱úra ta ki̱xáʼana táxina ku̱a̱ʼání ku̱a̱chi ndeé xa̱ʼa̱ra soo kǒo prueba níʼina.  Soo ta̱ Pablo nda̱kuiinra xa̱ʼa̱ra ta ka̱chira: “Kǒo nda̱a̱ ni iin ña̱ va̱ása va̱ʼa níkeʼíi̱ nu̱ú ña̱ Ley ni nu̱ú ña̱ templo ta ni nu̱ú ta̱ César”.  Xa̱ʼa̱ ña̱ xi̱kuni̱ ta̱ Festo kindo̱o va̱ʼara xíʼin na̱ judío nda̱kuiinra yuʼú ta̱ Pablo: “¿Á kúni̱ún ku̱ʼún ñuu Jerusalén ña̱ va̱ʼa tii̱n ku̱a̱chi xíʼún xa̱ʼa̱ ña̱yóʼo?”. 10  Soo ta̱ Pablo ni̱ka̱ʼa̱nra xíʼinra: “Nu̱ú ndátiin ta̱ César ku̱a̱chi kúú ña̱ ki̱xai̱ ta yóʼo kúú nu̱ú xíniñúʼu ndatiinna ku̱a̱chi xíʼi̱n. Kǒo nda̱a̱ ni iin ña̱ va̱ása va̱ʼa níkeʼíi̱ xíʼin na̱ judío nda̱a̱ táki̱ʼva xa̱a̱ kúnda̱a̱-iniún. 11  Tá ndixa ke̱ʼíi̱ iin ña̱ va̱ása va̱ʼa ta xíniñúʼu kuvii̱ xa̱ʼa̱ña, va̱ása ka̱ʼi̱n xíʼinndó ña̱ ná kǒo kaʼníndó yi̱ʼi̱. Soo tá ña̱ káʼa̱n na̱ ta̱a yóʼo xa̱ʼíi̱ su̱ví ña̱ nda̱a̱ kúúña, nda̱a̱ ni iinna va̱ása xíniñúʼu ndataxi yi̱ʼi̱ xa̱ʼa̱ ña̱ kúni̱ miína. Kúni̱i̱ ku̱ʼi̱n ña̱ ná tiin ta̱ César ku̱a̱chi xíʼi̱n”. 12  Tándi̱ʼi ni̱nda̱ka̱tu̱ʼun ta̱ Festo na̱ táxi consejo ndaʼa̱ra, saá nda̱kuiinra yuʼúra: “Ni̱ka̱ʼún ña̱ kúni̱ún ndatiin ta̱ César ku̱a̱chi xíʼún, ta va̱ʼa ku̱ʼu̱nvaún nu̱úra”. 13  Tá ni̱ya̱ʼa sava ki̱vi̱, ta̱ rey Agripa xíʼin ñá síʼira ñá Berenice ni̱xa̱a̱na chí Cesarea ña̱ kotona ta̱ Festo. 14  Xa̱ʼa̱ ña̱ kindo̱ona sava ki̱vi̱ kán, ta̱ Festo na̱túʼunra xíʼin ta̱ rey Agripa xa̱ʼa̱ ta̱ Pablo. Ta ka̱chira: “Yóʼo ndíka̱a̱ iin ta̱a ta̱ ni̱ndo̱o veʼeka̱a i̱xaa ta̱ Félix, 15  tá ni̱xi̱yoi̱ ñuu Jerusalén, na̱ náʼnuka nu̱ú na̱ su̱tu̱ xíʼin na̱ xi̱ku̱a̱ʼa̱* nu̱ú na̱ judío na̱túʼunna xíʼi̱n xa̱ʼa̱ra ta ni̱ka̱ʼa̱nna xíʼi̱n ña̱ ná tii̱n ku̱a̱chi xíʼinra ta ka̱ʼi̱n ña̱ xíniñúʼu kuvira. 16  Soo nda̱kuii̱n yuʼúna nda̱a̱ táki̱ʼva káʼa̱n ley na̱ ñuu Roma, ña̱ kǒo kivi ndi̱ku̱n taxiyó iin na̱ yiví ndaʼa̱ inkana chi siʼnaka xíniñúʼu kuniso̱ʼoyó ndáaña ka̱ʼa̱nna xa̱ʼa̱ miína nu̱ú na̱ chíka̱a̱ ku̱a̱chiñaʼá. 17  Ña̱kán tá ki̱xaa̱na yóʼo, inka ki̱vi̱ kamaní xi̱koi̱ nu̱ú tíinna ku̱a̱chi ta xa̱ʼndai̱ chiñu ña̱ ná kixina xíʼinra nu̱úi̱. 18  Tasaá nda̱kundita na̱ táxi ku̱a̱chi xa̱ʼa̱ra, soo kǒo níka̱ʼa̱nna xa̱ʼa̱ nda̱a̱ ni iin ña̱ va̱ása va̱ʼa ña̱ nda̱kanixi̱níi̱ ke̱ʼéra. 19  Ña̱ ni̱ka̱ʼa̱n kuitína xa̱ʼa̱ kúú ña̱ kǒo kítáʼan tu̱ʼunna xíʼinra xa̱ʼa̱ ndáa ki̱ʼva ndásakáʼnura ndióxi̱ra,* ta saátu va̱ása kítáʼan tu̱ʼunna xíʼinra xa̱ʼa̱ ta̱ Jesús ta̱ ni̱xi̱ʼi̱ soo ta̱ Pablo káʼa̱nra ña̱ tákuvara. 20  Ta yi̱ʼi̱ kǒo níkunda̱a̱-inii̱ ndáa ki̱ʼva tii̱n ku̱a̱chi kán, ña̱kán ni̱nda̱ka̱tu̱ʼíi̱nra á kúni̱ra ku̱ʼu̱nra ñuu Jerusalén ña̱ va̱ʼa tiinna ku̱a̱chi xíʼinra xa̱ʼa̱ ña̱yóʼo. 21  Soo xa̱ʼa̱ ña̱ ni̱ka̱ʼa̱n ta̱ Pablo ña̱ xi̱kuni̱ra tiin ta̱ César ku̱a̱chi xíʼinra ta ni̱ka̱ʼa̱nra ña̱ kúni̱ra kundatura ndáaña ka̱ʼa̱n ta̱ Augusto xa̱ʼa̱ra, xa̱ʼndai̱ chiñu ña̱ ná kundika̱a̱ra veʼeka̱a nda̱a̱ ná chindaʼíi̱ra ku̱ʼu̱nra nu̱ú ta̱ César”. 22  Tasaá ni̱ka̱ʼa̱n ta̱ Agripa xíʼin ta̱ Festo: “Saátu yi̱ʼi̱ kúni̱i̱ kuniso̱ʼi̱ ña̱ ka̱ʼa̱n ta̱ ta̱a kán”. Ta nda̱kuiinra yuʼúra: “Taa̱n kuniso̱ʼún ña̱ ka̱ʼa̱nra”. 23  Tá inka ki̱vi̱ ni̱xa̱a̱ ta̱ Agripa xíʼin ñá Berenice ta ndeéní ku̱u ni̱xa̱a̱na, ta ni̱ki̱ʼvina nu̱ú ndátaka ku̱a̱ʼání na̱ yiví ta ni̱ki̱ʼvitu na̱ comandante na̱ soldado xíʼinna ta saátu na̱ ta̱a na̱ ndáyáʼviní na̱ ndóo ñuu kán. Tasaá xa̱ʼnda ta̱ Festo chiñu ña̱ ná kixina xíʼin ta̱ Pablo nu̱úra. 24  Ta ni̱ka̱ʼa̱n ta̱ Festo: “Yóʼó ta̱ rey Agripa xíʼin ndiʼika ndóʼó na̱ ndóo yóʼo, kotondó ta̱ ta̱a yóʼo. Chí ñuu Jerusalén xíʼin ñuu yóʼo, ndiʼi na̱ judío káʼa̱nna xíʼi̱n xa̱ʼa̱ ta̱yóʼo ña̱ xíniñúʼu kuvira. 25  Soo yi̱ʼi̱ ki̱ʼii̱n kuenta ña̱ kǒo ña̱ʼa níkeʼéra ña̱ xíniñúʼu kuvira xa̱ʼa̱. Ña̱kán tá ni̱ka̱ʼa̱nra ña̱ kúni̱ra ku̱ʼu̱nra nu̱ú ta̱ Augusto, va̱ʼaka nda̱kanixi̱níi̱ chindaʼíi̱ra ku̱ʼu̱nra nu̱ú ta̱kán. 26  Soo kǒo mií ña̱ kaʼyívíi̱ xa̱ʼa̱ra ku̱ʼu̱n nu̱ú ta̱ César.* Ña̱kán ka̱nai̱ra ki̱xaa̱ra nu̱úndó ta saatu nu̱ú yóʼó ta̱ rey Agripa, ña̱kán va̱ʼa tá ná ndiʼi nda̱ka̱tu̱ʼúnra, ni̱ʼíi̱ ña̱ kaʼyíi̱ xa̱ʼa̱ra. 27  Saáchi nu̱ú yi̱ʼi̱, tá chíndaʼána iin ta̱ ndíka̱a̱ veʼeka̱a xíniñúʼu ka̱ʼa̱nna ndáaña kúú ku̱a̱chira”.

Nota

Inka variante “xi̱koora”.
Á “anciano”.
Á “xa̱ʼa̱ religión ña̱ kúúmiíra”.
Tu̱ʼun ña̱ ni̱ka̱ʼyi̱ña káchiña “táta”.